高潔
摘 要:《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》這兩部文學史上的經典著作深受中西方人們的喜愛,雖然二者創作于不同時期以及不同環境,但都是以美好且悲情的愛情為主要基調,深刻描述了故事發生時的歷史環境及反封建的進步思想,反映了隸屬于自身文化的獨有特點。文章從文化角度入手,分析比較了《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》的相同點和異同點,探討了中西方悲劇愛情敘事觀念、思想意識、審美情趣等方面的文化差異。
關鍵詞:文化視角;《梁山伯與祝英臺》;悲劇愛情;《羅密歐與朱麗葉》
《梁山伯與祝英臺》是中華傳統文化的瑰寶,它以反抗封建禮教和黑暗的社會制度為主題,描繪了崇尚愛情和自由的悲劇故事;《羅密歐與朱麗葉》是歐洲文藝復興時期威廉·莎士比亞的名作,講述了羅密歐與朱麗葉這兩個青年男女誠摯相愛,但因家族間的仇恨而受到阻撓的故事。二者在形式上存在著很多相似性,分別用其凄美感人的悲劇愛情故事表達了對封建社會制度的強烈控訴,但這兩部文學作品產生于不同的文明體系和社會背景中,反映了中西方文化悲劇愛情的不同特點。
一、《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》
的文化共性
(一)主題思想相同
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在主題思想上都表達了對美好愛情的謳歌,兩部文學作品中通過對女性的同情與贊美,深刻批判了封建社會制度的黑暗。《梁山伯與祝英臺》中的祝英臺美麗聰慧,向人們展示了她忠于愛情的正面形象。當時以祝公遠為代表的封建勢力出于門閥制度的觀念,對梁、祝二人的愛情百般阻撓,最終導致二人命喪黃泉,化身為蝶,作者通過這樣的描寫對當時的封建制度進行了強烈控訴。而在《羅密歐與朱麗葉》中更是著重刻畫了一個美麗、純真、敢于追求愛情的女性形象,莎士比亞通過羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,痛斥了以凱普萊特家族為代表的封建制度,表達了對封建勢力所造成社會混亂的憎惡。
(二)社會背景相同
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》所處社會歷史背景相同,二者都表達了主人公對愛情和理想的追求。《羅密歐與朱麗葉》創作于歐洲文藝復興時期,當時整個社會還處在封建思想的禁錮下,主人公只能深深地埋葬真摯愛情。而《梁山伯與祝英臺》發生在東晉時期,當時的社會風氣和禮法制度壓迫著人們的思想,社會封建勢力和制度的阻礙注定了故事悲劇性的結局。
(三)悲劇風格相同
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》都以追求自由的愛情、控訴封建勢力為主線,《羅密歐與朱麗葉》中男主人公羅密歐在舞會上邂逅了美麗熱情的女主人公朱麗葉,兩人一見鐘情,迅速墜入愛河,但他們的愛情在家族的恩怨下受到了強烈干涉和阻撓,這對戀人在封建專制思想壓迫下,最終以一個服毒而亡一個飲劍而亡的悲情結局告終。而《梁山伯與祝英臺》中兩位主人公同窗三載,日久生情,但他們二人的愛情在以家庭為代表的封建勢力的破壞下暗自凋零,最后兩人殉情化蝶雙飛。
二、《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》
的文化差異
(一)不同的審美文化心理
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》分別代表了中西方的愛情價值觀,作者通過現實主義與浪漫主義相結合的創作手法,揭示了深刻、復雜的人性。兩部文學作品的主題和結構,反映出各自不同的悲劇審美文化心理。《梁山伯與祝英臺》溫婉綿長,細膩動人,是中國儒家思想深層文化的體現。幾千年來“樂天安命”和“中庸”思想在封建社會占據著重要地位,而且中國傳統社會長期形成的“善有善報,惡有惡報”倫理道德思想直接影響了劇情的發展,作者必須要適應觀眾的審美需求,在悲劇中要注入光明的結尾,最終使得《梁山伯與祝英臺》中的兩位主人公的生死離別保守且含蓄。而《羅密歐與朱麗葉》中主人公的生死離別可謂轟轟烈烈,羅密歐、朱麗葉對宿命的抗爭好似飛蛾撲火一般,給人的感覺是熱烈的。可以看出,不同文化體系下的悲劇主題體現了不同的審美情趣,西方傳統文化思想與古希臘思想在整個西方世界都有非常深刻的影響,在西方的文化環境下,命運是注定的、不可抗拒的,《羅密歐與朱麗葉》真摯地道出了青年男女的心聲,劇情熱烈、莊嚴,充滿沖突性。而且西方文學藝術在“摹仿說”的影響下,力求反映藝術生活的真實性,同時罪感文化長期處于主導地位,這種原罪思想和真實性的表達方法,導致作者需要通過冷峻、無情的悲劇手法加重悲劇色彩,引發觀眾憐憫與恐懼心理的共鳴。而《梁山伯與祝英臺》的故事在傳統文化的影響下,更加突出的是感傷,悲劇的沖突沒有那么激烈、悲壯。
