沈新鳳
摘要:語法體系的建立對語言研究和語法規律的掌握具有十分重要的意義。在怎樣的基礎上建立一個完整的語法體系?這是一個值得深入探討的問題。本文選取語法本位之中影響力較大的“詞組本位”說進行述評。
關鍵詞:詞組本位;實現關系;句法成分
“本位”最早源自金融術語,原是用來指貨幣制度的基礎或者說是貨幣價值的計算衡量標準。不久后,語法學界借用這一術語,想要闡明漢語的整個語法體系或思想是以怎樣的一個基點建立起來的,而“詞組本位說”則是指以詞組為語法結構基本單位,將其作為語法分析的基礎,建構一個較為完整的漢語語法系統。
一、“詞組本位”說的提出
1958年“詞組本位說”正式被提出,在《語法答問》(朱德熙)一書中有所論述,朱先生對比印歐語系,發現了漢語不同于過去的語法特點,認為在漢語的詞組構造原則和句子構造原則可以保持在較為基本一致的水平上,然后將詞組作為基點,建立起了新語法體系,這就是“詞組本位”說。
這一觀點主要是對舊語法體系(黎錦熙的句本位說)的批評與改進,朱先生認為舊語法體系之所以產生偏差,主要歸結于嚴重受到了印歐語法分析理論的影響,從而忽略了漢語自身的特點。印歐語形態變化豐富,詞類在句中的位置相對固定,且與句法成分之間關系相對應,根據印歐語的語法構造,傳統印歐語法書是以句子為基點來描寫句法的,但是漢語與此截然不同,它屬于孤立語,語法特點的其中之一就是缺乏形態的變化,因而這樣的語法觀只能適用于印歐語系,不適用于漢語。朱先生以印歐語為底本對照漢語,將漢語主要語法特點歸納為兩點:一、漢語詞類跟句法成分之間不存在簡單的一一對應的關系。他對黎先生的觀點提出質疑,他認為漢語詞類是具有“多功能”性,在句中位置不固定,與句子成分無相應的對照關系。二、漢語句子構造原則跟詞組構造原則基本上是一致的。我們發現印歐語的詞組中含有動詞,且這個動詞只能是不定式或分詞的形式,相比,在句子中謂語部分一定要有一個限定動詞來充當主要的動詞,反映出詞組與句子構造原則具有不一致性。但是,漢語如:詞組“踢足球”和句子“踢足球很容易。”“踢和足球”無論是在詞組中還是在句子中,形式依然不變,構造原則基本保持一致。朱先生基于這樣的認識,提出了新的語法體系。后來人們把這一思想簡明地概括為“詞組本位”說。
二、內容概述
(一)詞組作為抽象的句法格式來描寫
“我們可以把各類詞組作為抽象的句法格式來描寫它們的內部結構以及每一類詞組作為一個整體在更大詞組里的分布狀況,而不急于把它們跟具體的句子聯系起來……那么句子的結構實際上也就描寫清楚了,因為句子不過是獨立的詞組而已。”
與印歐語系中詞類與句法成分之間一一對應關系不同,漢語則是以詞組以基本語法單位,分析句子時,首先分析句子中所包含的詞組,在了解的詞組的結構與功能后,句子的結構也就十分清晰了。例如:“開火車很困難。”這一個句子就包含三個詞組:(1)述賓詞組“開火車”(2)偏正詞組“很困難”(3)主謂詞組“開火車很困難”述語“開”與賓語“火車”是詞組(1)中的成分;狀語“很”和謂語“困難”是詞組(2)中的成分,主語“開火車”是詞組(1)中的成分。如此,句子的結構就可以很清晰的呈現出來了。
(二)詞組與句子之間是實現關系
“在印歐語里,詞、詞組、子句、句子之間的關系是組成關系,即部分與整體的關系:句子是由子句組成的……只有詞和詞組之間是組成關系,詞組和句子之間則是一種實現關系。”
