999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談奈達(dá)對(duì)等翻譯視角下的維吾爾諺語的漢譯

2019-11-27 09:21:19古麗扎爾·阿卜杜
大經(jīng)貿(mào) 2019年9期

古麗扎爾·阿卜杜

【摘 要】 維吾爾語與漢語語系不同,各自的特點(diǎn)不同。所以我們維吾爾語翻譯漢語或者漢語翻譯維吾爾語時(shí)會(huì)遇到不少的麻煩和有些困難,但這些困難我們并非不克服的難事。我們必須把原文的思想內(nèi)容與語言風(fēng)格忠實(shí)地表達(dá)出來。諺語翻譯的好壞也直接影響翻譯的質(zhì)量,那本文章首先討論奈達(dá)先生的對(duì)等翻譯理論然后探討維吾爾諺語中的翻譯方法。

【關(guān)鍵詞】 奈達(dá)的對(duì)等翻譯理論 維吾爾諺語 漢譯

一、奈達(dá)的語言、文化觀

翻譯活動(dòng)涉及兩種不同的語言和兩種不同的文化,翻譯理論在本質(zhì)上是一種語言和文化理論,不同的語言和文化決定了翻譯的標(biāo)準(zhǔn)不盡相同。

奈達(dá)的語言與文化觀可以幫助人們更好地理解他的翻譯理論。奈達(dá)堅(jiān)持認(rèn)為, 翻譯者應(yīng)該像尊重源語文本那樣尊重目的語文本,首先是因?yàn)槊糠N語言都有自己的特點(diǎn),為了更有效地交流,翻譯者應(yīng)該尊重每種語言的特點(diǎn);其次, 他認(rèn)為用一種語言表達(dá)的任何事物都可以用另一種語言表達(dá)出來,當(dāng)翻譯者意識(shí)到每種語言都有自己的獨(dú)特性,如特殊的篇章結(jié)構(gòu)、構(gòu)詞方式等, 他就不會(huì)把源語的正式結(jié)構(gòu)強(qiáng)加給目的語。

二、對(duì)等翻譯理論的主要觀點(diǎn)

“對(duì)等”翻譯觀是奈達(dá)翻譯理論的重要觀點(diǎn)。奈達(dá)翻譯理論在中國被稱為奈達(dá)的“對(duì)等理論”“有效對(duì)等理論”“功能對(duì)等理論”。從20世紀(jì)80年代至今, 奈達(dá)理論在中國翻譯理論界遭遇到了強(qiáng)烈的批評(píng), 被認(rèn)為是不切實(shí)際的, 因?yàn)樗麄冋J(rèn)為在翻譯時(shí)是不可能實(shí)現(xiàn)對(duì)等的。

然而, 奈達(dá)的對(duì)等并不是絕對(duì)的對(duì)等。1964年, 奈達(dá)第一次提出了“動(dòng)態(tài)對(duì)等”, 這是與“形式對(duì)等”不同的理論。直到1969年, 奈達(dá)意識(shí)到了給“對(duì)等”下定義的重要性, 定義如下:“翻譯者必須努力爭取對(duì)等而不是爭取翻譯的個(gè)性。在某種意義上, 這是強(qiáng)調(diào)信息的再生產(chǎn)的另一種方式, 而不是保留話語的形式。”

奈達(dá)不止一次地強(qiáng)調(diào), 翻譯時(shí)取得絕對(duì)的對(duì)等是不可能的,他還認(rèn)為, 翻譯不是要得到完全的相似, 而是要產(chǎn)出“最貼近、最自然的對(duì)等”。

(一) 奈達(dá)理論的“形式對(duì)等”

“形式對(duì)等”主要關(guān)注信息本身, 包括信息的形式和內(nèi)容。翻譯者關(guān)心目的語的形式和內(nèi)容是否與源語相對(duì)應(yīng),從形式的取向上看, 翻譯者應(yīng)該關(guān)注的問題是,目的語信息要盡可能和源語不同語言元素相貼近。

