999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

陜西景區(qū)旅游翻譯存在的問題探究

2020-01-30 02:23:59狄東睿
今日財富 2020年1期
關(guān)鍵詞:旅游英語

狄東睿

隨著經(jīng)濟的發(fā)展,現(xiàn)在全國各地都出現(xiàn)旅游熱的現(xiàn)象。陜西是我國的旅游大省,每年都會吸引大量的外國游客來參觀旅游,因此旅游英語翻譯成為了陜西與外國游客進行交流和溝通的渠道。但是由于中文和英文在思維方式和組織形式上存在很大的不同,因此經(jīng)常會在陜西的景區(qū)發(fā)現(xiàn)翻譯錯誤問題,本文就此進行了研究。

陜西省是我國中西部地區(qū)的旅游大省,具有悠久的歷史和文化底蘊,尤其是一些著名的景區(qū)更是吸引了很多游客來陜西進行觀光,其中就包括了很多的外國游客。隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,各個國家之間的交往日益密切,而旅游也是不同國家的人們互相了解的一個重要的文化交流手段。通過發(fā)展陜西旅游不但能夠為陜西帶來巨大的經(jīng)濟利益,同時也能夠宣傳陜西當?shù)氐奈幕惋L(fēng)俗習(xí)慣,為陜西走向世界奠定基礎(chǔ)。陜西旅游景區(qū)的英語翻譯代表著陜西的形象,承載著文化輸出的重要任務(wù)。因此譯文的質(zhì)量也會影響外國游客對陜西文化的理解,因此規(guī)范景區(qū)翻譯用語至關(guān)重要。通過對陜西景區(qū)翻譯存在的一些問題進行研究,對一些問題進行修改,能夠讓陜西旅游翻譯更加的規(guī)范,更能夠體現(xiàn)陜西當?shù)氐奈幕厣?/p>

一、陜西景區(qū)翻譯常見的問題

(一)景區(qū)英語翻譯的語法錯誤

在陜西景區(qū)旅游翻譯中最常見的就是語法錯誤的問題,由于中文和英文在語法結(jié)構(gòu)和語言形式上有很大的不同,英語注重形合、漢語注重意合,同樣的表達英語句式都會比較復(fù)雜,而漢語表達則比較簡練和短小。英語語法相對比較復(fù)雜,不但有單數(shù)、復(fù)數(shù)的概念,還有時態(tài)的變化,而這些在中文里都是不存在的,這些都造成了翻譯的差異性。比如在陜西的兵馬俑景區(qū)可以看到有牌子上標示“出租童車輪椅”,漢語的意思中童車和輪椅是并列的關(guān)系,不需要中間的連詞“和”,而在英語翻譯中如果翻譯成“Rent baby stroller wheelchair”就會顯得很不合適,造成國外游客的誤解,同樣在該景區(qū)里有一處公廁翻譯成了“Public toilets”,認為是男女兩個廁所使用了復(fù)數(shù)形式,實際上在英文習(xí)慣中不需要采用復(fù)數(shù)形式,因此應(yīng)該改成“Public toilet”或者“Washroom”比較合適。

(二)景區(qū)英語翻譯的意思錯誤

在景區(qū)英語翻譯中,無論怎樣都不能夠脫離語言原本的意思,只有緊貼原文的本意才能夠準確的表達,讓游客了解注意的事項,比如在大唐芙蓉園中有一個警示標語寫著“僅供觀賞、請勿靠近”,標語下的英文翻譯成“l(fā)ook...listen...Please stay off”,這種翻譯采用的“l(fā)ook”和“l(fā)isten”無法體現(xiàn)出僅供觀賞的意思,容易造成國外游客的誤解,屬于翻譯錯誤的問題,因此可以改成“For watching only,please keep off”比較合適。

(三)英語選詞不當?shù)膯栴}

很多英語單詞在中文翻譯時意思相近,但是在英語的使用習(xí)慣中還是存在一定的差異,因此在旅游景區(qū)翻譯中要特別注意這些意思相近的單詞使用,比如在一些景區(qū)的警示牌中就經(jīng)常出現(xiàn)一些選詞錯誤,主要原因就是翻譯人員沒有仔細的對單詞中文意思中的細微差別進行分辨,只是把翻譯停留在單詞的表面意思上,沒有按照使用情境進行分析。比如在秦始皇陵兵馬俑景區(qū)的道路指示牌上,“停車場”被翻譯成了“Parking Place”,但是在使用英語的國家“place”是地點和場所的意思,而“l(fā)ot”才是劃分出來的一小塊區(qū)域,作為停車場更符合“l(fā)ot”的意思,因此翻譯成“Parking lot”比較合適。

