999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中英口譯員如何做好文化傳播者

2019-12-26 14:41:56張茜
文化創(chuàng)新比較研究 2019年10期
關(guān)鍵詞:跨文化交流差異

張茜

(陜西理工大學(xué),陜西漢中 723000)

經(jīng)濟(jì)的全球化發(fā)展使得各個(gè)國家的文化交流也更頻繁,我國作為貿(mào)易大國以及 WTO 的成員國也開始與西方國家進(jìn)行密切的商務(wù)交往。而這些跨文化、跨語言的商務(wù)活動(dòng)中口譯員的作用越來越重要。傳統(tǒng)的口譯員工作中,往往只認(rèn)為是一種語言的翻譯角色,但是通過大量的實(shí)踐證明,口譯員還擔(dān)任文化傳播的重任。因此一個(gè)合格的口譯員不僅要具有良好的語言能力,還需要在中英雙方建立起良好的文化溝通橋梁,做好雙方的溝通以及文化的傳播。

1 中英文化的差異性

中西文化由于歷史背景的不同導(dǎo)致二者間的差異非常大,表現(xiàn)在思維、思想觀念以及價(jià)值取向等方面。而這些差異導(dǎo)致不同文化背景下交流的雙方必然會(huì)存在很多的障礙,口譯人員作為雙方溝通的橋梁,不僅要提供語言的交流和溝通,同時(shí)還需要注重文化的融合,使翻譯的語言符合西方的思維、邏輯以及生活習(xí)慣,保證翻譯和交流的效果和質(zhì)量。接下來將對(duì)中西文化背景下溝通中的差異性進(jìn)行分析。

1.1 稱謂上的差異

中英文化間存在較大的差別,如在稱謂上二者間存在很大的不同,中國人在稱謂上習(xí)慣于使用姓氏加頭銜比如“王經(jīng)理”“趙主任”。但是對(duì)于歐洲國家來說,這種職務(wù)只是一種社會(huì)的分工,不能用于稱謂,所以歐洲人則更喜歡直呼其名[1]。但是部分國家和地區(qū)與中國的稱謂也存在一定的共通性也是在姓氏后加頭銜,或者用名字冠以頭銜,如 Jack Wilson,雖然是杰克先生的意思,但是卻不能翻譯稱謂 Mr.Jack,必須要符合西方人的稱謂習(xí)慣。

1.2 問候上的差異

文化習(xí)慣的不同,使得中英語言交際中使用的問候和寒暄語也不同,因此口譯員必須要對(duì)中英語言中具有濃厚文化色彩的問候以及寒暄語言進(jìn)行掌握,在口譯的過程中也需要謹(jǐn)慎使用。比如,商務(wù)活動(dòng)中的機(jī)場接機(jī)過程中,中國人習(xí)慣于問候客人“一路辛苦”,但是如果在口譯的過程中將這句話直接翻譯為“you must tired after the journey”,歐洲人不會(huì)認(rèn)為這是一種客套的寒暄,而會(huì)認(rèn)為自身的狀態(tài)看起來很疲憊。歐洲人更喜歡一些正面、直接的表達(dá),如對(duì)旅行的直觀感受,因此在寒暄中可以說“Did you have a good jourey?”

