張蕊寒
(陜西理工大學(xué) 文學(xué)院,陜西 漢中 723000)
古今字是古代文獻(xiàn)中一種常見的用字現(xiàn)象,識別古今字有助于我們閱讀文獻(xiàn)。古今字,是指同一個詞在前后兩個時代用不同的字來表示,前一個時代使用的字叫古字,后一個時代使用的字叫今字。然而今字取代古字并不是一蹴而就的,今字取代古字需要一個過程。那么今字出現(xiàn)后,使用漢字的人因個人習(xí)慣或刻意仿古等原因使用了古字,這種現(xiàn)象是應(yīng)該歸為古今字的范疇還是通假字的范疇,對此現(xiàn)象各學(xué)者的看法不一。通過對此現(xiàn)象的研究,我們認(rèn)為今字出現(xiàn)后使用古字現(xiàn)象應(yīng)屬于古今字的范疇,而不是通假字的范疇。本文將對古字沿用現(xiàn)象的歸屬問題談一點粗淺的認(rèn)識。
古今字這一文字現(xiàn)象的產(chǎn)生是多種原因造成的,有來自外部的社會原因,也有來自語言內(nèi)部的自身發(fā)展原因。
首先,從社會角度來看。秦始皇統(tǒng)一中國后,為了加強中央集權(quán)統(tǒng)治,曾實施焚書坑儒政策。《漢書·儒林傳》載:“及至秦始皇兼天下,燔《詩》、《書》,殺術(shù)士,六學(xué)從此缺矣。”[1]在始皇的強權(quán)政策下,先秦典籍的傳播十分困難,只得依靠口耳相授。直至秦朝覆滅,漢朝興起,廣收散落的典籍。《論衡》中記載:“漢興,收《五經(jīng)》,經(jīng)書缺滅而不明,篇章棄散而不具。”在經(jīng)書由口頭形式重新回歸書面形式的過程中,因個人用字的習(xí)慣不同,出現(xiàn)了許多古今異字現(xiàn)象。從段玉裁《說文解字注》中所說“凡讀經(jīng)傳者不可不知古今字”[2]94,可證明此點。
其次,從語言發(fā)展的角度來看。在造字之初,字與所記錄的詞是一對一的關(guān)系。隨著社會的發(fā)展,人們需要表達(dá)的內(nèi)容不斷變化,于是“字”在本義的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生引申義和假借義。隨著“字”所負(fù)擔(dān)的含義越來越多,于是產(chǎn)生了字的孳乳分化現(xiàn)象,即通過添加偏旁來達(dá)到區(qū)分字形分擔(dān)詞義的目的。例如“昏”與“婚”。《說文》:“昏,日冥也。”本義是日暮時分。因為古代結(jié)親多在日暮時分,所以昏又有了“結(jié)婚”的引申意義,后來為了區(qū)分“結(jié)婚”義,添加了“女”字旁造了“婚”字。
古今字這一術(shù)語最早出現(xiàn)在漢代。直至清代,對古今字的研究才更深入一個層次。
1.古今字最初的定義。古今字最早出現(xiàn)在鄭玄的《三禮注》中。《禮記·曲禮下》:“君天下,曰‘天子’;朝諸侯、分職、授政、任功,曰‘予一人’。”鄭玄注:“皆擯者辭也。天下,謂外及四海也。今漢于蠻夷稱天子,于王侯稱皇帝。《覲禮》曰:‘伯父實來,余一人嘉之。’余、予,古今字。”清代文字訓(xùn)詁學(xué)家段玉裁對鄭玄的注解做了進(jìn)一步的解釋,《說文解字注》第二卷八部對“余”的注解:“曲禮下篇:朝諸矦分職授政任功,曰:予一人。注云:覲禮曰伯父寔來,余一人嘉之。余、予古今字。凡言古今字者,主謂同音,而古用彼今用此異字。”[2]49據(jù)此,不難總結(jié)出他們對古今字的定義是:同一個詞在前后兩個時代用不同的字來表示,前一個時代使用的字叫古字,后一個時代使用的字叫今字。他們重點從“用字”的角度來看待古今字。這種看法直到清代才有所改變。
2.清代對古今字的定義。清代是訓(xùn)詁學(xué)的鼎盛和理論探討期,古今字也在清代得到了進(jìn)一步的研究。其中最有代表性的是王筠對古今字的看法,王筠將古今字稱為“分別文”,將古今字的范圍縮小了,重點從造字的角度來看待古今字,認(rèn)為古今字是通過添加偏旁來區(qū)別意義,是具有字形分化關(guān)系的一組字。例如:“反”與“返”。《說文》:“反,覆也。”“反”的本義是翻轉(zhuǎn),引申有調(diào)轉(zhuǎn)、顛倒、返回、送還等義。后為了“返回”義造了“返”字。《說文》:“返,還也。從辵,從反,反亦聲。”“反”與“返”字在“返回”義上就是具有字形分化關(guān)系的一組古今字。這種看法在清代以及當(dāng)代都得到廣泛的認(rèn)同。例如,王力主編的《古代漢語》教材中對古今字的介紹:“上古漢語‘兼職’現(xiàn)象多,后代不斷分化……我們可以把‘責(zé)債’‘舍捨’等稱為古今字。”[3]也是從造字的角度來定義古今字。
