文|熊婷婷 張貫之

美國(guó)特洛伊大學(xué)孔子學(xué)院接待來(lái)訪的德國(guó)師生訪問(wèn)團(tuán)(前排左一為熊婷婷)
隨著“漢語(yǔ)熱”的興起,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)和文化傳播舞臺(tái)上扮演著越來(lái)越重要的角色,我國(guó)開(kāi)辦該專業(yè)的院校也不斷增多。截至2019年,我國(guó)共有366所高校開(kāi)辦了漢語(yǔ)國(guó)際教育本科專業(yè)①;到2020年,共有149所高校招收漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士研究生②。然而從整體水平來(lái)看,該專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)能力較海外工作對(duì)語(yǔ)言的要求還存在較大差距。
孔子學(xué)院作為我國(guó)在海外設(shè)立的主要語(yǔ)言文化教育機(jī)構(gòu),不僅承擔(dān)了海外國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)任務(wù),還成為了當(dāng)?shù)刂袊?guó)文化推廣和中國(guó)事務(wù)咨詢機(jī)構(gòu),為中外企、事業(yè)機(jī)構(gòu)之間的合作架起了一座座橋梁,為推動(dòng)中國(guó)文化走向世界作出了杰出貢獻(xiàn)??鬃訉W(xué)院教師,不僅僅是語(yǔ)言教師,還充當(dāng)起文化顧問(wèn)、項(xiàng)目協(xié)調(diào)員、譯員等多種角色。因此,他們不僅必須具備漢語(yǔ)本體知識(shí)、教學(xué)能力,還應(yīng)具備超強(qiáng)的外語(yǔ)能力,才能勝任這項(xiàng)工作。而其外語(yǔ)能力在很大程度上甚至直接關(guān)系到孔子學(xué)院的進(jìn)一步發(fā)展。
基于這一背景,我們提出三個(gè)核心問(wèn)題:作為未來(lái)孔子學(xué)院教師或志愿者的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生,應(yīng)學(xué)習(xí)哪些外語(yǔ)語(yǔ)種?具備哪些外語(yǔ)能力?如何提高這些能力?
我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)開(kāi)設(shè)院校的網(wǎng)站信息顯示,所有的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)都開(kāi)設(shè)了外語(yǔ)課。但除了專門的外語(yǔ)院校,其他高校的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)開(kāi)設(shè)的外語(yǔ)語(yǔ)種基本上都是英語(yǔ),其他語(yǔ)種極少涉及。那么究竟應(yīng)該開(kāi)設(shè)哪些外語(yǔ)語(yǔ)種?
首先來(lái)看一下我國(guó)孔子學(xué)院和孔子課堂開(kāi)設(shè)的國(guó)家和地區(qū)的官方語(yǔ)言。據(jù)孔子學(xué)院總部官方網(wǎng)站提供的信息③,截至2019年12月30日,全球已有162個(gè)國(guó)家(地區(qū))設(shè)立了545所孔子學(xué)院和1170個(gè)孔子課堂。其中,亞洲39國(guó)(地區(qū)),孔子學(xué)院135所,孔子課堂115個(gè);非洲46國(guó),孔子學(xué)院61所,孔子課堂48個(gè);歐洲43國(guó)(地區(qū)),孔子學(xué)院187所,孔子課堂346個(gè);美洲27國(guó),孔子學(xué)院142所,孔子課堂560個(gè);大洋洲7國(guó),孔子學(xué)院20所,孔子課堂101個(gè)。根據(jù)各開(kāi)設(shè)國(guó)家的具體信息可知,全球?qū)⒔?/3的孔子學(xué)院和70%以上的孔子課堂開(kāi)設(shè)在六大英語(yǔ)本族語(yǔ)國(guó)家。因此,將英語(yǔ)作為主要的外語(yǔ)語(yǔ)種是合理的。然而,另外2/3的孔子學(xué)院和1/3的孔子課堂的開(kāi)設(shè)國(guó)家和地區(qū)的官方語(yǔ)言卻具有多樣性,而且相對(duì)于歐美發(fā)達(dá)國(guó)家,這些國(guó)家和地區(qū)的人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性更高,更愿意主動(dòng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),了解中國(guó)文化。為了更好地服務(wù)于這些地區(qū)的漢語(yǔ)教學(xué)和文化傳播,開(kāi)設(shè)第二外語(yǔ)的重要性和必要性日益凸顯。
