(江西財經(jīng)大學 人文學院,南昌 330038)
隨著信息技術(shù)的發(fā)展,電腦、多媒體早已應用于語言教學。近十年來,在手機APP學習蓬勃發(fā)展的同時,有關漢語APP學習的開發(fā)和評估、移動輔助漢語學習、新教學模式應用的研究也大量涌現(xiàn)。
漢字“難認、難記、難學、難寫”一直是對外漢語教學的瓶頸之一,而利用APP幫助學習者學習漢字確為一種有效的方法[1]。弗南多、闞茜(2015)總結(jié)了他們漢字APP的開發(fā)設計原則、使用對象的反饋和評估[2],常樂(2015)對幾款APP在教學實踐中的使用進行了分析[3],孫敏(2018)在對APP資源開展總體調(diào)查評價基礎上探索教學應用的方法。目前專門分析漢字學習APP的研究還不多。
近年來,新的APP層出不窮,對已有APP的評估也有待改進。因此,筆者將以蘋果應用商店中已有APP為考察對象,開展較為全面的分析。
蘋果應用商店中有許多漢字學習類APP,大多數(shù)的使用對象為中國兒童。筆者以“Chinese character、漢字、中文”等為關鍵詞進行檢索,排除詞典工具類APP,共篩選出127款對外漢字學習類的應用程序。
國別上,面向韓國學習者開發(fā)的APP最多,有84款,日本4款,綜合面向外國學習者的45款,同時也有面向法國、俄羅斯、西班牙等外國學習者開發(fā)的APP,漢字學習APP的開發(fā)在數(shù)量上成就顯著。年齡上,明確說明面向成人開發(fā)的有14款,兒童的5款,其余的均未提及適用對象和年齡,可見,APP開發(fā)針對性不夠明確。學習階段上,大部分APP未明確按照教學階段、學習水平劃分層次,不利于學習者或教師針對性查找。
筆者從127款對外漢字學習APP中篩選出面向外國學習者開發(fā)的45款(見表1),從九個方面綜合考察其特點和現(xiàn)狀,并提出一些軟件優(yōu)化創(chuàng)新的初探性建議。
APP的命名直接影響其是否能夠被外國學習者便捷地獲得。調(diào)查結(jié)果顯示,在45款APP中有8款以漢語命名,這縮小了APP的使用范圍,還使其難以推廣。此外,檢索上還存在誤導。如“HSK Hero-Chinese character”含character,但其為詞匯教學軟件。因此,筆者建議,APP的開發(fā)命名應多考慮使用對象、使用相關度、直觀、便捷等因素,增強引導性。
APP界面中的導航鍵以英文為佳,如“Scribe Chinese”“Match Hanzi”“Hanzi Oracle”等,以提升外國學習者使用友好度。

表1 45款面向外國學習者開發(fā)的APP
對于全中文導航鍵的APP,如“美洲華語——中文漢字學習助手”和“快樂想象識字起步”,初級漢語學習者使用則不容易入手。
很多APP存在界面設計比例不平衡、字號不合適、體驗感差的問題。如“美洲華語——中文漢字學習助手”僅用不同顏色的線條勾勒漢字,漢字花哨,筆畫筆順混亂,缺乏美感。“快樂想象識字起步”在漢字的演變上做得很獨特,但是界面模糊,按鍵分布不合理,字體比例不協(xié)調(diào),界面精度較低。正面的例子即如“Nihao Carla”,其對于漢字筆畫的起止采取定點拖動教學示范,步驟清晰。此外,筆者建議,在學習者初學漢字的書寫時,盡量呈現(xiàn)手寫體示范而非印刷體,以養(yǎng)成良好的書寫習慣。
作為漢字學習型APP,應將漢字的拼音、聲調(diào)、發(fā)音、字形、字義、筆畫、筆順、部件等知識加以呈現(xiàn),此外,還可以對漢字的字形演變、構(gòu)字分析等進行更全面的展示。但在統(tǒng)計過程中,筆者仍然發(fā)現(xiàn)少許應用程序的基本教學內(nèi)容不全,例如“字Match Game”以游戲為主,重漢字認讀,沒有教讀音、筆順;“Chinese New Year”只有語音講解,未導入拼音標識,同時重于詞匯教學,漢字教學內(nèi)容少。
