王 丹
(湖南鐵路科技職業(yè)技術學院 湖南·株洲 412000)
英語是一門國際通用的語言,在我國的教育培養(yǎng)中也是十分重要的一環(huán)。隨著我國綜合國力的不斷增強,與其他國家的文化交流日益密切。這就要求在英語的學習過程中,不僅僅要學會簡單的單詞短語,更要注重培養(yǎng)學生們通過英語傳播弘揚我國的優(yōu)秀文化,只有這樣才能讓中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更好的走出國門。
高職院校大多以培養(yǎng)技術性實用人才為目標,因此,課程設置方面重點更多的放在了專業(yè)技能的課程方面,往往忽視了英語等基礎學科。在高職院校的公共英語教學中,教師和學生們更多注重的只是英語的讀寫能力,重點是單詞短語和語法之類基礎方面的學習,很少有涉及到相關文化的教學。高職學生通過教材的學習,或多或少會接觸到一些西方文化,但是對于中國文化的學習基本上是沒有的。大多數教師認為,學習西方文化可以幫助學生們更好的了解英語背景、鍛煉學生們的英語思維和運用能力,卻忽視了我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教育,這甚至會導致學生對西方的盲目崇拜。[1]英語的使用也只是停留在簡單的日常問候等,并沒有辦法進行深層次的交流,更達不到向外國友人介紹中國和我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化了。
近年來,大部分高職院校使用的英語教材仍是普通本科的英語教材。教材中對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的涉及少之又少,使得高職公共英語課堂的文化導入失衡。例如《新編大學英語》這套英語教材中,全套4冊圖書中只有6個單元涉及到了與中華文化有關的內容。英語教材過于西方化,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺失,再加上高職學生的英語表達能力欠缺,所以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化通過英語的學習與傳播弱化嚴重。
我國是擁有悠久歷史的文明古國,源遠流長的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是我們特殊的名片,更是文化自信的來源。高職教育既承擔著教育學生專業(yè)知識與技能的責任,也對學生情感價值觀的完善起到了至關重要的作用。隨著信息網絡的不斷發(fā)展,我們對傳播西方價值觀的影片、書籍等幾乎觸手可及。[2]然而文化的影響是潛移默化的,學生們只有做到了文化自信才能更好的為傳播中華優(yōu)秀文化、實現中國夢的偉大復興作出貢獻。高職英語教學中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,不僅是為了符合當今社會的潮流趨勢,也是為了豐富課程的內涵。在學習過程中,學生們會不自覺的將中西文化進行比較,進而會更加深入的了解祖國、了解祖國的優(yōu)秀文化,從而不斷的增加文化自信厚植家國情懷。
同時,英語作為一門語言,其作用就是交流溝通。世界各國之間只有不斷的溝通,互相學習借鑒文化,才能夠共同進步共同發(fā)展。中國逐漸走向世界,逐漸被各國人民所了解。在高職英語教學中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,可以促進各國之間的交流,為世界文化的互動做出積極的貢獻。
英語作為一種外來語言,學習其實是有一定的困難的。高職英語教師對于學生的教學內容不應該僅僅局限于詞匯、語法和西方文化,也要把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入到日常的教學工作中,實現文化的傳播和傳承。這對高職公共英語的教學變革與創(chuàng)新是有重要影響的。例如,我們可以將中華傳統(tǒng)節(jié)日的學習引入到高職公共英語課堂當中。引入與中國傳統(tǒng)節(jié)日相關的文章,使學生們對于中國的節(jié)日有所了解,而不是只知道國外的圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等。端午節(jié)、清明節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日的融入,在學習英語技能的同時,也能夠讓學生們通過英語這一媒介更加了解自己國家的傳統(tǒng)文化。除了傳統(tǒng)節(jié)日外,名人大家的著作、思想等也可以引入到英語課堂中??鬃拥乃枷肓鱾髦两?,《論語》更是朗朗上口。將《論語》用來高職公共英語的閱讀材料,也能夠讓同學們對英語這種語言有一種熟悉和親切感,這也是將中國古典名著翻譯成為英語閱讀材料的優(yōu)勢所在。[3]高職院校的學生們英語學習狀況普遍不夠理想,因此,在閱讀材料的選取和教學模式上要注意符合學生們的實際水平和接受范圍。