據(jù)華盛頓郵報(bào)2015年4月23日的報(bào)道,世界上擁有本族語(yǔ)使用者最多的語(yǔ)言分別是:漢語(yǔ)、印度-烏爾都語(yǔ)、英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)等。世界上2/3人口使用的語(yǔ)言僅有以上12種④。從使用范圍來(lái)看,依次為:英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、波斯語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)。
作者將世界語(yǔ)言的使用分布情況與我國(guó)孔子學(xué)院所在國(guó)家和地區(qū)的官方語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比發(fā)現(xiàn),從孔子學(xué)院所開(kāi)設(shè)地區(qū)的語(yǔ)言使用范圍上看,依次為英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等。因此,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)可主要開(kāi)設(shè)這些語(yǔ)種,實(shí)行英語(yǔ)+第二外語(yǔ)模式。
各校在選擇開(kāi)設(shè)語(yǔ)種時(shí)應(yīng)考慮兩個(gè)因素:第一,我國(guó)或本校孔子學(xué)院開(kāi)設(shè)地區(qū)的官方語(yǔ)言;第二,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難度和達(dá)到職業(yè)水平所需的時(shí)長(zhǎng)。
美國(guó)國(guó)務(wù)院外交學(xué)院The Foreign Service Institute(FSI)⑤根據(jù)英語(yǔ)本族人學(xué)習(xí)不同外語(yǔ)達(dá)到的職業(yè)水平(General Professional Proficiency in Speaking[S3]and General Professional Proficiency in Reading[R3])所需的時(shí)長(zhǎng)分為五個(gè)等級(jí):

第一等級(jí)第二等級(jí)第三等級(jí)第四等級(jí)23-24周(575-600小時(shí)):南非語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、挪威語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)30周(750小時(shí)):德語(yǔ)36周(900小時(shí)):印度尼西亞語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、斯瓦西里語(yǔ)44周(1100小時(shí)):阿爾巴尼亞語(yǔ)、亞美尼亞語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、克羅地亞語(yǔ)、捷克語(yǔ)、愛(ài)沙尼亞語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、格魯吉亞語(yǔ)、希臘語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、冰島語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、俄語(yǔ)、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、高棉語(yǔ)、馬其頓語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)、越南語(yǔ)、班圖語(yǔ)、祖魯語(yǔ)等第五等級(jí)88周(2200小時(shí)):阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)
基于以上的等級(jí)劃分,第二外語(yǔ)開(kāi)設(shè)的順序可以依次為:西班牙語(yǔ)(一級(jí))、法語(yǔ)(一級(jí))、葡萄牙語(yǔ)(一級(jí))、德語(yǔ)(二級(jí))、俄語(yǔ)(四級(jí))、阿拉伯語(yǔ)(五級(jí))等。各所大學(xué)在選擇第二外語(yǔ)開(kāi)設(shè)語(yǔ)種時(shí),也應(yīng)結(jié)合本校合作孔子學(xué)院的官方語(yǔ)言,使其更具有針對(duì)性。對(duì)于沒(méi)有合作孔子學(xué)院的學(xué)校,則應(yīng)開(kāi)設(shè)受眾面較廣和難度不太大的外語(yǔ)語(yǔ)種。