“形式對(duì)等”翻譯基本上是以源語為導(dǎo)向的,也就是說, 要盡可能翻譯出源語信息的形式和內(nèi)容。因此, “形式對(duì)等”翻譯試圖產(chǎn)生幾種形式元素,包括:語法單位的一致性;詞匯用法的一致性;源語信息的含義。語法單位的再產(chǎn)出應(yīng)該體現(xiàn)在保留詞匯的形式,如翻譯時(shí)把名詞翻譯成名詞, 把動(dòng)詞翻譯成動(dòng)詞,保留所有短語和句子的成分完整;保留所有形式的指征, 如標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、段落劃分, 等等。

(二) 奈達(dá)理論的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”

它以讀者的反應(yīng)為導(dǎo)向,翻譯者關(guān)心的不是如何把目的語信息和源語信息相匹配,而是關(guān)注翻譯時(shí)的一種動(dòng)態(tài)關(guān)系,也就是目的語讀者對(duì)信息的反應(yīng)基本上和源語讀者對(duì)信息的反應(yīng)要相一致。

在這類翻譯中, 翻譯的中心轉(zhuǎn)變了, 不再關(guān)注源語信息,而是關(guān)注目的語讀者的反應(yīng)。為了達(dá)到翻譯的自然貼近, 以目的語讀者為導(dǎo)向的翻譯方法應(yīng)該考慮詞匯、語法和文化元素的改變。

三、實(shí)例解析

維吾爾諺語是維吾爾文化的中的瑰寶,既能從內(nèi)容折射出維吾爾族生產(chǎn)生活的點(diǎn)滴智慧。維吾爾諺語翻譯屬于維吾爾文學(xué)翻譯的重要組成部分。我要“維吾爾諺語文化研究”這本書為參考,探討維吾爾諺語中的翻譯方法。

1.對(duì)等翻譯

不同民族的諺語是在不同的社會(huì)歷史條件與自然地理環(huán)境下形成和發(fā)展起來的,但由于民族之間長期的文化交流和相互影響,各民族有不少諺語都有價(jià)某些共同之處,對(duì)這部分諺語以采取對(duì)等翻譯手法為宜。如 :

(1)老爹 發(fā)怒 揮棍棒,老娘? 發(fā)怒? 口頭上。

ata? ?qar?i?i? ?oq,? ? ? ana? qar?i?i? doq

上下半句詞數(shù)相同,句首詞ana和ata均以a開首韻,句尾詞oq和doq均以q開尾韻。發(fā)音清濁對(duì)應(yīng),韻律明顯,對(duì)偶工整。

(2)? m?rt? ?s?zidin? ? qajtmas,

英雄? ? ?言從? ? ? 不回

jolwas? ? ?izidin? ? ? qajtmas。

老虎? ? ? ?足跡從? ? ?不回

這則諺語若照字面翻譯,則是“英雄不會(huì)從白己的話中返回,老虎不會(huì)從自己的足跡返回”。這就顯得非常生硬別扭, 如果譯為“老 虎走路不回頭,君子說話不改日”就恰當(dāng)了 。

(3) tildin? ? h?s?l,

舌頭? ? 蜜蜂

q?lbidin? ? z?h?r

心從? ? ? ?毒辣

這則諺語譯為“口密腹劍”即形象又生動(dòng),且不違背原意。

(4) kynlyk? ?i? qilsa?? ? s?h?rdin? ba?la

一天的? ?事情干? ? ? ?早晨從? ?開始

Jiliq? ? ? ?i? qilsa?? ? ? bahardin? ? ba?la

一年的? ? ?事情干? ? ? ? ?春天從? ? ? 開始

這則諺語字面的意思是“一天的事情,要從早晨開始干; 一年的事情,要從春天開始干”, 與漢族“一日之計(jì)在宇晨,一年之計(jì)在于春”的諺語完全一致, 因此可從漢語。

(5)t?myrni? qiziqida? ? suq

鐵? ?把? ? 熱時(shí)? ? ? ?打

這則諺語可譯為“ 趁熱打鐵”。

(6)b??? qol? t??? ?m?s

五? ?手? ? ?齊? ?不

這則諺語與漢語中的“五個(gè)指頭不一般齊”完全相同。

(7) ad?mni?? ? alisi? ? ?it?id?

