
孫越
蘇聯詩人、作家和記者西蒙諾夫(1915—1979)與中國有緣。他曾應邀參加中國開國大典,他的紀實文學《戰斗的中國》描寫了中國的解放戰爭。我1970年上小學時,就讀過他的小說《日日夜夜》。西蒙諾夫的爺爺是沙皇時代的皇家貴族軍官,父親在大革命時期經斯大林同意參加紅軍,后在國內戰爭中失蹤。西蒙諾夫1934年開始寫作,4年后畢業于蘇聯高爾基文學院。
西蒙諾夫有首家喻戶曉的情詩《等著我》。這首愛詩情深意切,字字珠璣,特別是“等著我,我會回來,但你要苦苦等待”這幾句,那個年代在中國也是盡人皆知。那么,西蒙諾夫這首詩到底是寫給誰的?這還要從西蒙諾夫的婚姻說起。
他一生共結過三次婚。1904年,他與第一位夫人離異,愛上了在莫斯科工人青年劇院當演員的謝羅娃。謝羅娃生于演員世家,10歲在莫斯科登臺出演話劇,20世紀40年代斬獲斯大林獎金并榮膺俄聯邦共和國功勛演員稱號。
謝羅娃的前夫是蘇聯英雄、著名飛機試航員謝洛夫。1939年,他在試飛時遇難。一年后,謝羅娃結識已蜚聲文壇的西蒙諾夫,他們的關系很快為全蘇新聞界聚焦。西蒙諾夫獻給謝羅娃的禮物,在《等著我》之前,還有話劇劇本《本城一青年》,故事的主人公就是謝羅娃和她死去的丈夫。
謝羅娃在劇院所演的每一出戲,西蒙諾夫幾乎場場不落。他目不轉睛地注視著臺上的謝羅娃,待演出結束時面帶微笑向她獻花。兩人不久心生愛意,開始正式交往。情詩《等著我》是西蒙諾夫1941年8月寫給謝羅娃的。那時,衛國戰爭硝煙四起,蘇聯兒女投入戰場。西蒙諾夫受命作為戰地記者奔赴前線。行前,他寫下《等著我》承諾對謝羅娃的愛情。
因為這首詩是獻給謝羅娃本人的,故西蒙諾夫并不打算公開發表,但他在作家圈子里朗誦時,它不脛而走,迅速火爆。當年12月,《等著我》刊登在《真理報》上,被譽為戰爭年代,千千萬萬個蘇聯情侶的愛情宣言和真情祈禱。1943年,西蒙諾夫娶謝羅娃為妻,隨后夫妻二人共赴前線。
戰后,斯大林指示蘇聯安全機構到西方,說服流亡海外的作家和藝術家回國。西蒙諾夫攜謝羅娃于1946年受命前往巴黎,勸說作家普寧回國。然而,丈夫力勸普寧回歸,謝羅娃卻要普寧滯留不歸。西蒙諾夫聞訊氣得要死,后來他再也不帶謝羅娃出國了。
他們婚后還有諸多芥蒂。西蒙諾夫不同意將謝羅娃的孩子送到親戚家撫養,堅持送他到寄宿學校。孩子在校期間犯了罪,后被判處監禁,多年后死于酗酒。還有,西蒙諾夫和謝羅娃共赴前線后,謝羅娃在戰地醫院工作,她在那里遇見了著名的蘇軍元帥羅科索夫斯基,謝羅娃愛上了元帥。她多年后對女兒說,那時她既愛西蒙諾夫,也愛羅科索夫斯基。西蒙諾夫從此加深了對謝羅娃的積怨。
盡管他們1950年生了女兒瑪莎,但也未能阻止1957年離婚。后來,西蒙諾夫對瑪莎說:“與你媽媽生活的歲月,是我一生最幸福的時光。”1975年,謝羅娃死于酗酒。西蒙諾夫參加了她的葬禮,獻上58朵玫瑰。