關(guān)于古今字的定義,主要的兩種看法:一是鄭玄和段玉裁等從用字的角度來看待古今字;二是王筠和王力等從造字的角度來看待古今字。趙克勤在《古代漢語詞匯學(xué)》一書中將前者稱為廣義的古今字,后者稱為狹義的古今字[4]。不論是廣義的古今字還是狹義的古今字,它們的共同之處都是前一時代和后一時代用不同的字來表示同一個詞。
語言文字的約定俗成性決定了文字的演變是一個緩慢復(fù)雜的過程。在今字取代古字成為后一時代的通行正字的過程中,今字絕不會一夕之間完成這種記詞職能的轉(zhuǎn)化,人們依然會因為習(xí)慣去使用古字,這種現(xiàn)象被稱為古字沿用現(xiàn)象。
對于古字沿用現(xiàn)象,許多學(xué)者都有關(guān)注,但看法大相徑庭,主要有三種不同的看法:
吳義江在其文中寫道:“……先秦表‘喜悅’義的‘悅’字均作‘說’,當(dāng)時‘悅’字尚未出現(xiàn),它們不可能同時存在。”[5]先秦文獻(xiàn)表“喜悅”義是否真如吳義江在文中提到的均作“說”呢?《說文·言部》:“說,說釋也。”段玉裁注:“說釋,即悅釋。說、悅、釋、懌,皆古今字。許書無悅、懌二字。”說明許慎并未將“悅”字收錄進(jìn)《說文解字》,但這并不能證明先秦不存在“悅”字。《莊子·徐無鬼》:“武侯大悅而笑。”中便是用“悅”表“喜悅”義。無獨有偶,《莊子·人間世》中也出現(xiàn)了用“悅”表“喜悅”義的用法:“且茍為人悅賢而惡不肖,惡用而求有以異?”這說明“說”和“悅”在“喜悅”義上曾同時存在過。而吳義江卻說“不可能同時存在”,實屬誤解。
黃文龍在其文中提到:“說古今字是歷史現(xiàn)象,是指古字出現(xiàn)在前,今字出現(xiàn)在后,古字與今字不是同時并存的(就文字規(guī)范的角度來說,今字一旦出現(xiàn),古字也就無繼續(xù)兼職的必要)。”[6]黃文龍顯然忽視了實際用字的情況。就上文提到的“說”與“悅”,高鳳在《“說”與“悅”的歷時演變考察》一文中曾對兩漢時期文獻(xiàn)中“說”與“悅”的使用情況進(jìn)行了統(tǒng)計。據(jù)其統(tǒng)計《說苑》前10篇中用“說”字表“喜悅”義的共有11處,用“悅”字表“喜悅”義的共有8處[7]。說明雖然理論上古字無繼續(xù)兼職的必要,但是古字并沒有如理論那樣立即退出舞臺。
陸錫興在《談古今字》中談到:“古今字也會變成通假字,因為從通假字的標(biāo)準(zhǔn)看,只要今字一旦出現(xiàn),古今字之間就已經(jīng)納入它的通假范圍了。”[8]蔣書紅亦說:“今字從古字中分化出來以后,使用古字的現(xiàn)象并不會立即消失,而有可能與今字并存混用相當(dāng)長一段時期。從理論上來說,這段時期內(nèi)使用的古字,既可看作古今字,也可看作通假字。”[9]
陸錫興和蔣書紅都認(rèn)為這種現(xiàn)象可納入通假字的范疇。按照以上兩位學(xué)者的思路來分析“知”與“智”這一組字。《說文》:“知,詞也。”段注:“‘詞也’之上當(dāng)有‘識’字。”由此可知“知”的本義是知識,引申有知道、賞識、智慧等義。《論語·里仁》中:“里仁為美。擇不處仁,焉得知?”陸德明釋文:“知,音智。”后為“智慧”義造了“智”字,《釋名·釋言語》:“智,知也。無所不知也。”因此“知”“智”古今字。按照陸錫興與蔣書紅兩位學(xué)者的觀點,在“智”出現(xiàn)之后,人們還用了“知”字,“知”應(yīng)為“智”的通假字。這樣“知”與“智”到底是古今字還是通假字就說不明白了。
盛九疇在《通假字再議》一文如是說:“在今字出現(xiàn)以后,一些作家不用今字而用古字,這是古字的沿用,是‘信古’‘?dāng)M古’癖好的表現(xiàn)(他們往往把今字看成所謂‘俗字’)。……我們不能因為古籍中有沿用古字的現(xiàn)象就把本質(zhì)上屬于古今字的關(guān)系解釋為通假關(guān)系。”[10]劉忠華也談到:“通假的本質(zhì)體現(xiàn)在句子所要表達(dá)的意義是‘本字’所有而通假字所無的,古今字本質(zhì)在于今字的意義是古字所有的。所以今字出現(xiàn)后文獻(xiàn)作者根據(jù)習(xí)慣而沿用古字的情況不是通假。”[11]