(四)中式風(fēng)格的英語翻譯

在陜西旅游景區(qū)的翻譯中,很多翻譯都采用的是字面直譯的方式,沒有使用一定的翻譯技巧,這樣的翻譯會讓人覺得生硬機械,沒有藝術(shù)性。比如在一些景區(qū)為了讓游客了解自己所在的位置,通常會標識出游客現(xiàn)在的地點,而不少景區(qū)的翻譯是“you are here”,這樣翻譯雖然能夠表達出游客在這里的意思,但是聽起來沒有任何藝術(shù)性可言,因此可以翻譯成“Your location”比較恰當。

二、提升陜西景區(qū)翻譯質(zhì)量的策略

首先要培養(yǎng)專業(yè)的旅游景區(qū)翻譯人才,旅游翻譯是一門專業(yè)的翻譯學(xué)科,除了要具備基本的英語語言能力之外,還要了解英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣和文化,只有這樣才能夠讓翻譯符合英語國家的認知特點,因此要對翻譯人才進行嚴格的篩選。其次要成立旅游翻譯的監(jiān)管部門,定期對各個景區(qū)的翻譯進行檢查,及時的發(fā)現(xiàn)景區(qū)翻譯中存在的問題并糾正,確保景區(qū)翻譯的質(zhì)量。監(jiān)管部門應(yīng)該包括部分翻譯專家,提升翻譯的權(quán)威性,對于景區(qū)以后的各種英文翻譯材料要首先由專家進行審議,然后再發(fā)布出去,讓景區(qū)翻譯更加規(guī)范。

三、結(jié)語

陜西景區(qū)旅游翻譯代表的是陜西乃至全國的形象,因此一定要注意翻譯的準確性和規(guī)范性,為中外游客旅游出行提供更多的便利。(作者單位:咸陽師范學(xué)院)

本文系陜西省教育廳專項科研計劃項目<<“一帶一路”背景下陜西民俗文化旅游景區(qū)的推廣與翻譯策略研究>>的階段性研究成果(項目號19JK0916)。

猜你喜歡
旅游英語
我們一起“云旅游”
少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
小A去旅游
好孩子畫報(2018年7期)2018-10-11 11:28:06
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
旅游
讀英語
旅游的最后一天
酷酷英語林
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲现在一区二区中文| 色综合五月婷婷| 国产视频一二三区| 国产精品嫩草影院av| 毛片视频网址| 久久综合伊人 六十路| 四虎成人在线视频| 99热这里只有精品在线观看| 国产精品黄色片| 免费国产在线精品一区| 日韩不卡高清视频| 婷婷色中文| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 亚洲色精品国产一区二区三区| 久久人搡人人玩人妻精品| 欧美中出一区二区| 九九免费观看全部免费视频| 四虎永久在线视频| 中文成人在线| 国产 日韩 欧美 第二页| 成色7777精品在线| 国产一区二区三区免费| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 久久永久视频| 国产欧美日韩91| 亚洲av无码久久无遮挡| 91麻豆久久久| 亚洲成人免费看| 国产成人亚洲无码淙合青草| 亚洲天堂精品在线观看| 亚洲高清日韩heyzo| 亚洲成人在线免费观看| 91无码人妻精品一区| 欧美日韩国产精品综合| 亚洲第一成网站| 欧美a√在线| 尤物国产在线| 国产主播一区二区三区| 亚洲欧美色中文字幕| 国产第一色| 亚洲国产成人综合精品2020| 91免费国产高清观看| 波多野结衣无码AV在线| 久久中文无码精品| 一区二区影院| 色香蕉影院| 国产偷倩视频| 国产网站免费看| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 国产欧美日韩免费| 久久国产精品夜色| 国产91丝袜| 欧美激情网址| 国产在线自揄拍揄视频网站| 国产女人水多毛片18| 亚洲第一精品福利| 四虎国产精品永久一区| 亚洲成人免费在线| 色色中文字幕| 国产人人射| 久久久久无码国产精品不卡| 久久久精品无码一二三区| 97免费在线观看视频| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 激情在线网| 91区国产福利在线观看午夜| 国产成人综合久久精品尤物| 久久久噜噜噜| 精品伊人久久大香线蕉网站| 99热这里只有精品免费国产| 91九色最新地址| 在线观看无码av免费不卡网站| 亚洲日本在线免费观看| 天天综合色网| 国产成人AV男人的天堂| 亚洲最新地址| 色天堂无毒不卡| 九色视频在线免费观看| 国产视频 第一页| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 99精品国产自在现线观看| 欧美精品1区|