目前,大部分APP都包含字形、拼音、意義的展示,而發(fā)音、筆畫、筆順的展示并未完全呈現(xiàn),APP資源參差不齊。如發(fā)音示例:“SPARK”中,漢字發(fā)音以機器音教學,存在誤導性;筆畫示例:“Nihao Carla”中,漢字筆畫的起止采取定點拖動教學示范;筆順示例:“MagiChinese”中,漢字筆順教學有指示性引導記憶。
對于漢字部件、字形演變、構(gòu)字分析部分的展示更少。少許例子如:部件示例:“享受學習漢字—ELCC”將漢字部件拆分進行教學,但講解不深入,練習又側(cè)重于字義匹配與記憶,學習者可能難以理解操作意圖。字形演變示例:“MagiChinese”中有含中英字幕的漢字動畫演變視頻講解。
大多數(shù)的APP并沒有非常明確的選字范圍,隨意性極大,且在系統(tǒng)性、針對性方面均存在不足。
1.Hanzi Oracle
漢字選取標準不明,推斷是根據(jù)課本內(nèi)容,但并未明確說明。
2.MatchGame
漢字選取沒有標準,不同教學階段只有個數(shù)的增加。
3.MagiChinese
漢字量很少,每單元選字標準不明。
4.Match Hanzi-Character game
類似游戲等級,劃分初、中、高級,但等級內(nèi)漢字選取標準不明。
5.Scribe Chinese
有較完整的字卡,但卻給出相同韻腹的同音字,易誤導教學。
6.Bridge
設計者通過拆分筆畫部件幫助學生了解漢字構(gòu)字,但其選取的漢字并不常用,如“王”和“、”組合的結(jié)果給出了“玊”,忽略了漢字使用的難度。
只有HSK應試類APP能夠做到依據(jù)《HSK漢字大綱》分級呈現(xiàn)。如“HSK Hero-Chinese characters”“Scribe Chinese”等劃分了HSK等級,但同等級漢字之間意義無聯(lián)系。
筆者認為,設計漢字學習類APP應明確其選字范圍,建立由易到難、循序漸進完整漢字教學系統(tǒng)。
漢字意義的關聯(lián)一般以分類的形式體現(xiàn),一般APP采用話題集中的方式。如“Language Mahjong 3D Learn Chinese”以話題將漢字進行分類;“Art of Chinese characters 1/2”以情景將漢字進行分類;“享受學習漢字—ELCC”以話題和情景內(nèi)容對漢字進行分類;“寫漢字游戲——Chinese Writer”有漢字水平分類的詞包。
筆者認為,除話題外,漢字分類方法還可以以義類、音類、構(gòu)字部件、字形結(jié)構(gòu)、“六書”構(gòu)字分析、獨體字與合體字等劃分標準加以創(chuàng)新,從而探尋出一條高效的漢字教學之路。
多數(shù)的APP的設計僅僅停留在“教”的層面,對“練”的關注不夠。在調(diào)查分析中,筆者發(fā)現(xiàn),有一些漢字APP缺乏練習形式或極其單調(diào)。如“Scribe Chinese”僅關注漢字認讀,缺乏漢字筆畫、筆順等書寫練習。
此外,在漢字教學練習上,糾正漢字筆順偏誤很重要,而以下APP卻存在一些不足:“Hanzi Oracle”著重認字練習,但其練習量過少,僅有少量筆順教學,記憶匹配游戲過多,同時沒有進行糾正,易致引發(fā)偏誤。“快樂想象識字起步”和“享受學習漢字—ELCC”中均有漢字書寫筆順示范,但引導性不強,也不具備糾錯和同步練習的設計。