1.3 餐桌文化方面的差異

餐桌文化是中國傳統(tǒng)文化中的重要組成部分,因此在商務(wù)談判中很多都是通過餐桌完成的,但是西方國家卻將私人生活與工作分開,他們?cè)诓妥郎现徽劯星楹蜕畈粫?huì)涉及生意,而工作上的事物則需要在公司進(jìn)行[2]。因此在中西方的談判中,口譯員有責(zé)任根據(jù)對(duì)方國家的文化習(xí)慣,引導(dǎo)我方采用合理的談判方式。同時(shí)在宴請(qǐng)招待方面,中國人會(huì)采用一種謙虛的態(tài)度,最常用的方式為“準(zhǔn)備不周,請(qǐng)勿見怪”,但是如果口譯員直接翻譯為“Please excuse me for the bad food”,西方人會(huì)認(rèn)為我方對(duì)其不尊重,用不好的飯菜去敷衍。因?yàn)槲鞣降恼Z言和文化更直接,因此口譯員需要根據(jù)我國文化的本意進(jìn)行翻譯“Please helo yourself”。同時(shí)我國餐桌上對(duì)待客人非常熱情,會(huì)頻繁為客人夾菜或者敬酒,而西方人對(duì)這種行為往往會(huì)不滿,認(rèn)為這是一種不尊重自己的行為。因?yàn)樽鳛榭谧g員需要為雙方解釋對(duì)方的餐桌文化特點(diǎn),避免出現(xiàn)不愉快的情況,并盡可能地尊重對(duì)方的習(xí)慣。

1.4 顏色方面的文化差異

不同的文化習(xí)俗使得中西方的心理以及思維模式也存在一定的差異,這種差異表現(xiàn)在很多方面,如在顏色的文化差異。紅色對(duì)于我國來說是一種非常喜慶的顏色,因此多用于節(jié)日或者婚禮。而對(duì)于西方來說紅色則是危險(xiǎn)和不祥的象征,因此如果在請(qǐng)西方人喝茶的過程中,如果喝紅茶,不能將紅茶直接翻譯成 red tea,而是應(yīng)該根據(jù)英語的習(xí)慣翻譯成“black tea”。而這種翻譯并不是簡單地避諱英語中對(duì)紅色的不詳寓意,還有一部分原因是中國人將其稱為紅茶是因?yàn)椴枞~水的顏色為紅色,而英語將其稱謂“black”是因?yàn)椴枞~的顏色為黑色。

2 口譯員翻譯中需要堅(jiān)持的原則

口譯員在翻譯的過程中不是單純的語言翻譯,其不僅要保證語言翻譯意義的準(zhǔn)確表達(dá),同時(shí)還需要尊重雙方的文化特點(diǎn),完成自身的文化傳播使命。這也需要口譯員在翻譯的過程中必須要堅(jiān)持一定的原則,包括保證翻譯的準(zhǔn)確性,使發(fā)言人的語言所表達(dá)的意義,說話的力度和情感等都有效的表達(dá)出來。同時(shí)保證翻譯的文化性,由于不同國家的文化不同,對(duì)同一句話的理解也不同,因此在翻譯的過程中需要結(jié)合對(duì)方的文化背景和思維習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),保證溝通的有效性和氛圍的和諧性。通過準(zhǔn)確性和文化性原則的堅(jiān)守和應(yīng)用才能夠?qū)崿F(xiàn)口譯員的翻譯和文化交流作用。

2.1 保證翻譯的準(zhǔn)確性

文化翻譯的準(zhǔn)確性直接影響文化的傳播,同時(shí)對(duì)外國人的價(jià)值觀也會(huì)產(chǎn)生一定的影響,使其在溝通和交流的過程中會(huì)根據(jù)自身的認(rèn)知對(duì)對(duì)方的話語進(jìn)行解讀以及對(duì)中華文化的了解,為了保證溝通的順暢性以及更好地實(shí)現(xiàn)對(duì)我國文化的傳播必須要保證翻譯的準(zhǔn)確性[3]。同時(shí)對(duì)口譯員的反應(yīng)能力要求比較高,因此口譯員必須要具有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)、扎實(shí)的語言功底,同時(shí)對(duì)文化有深刻、準(zhǔn)確的了解,提升口譯員的翻譯水平。但是在口譯的過程中并不是保證每個(gè)字的字意進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,由于中西方語言的差異這種照搬的翻譯會(huì)導(dǎo)致原來意義發(fā)生斷裂。因此口譯員在翻譯的過程中需要結(jié)合具體的場合和表達(dá)含義進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,這樣才能夠保證跨文化傳播的有效性。