人的? ? ? ? ? 鬼點(diǎn)? ? ? 在肚內(nèi),

Hajwanni?? ? ? ?alisi? ? ?te?id?

獸的? ? ? ? ? ? 斑點(diǎn)? ? ?在皮外。

這則諺語指認(rèn)的心思往往摸不透。同“人心隔肚皮”,“人詭在心里,虎惡在外表”“知人知面不知心”

(8)a?zida? kylk? - t?aqt?aq,

嘴上? ? 說說笑笑,

qojnida? ?palta - pit?aq

懷里? ? ? ? 揣著快刀

這則諺語比喻表面上和顏悅色,心里暗藏殺機(jī)。形容陰謀家的陰險(xiǎn)。

(9) pada? baqqanda? dost? iduq

放牛? ? ? 時(shí)? ? ? ? ? 是朋友

Ja?aq? ?t?aqqanda? ? ?ajrilduq

享福? ? ? ? ? 兩分手

這則諺語比喻吃苦的時(shí)候再一塊做朋友, 到了享福的時(shí)候卻個(gè)奔東西。

(10) ?ulit?i? ? tyg?p? ??erit?i? ? qaptu

一庹? ? ? 已完? ? ?只剩? ? 一拃

這則諺語比喻一件事情大部分已完成,只剩下最后一點(diǎn)兒,也指“壽命將盡。行將就木。”

(11) ?ti? ? ? ? uluq ,? ? suprisi? ? ? quruq

名? ? ? ? ?大 ,? ? ? 搟面單? ? ? 空

這則諺語比喻有名無實(shí)或名聲大,腹中空。

(12) su? ? ? j?rni?? ? qeni,? ?j?r? ?dexxanni?? ?qeni.

水是? ?土地的? ?血脈,? 地是農(nóng)民的? ? ? ? ?命脈。

這則諺語比喻沒有水莊嫁難以成活,沒有土地農(nóng)民不能夠生活,難以生存。

(13) bir? ?kyn? ?burun? terisa?, on kyn? ? burun? ?jigis?n

早? ? 種? ?一天,? ? ? ? ? ?早? ? ? ?收? ? ? 十天。

這則諺語比喻要抓緊時(shí)間, 若錯(cuò)過農(nóng)時(shí),所造成的損失難以彌補(bǔ)。

(14)mal ni? ?baqsa?? toq? ?bolar,? ?baqmisa?? ?joq? ? bolar.

多養(yǎng)? ?牲畜? ,? ? ? ?豐衣 足食,? ?不養(yǎng)牲畜,一貧如洗。

這則諺語比喻多養(yǎng)畜生,可以增加收入,改善生活狀況。

四、小結(jié)

翻譯工作是為不同民族之間的文化交流搭建橋梁。維吾爾諺語即時(shí)維吾爾族勞動(dòng)人民生產(chǎn)活動(dòng)的真實(shí)寫照,也是其道德指向的路標(biāo)。遵循對(duì)等原則,便是最大限度提供語境和語義選項(xiàng),讓讀者自主參與諺語形象構(gòu)建和語義選擇,從翻譯產(chǎn)品中獲得美感。總之,諺語翻譯不是簡單的詞匯交換,翻譯諺語時(shí)不僅要譯出含義和特有的風(fēng)格,而且要用多種翻譯手段,找出原語諺語在譯中的最佳對(duì)等翻譯。

維吾爾族諺語譯成漢語時(shí),要考慮到民族特點(diǎn),語言特點(diǎn),力求忠實(shí)于原文的內(nèi)容,再現(xiàn)原文的形式,使內(nèi)容和形式在譯文中辯證地統(tǒng)一起來。內(nèi)容和形式,既互相聯(lián)系,又互相制約;內(nèi)容決定形式,形式又影響內(nèi)容。由于維漢兩種語言,從詞匯、語法到表達(dá)方式, 相同的方面少,相異的方面多,因此采取哪一種翻譯方法,要根據(jù)具體的情況決定 :

【參考文獻(xiàn)】

[1] 李德鳳. 2014.翻譯學(xué)導(dǎo)論:理論與應(yīng)用[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.

