劉一丹
(衡水學院 外國語學院,河北 衡水 053000)
本文主要通過分析英語專業視聽說課程教學中存在的不足,從而提出了產出導向法在英語視聽說課程中的運用策略,從輸出驅動、輸入促成及產出評估三個環節入手,希望能夠有效提升學生的聽說讀寫譯能力,以此培養學生的英語核心素養,進一步促進學生的綜合發展。
產出導向法英文簡稱為POA,是符合本國特色的課堂教學理念。產出導向法雖然在教學領域中起到了一定的作用,但是還處于發展階段,需要更多的教學者進行不斷的反思和實踐[1]。現階段我國對于POA 的探討,雖然涉及教學實踐中的反思和總結,但還缺乏POA 理論的框架結構研究。基于此,以下筆者主要就POA 在英語教學中的注意事項作相關闡述。POA 包含三個階段,分別是驅動階段、促成階段和評價階段。三個環節的開展主體都是教師,教師在這個過程中起到了設計和引導的作用。在驅動環節,教師在設計教案的時候,應當充分考慮交際場景,給學生布置更具趣味性的學習任務,以此激發學生對英語學習的興趣和熱情。學生根據教師提供的教學資源開展選擇性的學習,采取網上搜集或者課下研究的方式完成教師布置的學習任務。促成環節指的是在課堂教學中,可以開展相關的活動,如將班上的學生分為若干個學習小組,分配相應的鑒賞任務,開展相關的鑒賞活動,在鑒賞后組織學生進行交流和探討,或者分成兩個相對的觀點,組織開展英文辯論活動,讓學生積極參與進來,在輕松、愉悅的氛圍下體會英語學習的樂趣。評價環節不管是對教師還是對學生,都有十分重要的意義。教師通過這個環節對學生的實際學習情況作出評價,學生根據教師給出的評價明確自身的實際學習情況。教師的評價通常有兩種,分別是及時評價和延時評價。對于大學階段的英語教師來說,一般是采取延時評價的形式評價學生。
英語教師在開展視聽說課程教學的時候,往往不重視語言學習中的人文性目標,也沒有注重培養學生的英語素養、批判性思維以及自主學習能力。許多英語教師在課堂教學中分離了視聽說教學,沒有引導學生把視聽說的知識點運用到讀寫譯當中,也未能充分挖掘和發揮學生的潛能。此外,英語視聽說教學的知識內容與實際生活脫節,學生對英語的學習興趣和熱情得不到很好的激發[2]。教師在教學過程中沒有從學生的發展特點出發,未能將經濟、政治、文化等方面的問題很好地引入教學中,導致學生的交際能力得不到一定的鍛煉,在一定程度上阻礙了學生的英語學習。
英語視聽說課程教學遵循產出導向法的三個階段:驅動階段、促成階段、評價階段。以下就以鑒賞跨文化電影為例,設計教學流程。
近些年,觀看英文影視作品成為當代大學生學習英語和了解外國文化的重要手段。然而,現階段大學生僅僅停留在英文影視作品帶來的視覺體驗和情節觀摩上,忽視了作品當中蘊含的文化價值與語言價值。基于此,教師應當給予學生一定的觀影指導,以此提高學生的英語水平,增進學生對外來文化的了解。在開展英語視聽說課程教學時,教師可以設置一些能夠吸引學生注意力的教學活動。第一,教師給學生展示跨文化交際的例子,以影視作品《喜福會》為主,講述多元文化背景下國人面臨的交際難題[3]。第二,以學生的實際生活為基點,通過口語采訪的形式向學生提出問題,如“你出國留學的動機是什么?”“在出國以后你將面臨何種文化差異?”“在此背景下你認為接受教育的優劣勢分別是什么?”讓學生以小組的形式完成該活動,給學生適當的時間準備,各個小組派出一個代表來回答相應的問題。第三,教師布置本單元的產出任務:在觀看影視作品《喜福會》后,梳理和分析出同一種類型的影視作品,并且在報告完后對某個影視作品片段進行配音和表演。
