摘要:文化是地域和人群中形成的固有的意識形態(tài),也是推動社會進步、人類發(fā)展的重要基石。文化需要傳承。作為英語教育工作者,在英語教學中提高文化意識,筆者認為存在一種邏輯關系,需要我們認真探索本質(zhì),找到科學方法,提高英語教學的人文關懷與精神關照。
關鍵詞:文化;英語;教學;方法
中華民族有五千年的歷史文化,英格蘭人(盎格魯-撒克遜人)為主體的民族也具有長期的歷史,形成了獨特的文化。作為英語教育工作者,在英語教學中把握好對學生文化意識的培養(yǎng)十分重要,漢語是漢文化的代表,英語可以說是英國家的文化,基于此,我們要把文化意識作為國人學習語言、了解文化的重要手段,應該通過有效途徑,采取必要措施來培養(yǎng)學生的文化意識。筆者試從理論認識層面談一談基本思考。
一、語言與文化的關系的認知性
清楚認識語言與文化二者的關系,有助于培養(yǎng)學生的文化意識。“語言是一種符號系統(tǒng),它包括語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。”但語言不只是一種符號,更是一種社會現(xiàn)象,具有社會性,是在人們的日常交際中被抽象概括出來的,蘊涵著復雜的社會因素和深刻的文化內(nèi)涵。什么是文化?人類語言學把文化分為“大寫C文化”和“小寫c文化”。前者是指所學語言國家在文學、藝術、科學、教育、體育等領域中取得的成就;后者是指人民的生活方式,如交往方式、家庭生活、價值體系等。《英語課程標準》將“大寫C文化”和“小寫c文化”綜合起來,把文化界定為“所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術、行為規(guī)范、價值觀念等”。語言和文化二者密不可分,相互依存,共同發(fā)展。文化是語言的基礎,兩種文化的差異決定了其語言的差異,包括詞法、句法、表達方式等;同時,語言是文化的載體,人們在使用不同語言時會折射出不同的社會文化,當然,語言也是文化的一部分。由此可見,學習一種語言實際上就是理解一種文化。
二、語言與文化的案例的差異性
在中國五千年文化中,“龍”是一種被神化了的動物,被視為中華民族的象征,受到全民族人民的崇拜。因此,在漢語中就出現(xiàn)了“龍的傳人”、“成龍成鳳”、“望子成龍”、“龍騰虎躍”等詞語。然而,在英語中,“龍”(dragon)是指一種傳說中的怪物,一般被描述為有著獅爪、蛇尾、翅膀及帶鱗的皮膚;或者指嚴密警戒的人或可怕、危險的東西。在英美文化中,“龍”(dragon)僅僅是一種可怕的動物,并不受人們崇拜。如果人們在交流時對這個詞所折射的文化全然不知,忽視它們的差異,那么其交流一定會受到阻礙。因此,我們必須意識到不同的語言有著不同的文化背景。在學習、使用外語時,要培養(yǎng)學生具有文化意識,理解語言背后的文化蘊含。
三、語言與文化的融合的必要性
1.培養(yǎng)跨文化交際能力的需要。如今發(fā)達的信息技術將全球的時間和空間距離大大縮短了,使不同國家的人們開始了頻繁的全球性交往,經(jīng)濟、貿(mào)易、科技、教育、醫(yī)學、農(nóng)業(yè)、環(huán)境保護、能源等各個方面。我國自改革開放以后,與世界各國的交流愈加密切,這必然涉及到不同語言、不同文化之間的交往,我們不得不和一些有著不同文化背景的外民族人們交流,因此,跨文化交際顯得日益重要。文化意識是跨文化交際能力的重要基礎和保證,只有具有一定的文化意識,才能在跨文化交際的過程中根據(jù)話題、場景、文化背景使用得體的英語,才能理解英語所蘊藏、承載的社會文化。可見,文化意識的培養(yǎng)能讓人的語言能力更有效地轉(zhuǎn)化為交際能力。
2.語言學習需要文化底蘊的支撐。語言的語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)通常能反映出人們的價值觀念、生活方式和思維方式以及風俗習慣、審美情趣等文化因素。可見,文化是語言的基礎,學習英語這門語言的同時就應該對英語國家的文化進行深層次的理解,用英語進行思維,理解在英語文化背景中生活的人,這樣才能無障礙地進行溝通與交流。因此,在英語教學中,我們十分有必要使學生在掌握英語的語言知識和語言技能的同時,也為學習和適應英美文化,增強學生對英美文化的敏感性,這種敏感性有助于學生運用英語,拓寬知識面。
作者簡介:戰(zhàn)明華,1966-,女,漢族,黑龍江牡丹江人,本科,牡丹江市第二高級中學,英語教師,研究方向:英語教學