在我看來,可以將印歐語部分與整體關系,視為是一種橫向線性的組合關系,也可以作為一種層級關系即詞、詞組、子句、句子。它們層層遞進,相互之間是組成與被組成的關系。漢語的詞與詞組之間依舊保持著這種部分與整體的關系,與印歐語的主要區別就在于漢語中有實現關系,這種實現關系只存在于“具體”的句子和“抽象”的詞組之間。句子是具體組成的,有自己的句法成分;詞組卻是抽象的,能獨立看待,可以單獨描寫它的結構和語法功能,也可以成為句子的一部分。
(三)句法成分的地位
“由于所有的句子都被看成是由抽象的詞組組成的,所謂句子成分實際上只不過是詞組的成分。詞組的成分跟句子只有間接的關系,沒有直接的關系,所以不能叫句子成分,僅可叫作句法成分。”
用例子來闡明,如:“開飛機很容易。”其中主語:“開飛機”,實際上包含在述賓短語“開飛機”之中;狀語“很”和謂語“容易”,都包含在了偏正詞組“很容易”之中。就此觀點而言,主語、謂語、定語等六種成分,都包含在了詞組之中,可以被當作是詞組的組成成分,它們具有直接的關系,而與句子之間的關系只是間接的,不能稱為句子成分,而是句法成分。
語法學界一般來說,將句子成分與句法成分之間是不做嚴格區分的,但學者們也有不同的觀點,《現代漢語》(胡裕樹):將句子成分分為五種分別有主語、謂語、提示成分、獨立成分、全句修飾語。主語與謂語既可以做句法成分又能做句子成分。《現代漢語自學指導》(傅莉敏)從直接成分的原則出發來看待一般來說的六大成分,主語跟謂語直接組成句子的,可以看作是句子成分,賓語、定語、補語以及狀語與句子是間接的關系,因而是句法成分。”高更生《現代漢語語法研究》:句法成分包含了句子成分與詞組成分兩方面,詞組成分和句子成分都可以區分一般成分和特殊成分兩類。詞組和句子的一般成分,共計五對相應的十種成分,也就是漢語語法傳統的六大成分的觀點。目前來說,學界區分句子成分與句法成分并沒有統一標準。
三、詞組本位說評價
詞組本位說在一定程度上解決了舊語法體系存在的問題,但還是有自身的缺陷的,朱先生在《語法問答》中也指明了詞組本位說的兩個問題,那么這些問題應當如何解決,才能使得這一理論更加完備與具體,還要不斷地去發現與深入探討。
對于“詞組本位”說的觀點,我認為還存在兩個問題:第一,與句子不同,詞組是一個靜態的語法單位,它看似結構簡單,有著易分析的優點,同時這也成為了它的缺點,詞組沒有句子的內容豐富,它缺乏有語氣、語調、重音、關聯詞等成分,因此,如果把句子當成詞組分析,句子內容就會有所缺失。第二,詞組無法像句子一樣歸納句型,也無法在復句、句群中運用,比如說:句子有為多種句型:主謂句與非主謂句、連動句、倒裝句等等,復句也一般來說都有關聯詞作為標志的,這些都是詞組所不具備的。
目前來看,“語法本位”說尚未有一個定論,但“詞組本位”說的提出,給人們提供了又一個觀察語法的視角,這點是值得肯定的,當然,我們并不能完全贊同它,而是帶著一種質疑的態度,這樣才能推動語法界的不斷發展與進步。
參考文獻:
[1]朱德熙.語法答問[M].北京:商務印書館,1985.
[2]劉增慧.朱德熙語法研究綜論[D].云南大學,2012.
[3]溫鎖林.簡評“詞組本位”的語法體系[J].雁北師院學報,1994(01).
[4]徐會丹.對《語法答問》的思考[J].文教資料,2007(35).
[5]石如玉.漢語語法本位觀研究綜述.[J].現代語文,2012(3).
[6]曹翔.漢語語法研究本位芻議.[J]江西教育學院學報(社會科學),2009(1):48-50.
[7]周有光.漢語語法本位學說論析[J].語言文字學,2005(2):20.
[8]傅莉敏.現代漢語自學指導[M].上海:上海社會科學出版社,1988.
[9]高更生.現代漢語語法研究[M].濟南:山東人民出版社,2001.