(二)不同的情節文化結構
情節結構是一部文學作品的脊梁,《梁山伯與祝英臺》的故事意味深長,以“化蝶”作結尾,使人在悲傷之余產生了對幸福生活的向往之感。東方藝術作品側重于表現,雖然《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在情節的發展和主題結構上有很多的共通之處,例如,男女主人公相知相愛,同時在愛情背后又暗藏危機,中國封建社會的門閥制度和西方封建勢力的世襲仇恨,使得各自的愛情波瀾四起、危機重重,最后的愛情結局是雙雙而亡,令人唏噓悲嘆,但在不同的文化體系下,二者情節結構的抒情性、沖突性存在明顯文化差異。東方藝術的創作與欣賞常以抒情為主,利用敘述性的手法來推進故事發展,使得情節曲折綿長,節奏緩慢,悲劇主題的沖突感并不強烈。《梁山伯與祝英臺》的“十八相送”“樓臺會”等敘述性的情節,體現了中國文人的高遠、恬淡。而《羅密歐與朱麗葉》悲劇中的沖突激烈,體現了西方人純潔熱烈的時代特征,主人公以慘死收場,顯得劇情干凈利落,悲劇的真實性造就了流傳至今的愛情絕唱。
(三)不同的人物文化塑造
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》的男女主人公最終均以死亡告終,但兩種愛情悲劇背后的文化塑造出兩種完全不同的人物形象。中國傳統儒家文化強調溫情、仁義、含蓄,是異中求同的東方思維方式,作品中的悲劇人物柔弱、被動、善良,作者借此突出人物形象的悲憫感。而西方傳統文化受古希臘文化的影響,作品表達出西方人直白熱烈的情感特點,劇情沖突性強,作者對人物的描繪更加直接。雖然兩部作品都表達了對封建制度的反抗和控訴,但各自主人公的反抗程度和反抗的徹底性具有明顯的差異。中國的愛情觀與家庭意識、門第觀念緊密聯系,梁山伯對祝英臺的追求出于此種顧慮而遲遲疑疑,最后抑郁而死。而羅密歐狂熱、浪漫而大膽,展示了西方的激情、熱烈與執著。西方文化宣揚個人主義,強調人格尊嚴和人性的解放,所以《羅密歐與朱麗葉》的主人公把個人的尊嚴看得至高無上,突破了家庭因素、社會因素的干擾和阻斷,因此,悲劇的結局凸顯了斗爭的悲壯,使觀賞者為愛情的力量所震撼。而《梁山伯與祝英臺》體現了中國傳統文化的人神協調、中庸有度,在悲劇的處理上點到為止,使結局相對圓滿,化蝶齊飛的故事結尾給人一種希望和情感回報,填補了觀者精神上的失落。
總之,《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在不同的社會背景和文化體系下,闡述了不同的悲劇愛情特點。雖然,它們的悲劇成分有許多相似之處,但鮮明地表達了各自獨有的價值體系。《羅密歐與朱麗葉》中融入西方傳統哲學思想,節奏明快,情節發展激烈,表現出西方文化對愛情的追求是浪漫而狂熱的,勇于向現實中的阻礙發起挑戰。《梁山伯與祝英臺》顯然與傳統的倫理道德思想、儒家思想有著密切的關系,東方文化含蓄綿長,濃厚的家庭觀念和社會地位觀念束縛了主人公的愛情觀念及其對封建婚姻的反抗精神。相比之下,《羅密歐與朱麗葉》狂熱而又無所顧忌,而《梁山伯與祝英臺》的化蝶雙飛給人以浪漫安慰的結局,突出了令人泣下的悲憫感。二者通過不同的表現方式傳遞出相似的思想,都是文學史上不可多得的優秀作品。
參考文獻:
[1]夏傳真.探討《羅密歐與朱麗葉》和《梁山伯與祝英臺》呈現出的文化異同點[J].赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版),2019(7):87-90.
[2]陳愛敏.從文化視角看朱麗葉和祝英臺的愛情悲劇[C]//江蘇省外國文學學會.外國文學論集:世紀末的探索與思考.南京:江蘇省外國文學學會,1997.
[3]馮偉.《羅密歐與朱麗葉》與“愛情”:從盧克萊修到彼得拉克[J].外國文學,2019(1):22-31.
作者單位:
荊楚理工學院