促成環節主要通過課堂活動展開。課堂活動主要有三個方面,分別是英語影視作品類型賞析與文化普及、英語影視作品視聽說教學以及英語影視作品文化課堂匯報。為了能夠有效提高學生的英語視聽說能力,教師可選取一些英美影視片段作為教學素材,設置相應的視聽說練習,其中包含聽力以及口語訓練,由易到難,以此鍛煉學生的英語應用能力[4]。在給學生布置學習任務后,教師應當為學生提供相應的材料,以此促進學生完成學習任務。在觀看完影視作品《喜福會》后,教師可以從介紹原著小說的作者開始,并簡單說明該作者的其他作品,分析其創作背景等,隨后分析影視作品的主題以及其中的人物形象,從四對母女的命運談到四對母女之間的關系。同時,引導學生討論以下兩個話題:女性的覺醒與成長,在跨文化背景下的生存狀況。在視聽材料中,為學生設計相應的聽力活動,將作品中的人物對話作為聽力素材,重點分析其中的人物性格[5]。在語言輸入中,為學生提供與中國文化相關的資料,同時重點說明影視作品中涉及文化沖突的片段,在這個過程中提出重要的語言點,引導學生熟記。促成階段的教學資料以及課堂匯報是為了能夠給學生提供相應的示范,讓學生學會選擇恰當的方式來分析影視作品,知道在這類作品中具有哪些要特別注意的點。
在實際的英語視聽說教學中,教師可以對班上的學生進行合理的分配,讓學生以小組的形式開展英語學習,還可以根據影視片段組織學生開展配音活動。在課外實踐中,學生可以根據教師在課堂上展示的影視作品,從文化和語言層面進行賞析,并展開相關的交流和探討,最后作相應的匯報。課外拓展包括許多內容,主要有主題歌聽寫、幕后花絮、影評活動等。教師可以在課堂上設置不同形式的練習,如判斷、聽寫以及演講等來測試學生。期末通過論文的形式考查學生的學習情況,讓學生用英文作為寫作語言,將字數控制在300 至400,對跨文化題材的作品進行分析,以此提高學生的英語能力和思辨能力。英語教師根據學生對影視作品的評價,反饋學生的學習成果,同時鼓勵學生參與評價環節。學生在課堂上用PPT 文件羅列以及說明跨文化題材的影視作品。例如,在展示的重點部分,學生主要闡述了一部較為經典的跨文化題材的影視作品《刮痧》:開頭部分主要談到了該作品的創作背景,隨后介紹了作品中的人物關系和故事梗概,同時從跨文化的角度深入分析了該作品,另外對華裔人士在美國的生存狀況作了相關評述。該匯報大約持續了8 分鐘,隨后是對影視作品片段的配音。配音耗時3分鐘,選取了法庭辯論的場景,全面凸顯出了人物特性與戲劇的沖突感[6]。總的來說,學生的匯報質量相對來說較高。在這之前他們搜集了許多相關的資料,精心準備了圖文并茂的PPT,內容生動活潑,注重與其他學生之間的互動,匯報的學生口語流利,自信沉穩。但是,在匯報的過程中,部分學生對跨文化交際因素的認識存在一定的誤區,有一些地方的表達不夠準確,在介紹影視作品的時候選材不廣泛。在配音的過程中也存在發音不準確以及跟不上語速的現象。教師根據學生出現的問題給出相應的糾正和指導,讓學生將改正后的匯報PPT 重新交由教師審閱。在這個過程中,教師還可以邀請其他學習小組的學生對本小組的匯報作出評價,至少說出一個優點與一個缺點,同時說出改進的方法與建議。在吸取各個小組的意見之后,讓各個學習小組派出一位代表來總結這次活動的心得體會。
產出導向法可以推動傳統教學模式的改革和創新,全面調動學生對英語的學習內驅力,同時提高學生的英語聽說讀寫譯能力和水平。基于產出導向法的英語專業視聽說課程為英語課堂教學提供了重要的理論依據,對于英語視聽說教學起到了重要的推動作用,同時對其他專業的外語教學具有一定的借鑒及指導意義。