關于游戲類漢字學習APP,能夠做到寓教于樂的練習情況較少。如“多納學漢字Chinese New Year”的練習以游戲為主,但其練習重詞匯而輕漢字。游戲類APP的弊端還在于難以兼顧漢字教學系統(tǒng)性,如“寫漢字游戲——Chinese Writer”中盡管做到了玩練結(jié)合,提供了反復練習的筆順糾正錯字庫,但其僅僅側(cè)重筆畫、筆順教學,并不全面。
在APP中漢字教學的趣味性主要還是通過象形字結(jié)合多樣的漢字文化呈現(xiàn)。
一些APP通過游戲和情景來提升趣味性。如:
1.“快樂想象識字起步”將漢字教學寓于故事講述之中,有字形演變的flash。
2.“多納學漢字Chinese New Year”涉及過年的情景教學,含文化因素,動畫生動,環(huán)節(jié)多樣。
3.“快樂學寫字”著重筆順教學,將教學結(jié)合“吃豆豆”游戲形式進行。
但漢字中象形字有限,他類漢字的學習趣味性匱乏。如“MagiChinese (Learn Chinese characters and language)”利用漢字象形的特點趣味十足地展示了漢字演變的過程,但其漢字選取大多數(shù)是象形字,而象形字是十分有限的。同時,程序設計也不可過于重視趣味性,在看到漢字文化給漢字教學帶來一定正面作用的同時,也不能忽略漢字的發(fā)音、聽、寫和認讀的教學。例如,在“多納學漢字Chinese New Year”中,漢字教學幾近無,但卻側(cè)重文化因素教學和游戲成分訓練,不是一個成型的漢字教學APP;“Match Hanzi-Character game”沒有字義、筆畫、筆順,漢字教學體系不完整。
筆者認為,漢字學習APP要同時兼顧教學和趣味性,輔以文化內(nèi)涵。如“Art of Chinese characters 1/2”充分利用了一部分漢字是象形文字的特性,以情景給漢字分類,用flash展示字形演變,提供筆順、漢字匹配、字音匹配練習,反復示范,加深學生記憶和印象。這種教學設計,在漢語教學和文化教學結(jié)合方面具有借鑒意義。
當漢字類APP作為一種對外漢語教學的特殊教材運用時,其教學框架設計應具有系統(tǒng)性。
從橫向來看,漢字教學應該從字形、字音、字義、部首、部件、筆畫、筆順、字形演變等方面對漢字的結(jié)構(gòu)單位、書寫順序和造字法進行全面的剖析和教學,以求漢字教學的整體性。
從縱向上看,漢字習得應由易到難、循序漸進。故建議參考HSK水平測試大綱選取漢字。
而在學習者進入APP之后,應用程序應先判斷教學對象的漢語水平,以提供不同的教學方案。例如:在學習者使用“Tapper”前,程序會彈出提示,詢問使用者的漢語水平,十分值得借鑒。這個步驟在一些綜合類漢語教學APP中也存在,如“italki”和“Duolingo”,但是在漢字教學APP里比較少見。
此外,從我們所考察的45款APP來看,尚無一款能夠較好地與實際教學相結(jié)合,即不能在APP內(nèi)部檢索目標字,然后呈現(xiàn)該字各信息,并馬上開展練習。即使存在具有檢索功能的“SPARK”軟件,其檢索出來的結(jié)果能否應用于教學還有待考查。
從漢字APP資源整體上來看,漢字APP的結(jié)構(gòu)單一,缺乏系統(tǒng)完整性。大多APP僅以漢字游戲、漢字字形或字音教學為主,由此看出,做成體系的漢字APP仍太少。
開發(fā)一款針對外國學習者漢字學習的APP要考慮到方方面面,不僅要囊括上述九方面,還要予以精心的設計。這需要技術(shù)領域和漢語教學領域的專家在對外國學習者需求充分調(diào)研的基礎上共同努力,只有這樣,才能打造出一款好學好用的APP。
注:本文在“漢語國際教育與文化國際傳播”井岡山高峰論壇上被宣讀。