[2] 馬俊民,廖澤余. 2007.維漢對(duì)照維吾爾諺語[M]. 烏魯木齊:新疆人民出版社.

[3] 陳亮. 2018. 維吾爾諺語漢譯中“等值翻譯”研究[J].語言與翻譯.解放軍信心工程大學(xué)

[4] 劉文性.維吾爾諺語漢譯瑣談[J].翻譯理論與實(shí)踐.西北民族學(xué)院

[5] 華錦木,劉宏宇. 2014.維吾爾語諺語文化研究[M]. 北京:北京大學(xué)出版社

[6] 馬鴻坤.關(guān)于維吾爾諺語的翻譯問題[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)

[7] 馬俊民.論維語諺語的漢譯[J]語言與翻譯

[8] 趙曉雪.2010.維吾爾語翻譯策略[D].新疆師范大學(xué)

[9] 楊德明.2014.再論維吾爾諺語的翻譯[J]. 民族翻譯

[10] 郭志剛.淺談維譯漢中的正反表達(dá)[J]. 翻譯理論與實(shí)踐

[11] 熱米拉·阿布都熱合曼.2012. 奈達(dá)動(dòng)態(tài)對(duì)等翻譯理論在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用—以維吾爾—漢語諺語翻譯為例[D].中央民族大學(xué)

作者簡介:古麗扎爾.阿卜杜,1994年——,女,維吾爾族,新疆哈密,碩士研究生,中央民族大學(xué)少數(shù)民族語言文學(xué)院,研究方向:漢維對(duì)比與翻譯。

主站蜘蛛池模板: 伊人久久婷婷五月综合97色| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 草逼视频国产| 在线观看视频一区二区| 国产精品视屏| 波多野结衣久久高清免费| 欧美不卡二区| 朝桐光一区二区| 亚洲三级网站| 久久网综合| 乱系列中文字幕在线视频| 色欲综合久久中文字幕网| jijzzizz老师出水喷水喷出| 亚欧美国产综合| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 國產尤物AV尤物在線觀看| 欧美啪啪精品| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 成人综合在线观看| 日韩欧美视频第一区在线观看| 天天综合天天综合| 五月婷婷亚洲综合| 亚国产欧美在线人成| 自拍亚洲欧美精品| 午夜天堂视频| 99视频免费观看| 美女无遮挡免费网站| 亚洲精品成人片在线观看 | 亚洲第一国产综合| 久久男人资源站| 91麻豆精品国产高清在线| 国产精品漂亮美女在线观看| 免费在线播放毛片| 天天综合色天天综合网| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 亚洲永久色| 99热这里只有精品2| 毛片手机在线看| 国产国语一级毛片| jizz在线免费播放| 国产在线视频欧美亚综合| 国产精品手机在线观看你懂的| 亚洲av综合网| 中文字幕不卡免费高清视频| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产精品无码一区二区桃花视频| 欧美影院久久| 色悠久久久| 国产亚洲高清视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 亚洲男人在线| 欧美精品成人| 色国产视频| 爆乳熟妇一区二区三区| 国产精品综合色区在线观看| 91精品人妻互换| 日韩毛片免费| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 婷婷成人综合| 日韩中文无码av超清 | 国产精品第三页在线看| 色婷婷电影网| 欧美天堂在线| 永久免费无码成人网站| 亚洲一区二区三区在线视频| 成人福利免费在线观看| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 精品国产成人a在线观看| 五月天久久综合国产一区二区| 在线日本国产成人免费的| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 91黄色在线观看| 97在线公开视频| 热久久综合这里只有精品电影| 国产男女免费完整版视频| 啪啪啪亚洲无码| 亚洲视频一区| 在线观看免费国产| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 亚洲综合色吧| 国产亚洲精品yxsp| 一区二区三区四区在线|