筆者認(rèn)為,兩位學(xué)者從古今字和通假字的本質(zhì)出發(fā)將沿用古字的現(xiàn)象劃分到古今字的范疇是可取的,這樣不僅明確了古今字的范圍,而且不會引起古今字與通假字辨識的混亂。
今字出現(xiàn)后使用古字的現(xiàn)象應(yīng)該視為古字的沿用,即屬于古今字的范疇,而不應(yīng)該劃分到通假字的范疇里。將古字的沿用視作通假現(xiàn)象,不僅錯解了古字沿用的本質(zhì),而且引起了古今字與通假字概念的混淆。
通假字是一個詞本有其字卻不用,用一個音近或音同的字臨時記錄該詞。通假字與借表之詞之間是語音上音近或音同的聯(lián)系,并無意義上的聯(lián)系。例如《史記·魯周公世家》:“武王既崩,成王少,在強葆之中。”司馬貞索隱:“強葆,即襁褓。”即“強”通“襁”。《說文》:“強,蚚也。”“強”的本義是米中小黑蟲,后假借為“彊弱”之“彊”后,成為其專用字,“彊”字逐漸廢除。“強”并引申有強大、勤勉、堅硬等義。《說文》:“襁,負(fù)兒衣。”“襁”的本義是背負(fù)嬰兒的背帶或布兜,“強”字的所有義項中并無此義項。由此可知,“強”與“襁”只有語音上的關(guān)聯(lián),并沒有意義上的聯(lián)系。而古今字的意義是有聯(lián)系的,今字往往承擔(dān)的是古字的詞義或者某一義項。例如《楚辭·離騷》中:“戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。”洪與祖補注:“要與腰同”。即“要”“腰”古今字。《說文》:“要,身中也,像人要自臼之形。”“要”本義是人體胯上脅下部分,后又引申有要挾、求取、相約等義。又《玉篇·肉部》:“腰,骻也。”由此可知,“要”與“腰”都有指人體胯上脅下部分的意思,“腰”承擔(dān)的是“要”字的本義,兩字有意義上的關(guān)聯(lián)。
那么在今字出現(xiàn)后再使用古字的現(xiàn)象中,今字與古字在意義上顯然是有關(guān)聯(lián)的。從這一點來看,古字沿用的現(xiàn)象屬于古今字的范疇。
通假字是在某詞有專用字A的情況下,因為音近或音同被臨時借用來表示該詞的字。專用字A依然是表示該詞的常規(guī)用字,通假字相當(dāng)于別字。例如《詩·豳風(fēng)·七月》:“四之日其蚤,獻(xiàn)羔祭韭。”孔穎達(dá)疏:“四之日其早朝,獻(xiàn)黑羔于神。”又《廣韻·皓韻》:“蚤,借為古早暮字。”即“蚤”通“早”。“蚤”,《說文》:“齧人跳蚤。”本義是跳蚤,引申有車輪內(nèi)緣與支柱相連接處的榫頭。“早”,《說文》:“晨也。”本義是早晨。文獻(xiàn)中借“蚤”表“早”義是偶然和臨時的借用現(xiàn)象,“蚤”始終未成為“早晨”義的專用字,“早晨”義的專用字一直是“早”。而古今字中古字是某詞前一時代的專用字,今字是后一時代的專用字,古字和今字都取得過專用字的資格。例如《文選·張衡〈東京賦〉》:“君臣?xì)g康,具醉熏熏。”李善注引薛綜曰:“具,俱也。”即“具”“俱”古今字。“具”,《說文》:“共置也。”本義是準(zhǔn)備,引申有酒肴、器物、副詞表示范圍“都”等義。“俱”,《說文》:“俱,偕也。”本義是共同,引申有副詞表示范圍“都”等義。在副詞表示范圍“都”的意義上,在“俱”字沒出現(xiàn)之前,一直是用“具”來表示該詞義,如范仲淹《岳陽樓記》:“政通人和,百廢具興。”,在“俱”字出現(xiàn)后,“具”才逐漸不表“都”義,轉(zhuǎn)而由“俱”來表示。“具”與“俱”都是表“都”義的專用字,只是“具”是前一時代的專用字,“俱”是后一時代的專用字。
由此點反觀古字沿用現(xiàn)象,今字出現(xiàn)后成為某詞的專用字,這并不能抹殺古字曾經(jīng)是作為這個詞專用字的歷史事實,古字和今字依然是前一時代和后一時代的專用字。古字沿用現(xiàn)象只是文字演變的必經(jīng)階段。古字沿用現(xiàn)象應(yīng)屬于古今字的范疇。
總之,要認(rèn)清一個現(xiàn)象必須從其本質(zhì)入手。正確認(rèn)識古字沿用現(xiàn)象需要把握古今字與通假字的本質(zhì)區(qū)別,即意義是否相關(guān)和是否取得專用字資格。這樣才不至于將古字的沿用誤認(rèn)為通假字現(xiàn)象。正確認(rèn)識古字沿用現(xiàn)象也有助于劃清古今字與通假字的界限,從而幫助我們更好地理解詞義、閱讀文獻(xiàn)。