高職院校本身也要注重自身的特色,可以根據現有能力水平設計校本課程,融合技能、應用、文化等形成特色的英語教學體系。與此同時,可以開設旅游英語、管理學英語、京劇英語等指向性強的英語課程。[4]例如,通過旅游英語的學習,高職學生們可以運用英語流利的向外國友人介紹風景名勝、介紹人文情懷,可以準確表達出中國的歷史文化;京劇英語的學習讓學生們向外國友人介紹并宣傳我國的國粹藝術京劇,這也是讓京劇走向世界的途徑之一。
高職英語的教學不僅是在學習一種語言,也是在學一種文化教育。高職英語教師作為課堂的主導者,要樹立起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的意識和觀念,把弘揚傳統(tǒng)優(yōu)秀文化作為自身的責任和使命。在此基礎上,高職英語教師要在加強自身專業(yè)能力的基礎上,豐富自己的文化素養(yǎng),深入學習我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。并且要有意識的將這些傳承千年的文化融入到高職公共英語的教學過程中。只有英語教師自身對傳統(tǒng)文化的了解增多了,學生們才能夠更好的進行學習,高職英語教師才能夠成為學生文化教學的領路人。高職院校英語教師要對我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化形成全面的認識。高職英語教學本身就是一個動態(tài)的學習過程,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的導入需要兼顧高職英語本身的學習特點。高職院??梢詫υ诼毥處熢O定相應的教學考核標準,這樣可以促使英語教師們更積極主動的在課堂中加入優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學元素。高職英語教師在融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化時,首先要明確英語學科和學生們的特點,在此基礎上才能夠更科學、合理的把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化應用到動態(tài)教學的過程當中。
高職英語教材中,語言方面的學習內容已經相對比較全面了,對西方文化的介紹也比較充足。但是,就文化交流這一目標來說,在學習西方文化的同時,也要注意本民族文化的輸出。這樣才可以讓學生們在學習的過程中,既學習接受了新的語言,也方便民族自信、文化自信的樹立。因此,高職院校的英語教材編寫要十分注重我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的攝入,可以增加優(yōu)秀的中國經典文學著作,或是國外對中國的歷史文化、技術工藝等方面的介紹和評價。
在教材的編寫方面也要注重實用性和職業(yè)對口。隨著教育機制的不斷改革,產學研相結合變得越來越重要。高職院校的教育主要是注重學生們專業(yè)能力和實踐技能的培養(yǎng),因此,高職英語教材的編寫也要與之教學目標相統(tǒng)一。在高職英語教材的編寫過程中,一定要進行充分的市場調研,一線英語教師也要參與其中,與行業(yè)內的專業(yè)人員在確?;A知識的學習上進行優(yōu)化創(chuàng)新,多增加課程的實用性和實訓環(huán)節(jié)。在日常的課堂教學中,也不能只注重書面成績,要側重于學生們對于知識的理解和應用。例如,對于旅游管理相關專業(yè),可以設定情景,讓學生們進行場景狀況的情景練習,讓學生意識到只有真正的會應用了,才是學會了。
當然,對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學習,也不僅僅局限于課本教材當中。高職院校學生的英語水平相對較弱,因此,僅僅通過課堂上的學習是不夠的,還應該創(chuàng)造第二課堂,形成延續(xù)性的學習。例如開設相關公眾號或網站,推送英文版的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的知識,比如風俗習慣、傳統(tǒng)節(jié)日介紹、著名旅游景點等,方便學生們利用課余的碎片時間學習我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。也可以創(chuàng)立社團組織,舉辦相關競賽活動等,比如英語短劇表演、傳統(tǒng)知識問答競賽等,運用多種途徑和媒介,營造中華傳統(tǒng)文化的學習氛圍,讓中華傳統(tǒng)文化從漢語走向英語,從課堂走向生活,進而增強高職學生對于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認知與了解,樹立高職學生的民族自信和文化自信。
綜上所述,隨著我國綜合國力的不斷增強和駕馭體質的不斷改革,讓世界認識中國、了解中國,已經成為高職公共英語教學中不可逆轉的趨勢。所以,高職英語教師要肩負起傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重擔,不斷提高學生們的跨文化交流能力,做到學有所用。