2.2 尊重翻譯的文化性

口譯的過程是對(duì)語言的二次加工,口譯員不僅是對(duì)不同語言的轉(zhuǎn)換更應(yīng)該是文化的傳播者,因此在對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行翻譯的過程中也需要從文化的角度進(jìn)行二次加工。口譯工作本身是一個(gè)比較細(xì)致的工作內(nèi)容,而且不同國家語言文化間的差異,使得在商務(wù)語言的溝通方面具有明顯的本土性和地域性文化特點(diǎn),因此在口譯前翻譯人員需要先對(duì)翻譯語言國家的文化以及語言習(xí)慣等進(jìn)行了解和掌握,能夠與本土文化產(chǎn)生共鳴。同時(shí)在翻譯的過程中口譯人員還需要具有文化意識(shí),使所有翻譯的語言都是文化的展示,并非簡單的復(fù)述。

3 口譯文化傳播下的策略

通過以上分析可知中西方文化間存在較大的差異性,而這種文化差異直接影響口譯的效果以及信息傳遞水平,進(jìn)而影響雙方的交流。所以口譯員不僅要具有知識(shí)的語言功底,同時(shí)還需要具有非常強(qiáng)的跨文化意識(shí),不僅要了解雙方的文化特點(diǎn)同時(shí)掌握不同文化的交際規(guī)則,對(duì)雙方的文化差異具有準(zhǔn)確的判斷能力,實(shí)現(xiàn)雙方信息的準(zhǔn)確交流和觀點(diǎn)以及思想上的共鳴。這也需要口譯人員本身具有較強(qiáng)的跨文化交際認(rèn)識(shí)。

3.1 注重文化導(dǎo)入,提升實(shí)踐交際能力

口譯人員必須要具有綜合素質(zhì),首先具有較強(qiáng)的心理素質(zhì),無論任何場合都需要能夠靈活應(yīng)對(duì)任何翻譯情況,并用最準(zhǔn)確的翻譯語言傳達(dá)出發(fā)言者的意思。而且翻譯的語言還需要能夠符合對(duì)方的語言理解背景文化,保證溝通的順暢性和有效性。因此口譯人員還需要加強(qiáng)對(duì)文化語言以及語用學(xué)等方面的學(xué)習(xí),了解西方國家的文化,以及中西方文化的差別,包括中西方交際中語言應(yīng)用的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)以及思維習(xí)慣等,使自身具有較強(qiáng)的跨文化交際意識(shí)。此外,口譯人員不能僅通過課本學(xué)習(xí)理論上的知識(shí),正如我國古語所說“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”。因此口譯人員還需要積極地參與到不同文化背景人員的交往中,通過實(shí)際的練習(xí)以及交際能力的提升,為口譯工作的開展奠定基礎(chǔ)。

3.2 掌握良好的跨文化翻譯技能,以聽眾為本

口譯員在平時(shí)的練習(xí)過程中,在與他人交際的過程中必須要注重對(duì)翻譯以及語言表達(dá)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),同時(shí)能夠良好地處理文化間的差異,注重不同國家的文化禁忌,消除文化盲點(diǎn),同時(shí)在語言的表達(dá)中要善于應(yīng)用含蓄和婉轉(zhuǎn)的語言,保證雙方溝通能夠一直處于良好的氛圍中。因此口譯員在翻譯的過程中,需要盡可能地對(duì)具有深刻文化內(nèi)涵的詞語進(jìn)行積累和掌握,使得在翻譯的過程中不會(huì)出現(xiàn)慌亂的情況。口譯過程中可能會(huì)突發(fā)很多情況,這時(shí)候口譯員可能無法用最簡潔和準(zhǔn)確的語言馬上翻譯出來,因此在這個(gè)時(shí)候口譯員需要通過直譯、轉(zhuǎn)換以及意譯或者增補(bǔ)、闡釋等方式進(jìn)行翻譯。也就是在翻譯的過程中最重要的原則就是要保證聽眾能夠聽懂,將表達(dá)人的思想和意思準(zhǔn)確的傳達(dá)出來,并符合西方人的文化內(nèi)涵。

