林華勇 陳秀明
中山大學中文系 廣東 廣州 510275
提要與廣州、廉江等粵方言相比,廣西北流粵語“著[?k21]”(陽入)的功能要豐富得多,可做“遇,受”“用,要”義動詞、義務情態動詞、被動標記、動相補語和實現體標記。結合語義地圖模型、語法化等理論方法,通過與廣州話、廉江話、早期粵、客方言以及北流周邊粵語、客家、平話、桂柳官話及壯語的比較,認為:“著”(陽入)語素表示“用,要”、義務情態、被動標記、實現/經歷體標記等多種功能,是廣西語言/方言接觸形成的一項區域性語法特征。
(1)廣州:燒(得)著。((能)燒著。) 【“燃燒”】
廉江:著嘚[t?21]。(點燃了。)
(2)廣州:遇著你真系好彩!(遇著你真幸運!反話。) 【“到,見”】
(3)廣州:好心著雷劈。(好心遭雷劈。) 【“遇到,遭受”】
廉江:著風(受風) | 著年著節,著春(應時節,應季)
(4)廉江:錯抑試=[t5si33]著?(錯還是對?) 【“正確”】
(5)廉江:嗰只嘢著幾多錢?(這個東西值多少錢?) 【“值”】
為什么廣西北流粵語的“著”(陽入)具有如此多的功能?其來源如何?本文在對其多功能性進行描寫的基礎上,嘗試重構其語法化路徑,并結合周邊的客家、平話、桂柳官話、壯語等語言/方言,探討廣西北流粵語“著”(陽入)多功能性的形成問題。本文的研究事實再次說明,廣西是個研究語言/方言接觸的理想場所。
北流(縣級市,受玉林市管轄)地處廣西東南部,東面與容縣毗鄰,南面和粵西茂名接壤,西北面和廣西興業、桂平相接。北流粵語屬粵方言勾漏片(《中國語言地圖集》1987),與當地客家話有密切的接觸關系,且較為強勢。本文的北流粵語指的是市區及周邊鄉鎮的土白話。……