3.3 注重內(nèi)外有別的原則

跨文化交際背景下,口譯的過程中還需要注重內(nèi)外有別以及外外有別的原則,在口譯的過程中不僅要將發(fā)言者的語言準(zhǔn)確的傳達(dá)出來,同時(shí)還需要保證原語言的說服力。在口譯的過程中由于受眾的價(jià)值理念、文化背景和思維等方面都存在差異,因此在語言的表達(dá)中必須要遵循內(nèi)外有別的原則,不能對(duì)發(fā)言者的語言進(jìn)行照搬,需要保證語言能夠符合西方人的思維和文化習(xí)慣,能夠接受和感受到我方的誠懇和善意,原則和底線,通過情感與語言的有效結(jié)合保證口譯的效果。

4 結(jié)語

綜上所述,中英口譯員是中英語言交流、商務(wù)談判以及政治外交等方面的語言和文化溝通橋梁。口譯員不僅要具有扎實(shí)的語言功底和翻譯能力,同時(shí)還需要了解中西方文化的差異,能夠?qū)⑽曳降恼Z言按照西方的文化特點(diǎn)進(jìn)行翻譯,防止由于文化背景的不同造成中西方交流的障礙或者矛盾,在翻譯的過程中也實(shí)現(xiàn)文化的傳播,促進(jìn)中西方文化的交流以及經(jīng)濟(jì)、外交的合作。

猜你喜歡
跨文化交流差異
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
如此交流,太暖!
加強(qiáng)交流溝通 相互學(xué)習(xí)借鑒
周櫻 兩岸交流需要更多“對(duì)畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
找句子差異
生物為什么會(huì)有差異?
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異
主站蜘蛛池模板: 人人澡人人爽欧美一区| 日韩成人午夜| 国产va免费精品观看| 992tv国产人成在线观看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 欧美成人a∨视频免费观看| 免费全部高H视频无码无遮掩| A级全黄试看30分钟小视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 四虎影视8848永久精品| 久久福利网| 亚洲国产av无码综合原创国产| 亚洲一区毛片| 天天色天天操综合网| 一本无码在线观看| 五月婷婷亚洲综合| 全午夜免费一级毛片| 日韩小视频网站hq| 嫩草影院在线观看精品视频| 天堂成人av| 中美日韩在线网免费毛片视频| 亚洲AV无码不卡无码| 欧美精品另类| 熟妇丰满人妻| 噜噜噜久久| 国产 日韩 欧美 第二页| 亚洲午夜18| 亚洲人成网址| 国产69精品久久| 天天综合色天天综合网| 精品综合久久久久久97超人| 嫩草在线视频| 好久久免费视频高清| 午夜国产理论| 免费人成在线观看视频色| 国产成人综合久久| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国内精品视频区在线2021| 色亚洲成人| 偷拍久久网| 99精品热视频这里只有精品7 | 久久久久人妻一区精品色奶水| 大陆国产精品视频| 国产成人成人一区二区| 69免费在线视频| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 久久综合色播五月男人的天堂| 噜噜噜综合亚洲| 在线国产三级| 美女内射视频WWW网站午夜| 国内自拍久第一页| 亚洲区视频在线观看| 亚洲日韩国产精品无码专区| 丁香婷婷激情网| 亚洲精品第五页| 婷婷激情亚洲| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产精品无码影视久久久久久久 | 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲国产成人综合精品2020 | 国产门事件在线| 亚洲成人精品| 爆操波多野结衣| 亚洲精品无码在线播放网站| 人妻无码中文字幕第一区| 国产精品一区不卡| 亚洲视频影院| 欧美日韩动态图| 99久久国产综合精品2020| 日韩美女福利视频| 国产中文一区a级毛片视频| 热99精品视频| 喷潮白浆直流在线播放| 99re精彩视频| 日本人妻丰满熟妇区| 欧美一级在线| 亚洲成人福利网站| 91最新精品视频发布页| 国产中文在线亚洲精品官网| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲av色吊丝无码| 国产欧美中文字幕|