在海外的漢語(yǔ)教學(xué)和文化推廣過(guò)程中,漢語(yǔ)教師雖然可以不依賴學(xué)生的母語(yǔ),用沉浸式教學(xué)法、TPR教學(xué)法、聽(tīng)說(shuō)法等進(jìn)行教學(xué)。然而,在課堂之外的人際交往和文化推廣過(guò)程中,對(duì)漢語(yǔ)教師的外語(yǔ)能力要求是相當(dāng)高的。它不僅關(guān)系著漢語(yǔ)教師海外生存能力的高低,更涉及能否勝任孔子學(xué)院開(kāi)設(shè)的各項(xiàng)活動(dòng),能否融入當(dāng)?shù)匚幕芊衽c在校教職員工、學(xué)生、家長(zhǎng)等進(jìn)行有效溝通,能否聽(tīng)懂在當(dāng)?shù)嘏e行的外語(yǔ)教師在職培訓(xùn)和學(xué)術(shù)會(huì)議等。漢語(yǔ)教師如果沒(méi)有足夠的外語(yǔ)能力,不僅無(wú)法達(dá)到理想的教學(xué)效果,甚至還會(huì)影響中國(guó)文化的海外推廣,影響漢語(yǔ)教師在目的語(yǔ)國(guó)家的整體形象。
國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)該具備哪些外語(yǔ)能力?達(dá)到何種水平?2018年教育部和國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布的《中國(guó)英語(yǔ)能力等級(jí)量表》⑥明確了九個(gè)等級(jí)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯及語(yǔ)用能力要求:1-3級(jí)是初級(jí),4-6級(jí)是中級(jí),7-9級(jí)是高級(jí)。輸入和輸出能力同等重要,同時(shí)還凸顯了語(yǔ)用能力和翻譯能力。國(guó)際漢語(yǔ)教師在教授漢語(yǔ)和中國(guó)文化的過(guò)程中時(shí)常會(huì)涉及兩種語(yǔ)言文化之間的轉(zhuǎn)換:關(guān)于譯,作者在孔子學(xué)院工作期間,曾多次在各種場(chǎng)合擔(dān)任口、筆譯工作。雖然同聲傳譯很少,但交互式傳譯、各種社區(qū)口譯、聯(lián)絡(luò)口譯、各種題材和體裁的文件翻譯等卻是日常工作中必不可少的一部分。即當(dāng)有不通曉當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的中國(guó)人和不會(huì)中文的外國(guó)人同時(shí)在場(chǎng)的各類交流活動(dòng)中,都有可能派漢語(yǔ)教師去擔(dān)任相關(guān)翻譯工作。此外,語(yǔ)用能力尤其不可小視,得體地使用語(yǔ)言進(jìn)行交流至關(guān)重要。有時(shí)候,一個(gè)詞用得不對(duì),就有可能招來(lái)非議,甚至惹來(lái)麻煩。然而語(yǔ)用能力卻一直是我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的軟肋。
通過(guò)以上分析,孔子學(xué)院漢語(yǔ)教師的英語(yǔ)能力總體水平應(yīng)達(dá)到高級(jí)。聽(tīng)力理解能力應(yīng)在7-9級(jí);閱讀能力在7-9級(jí);口頭表達(dá)能力在5-9級(jí);書(shū)面表達(dá)能力在5-8級(jí);口譯能力在5-8級(jí);語(yǔ)用能力在7-9級(jí)。關(guān)于每一級(jí)的能力要求,除了通過(guò)我國(guó)的國(guó)際人才英語(yǔ)考試來(lái)衡量,還可將雅思、托福、托業(yè)、劍橋商務(wù)英語(yǔ)、GRE、GMAT等各種英語(yǔ)水平考試作為孔子學(xué)院漢語(yǔ)教師英語(yǔ)能力考核及錄用的參考標(biāo)準(zhǔn)。
以上闡述的是第一外語(yǔ)應(yīng)該達(dá)到的水平。對(duì)于第二外語(yǔ)的水平能力要求,我國(guó)沒(méi)有相關(guān)量表可供參考,可參照美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)委員會(huì)(ACTFL)⑦或歐洲語(yǔ)言框架體系⑧來(lái)確定(歐洲語(yǔ)言框架主要分為A1、A2、B1、B2、C1、C2六個(gè)級(jí)別。A相當(dāng)于初級(jí);B相當(dāng)于中級(jí);C相當(dāng)于高級(jí))。無(wú)論以哪種作為參考,第二外語(yǔ)能力也應(yīng)不低于中級(jí)水平。各級(jí)的具體要求,可參照其官方網(wǎng)站的詳述。當(dāng)然,孔子學(xué)院漢語(yǔ)教師的外語(yǔ)能力要求也可通過(guò)參加各國(guó)語(yǔ)言能力考試成績(jī)來(lái)作為考核和錄用依據(jù),如法語(yǔ)DELF/DALF考試,德語(yǔ)的德福、西班牙語(yǔ)的DELE考試等。
對(duì)于第一外語(yǔ)能力的培養(yǎng),學(xué)生在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯方面已有一定基礎(chǔ),因此除了加強(qiáng)基本能力培養(yǎng)之外,更重要的是培養(yǎng)跨文化交際能力和用外語(yǔ)傳播中國(guó)文化的能力,以內(nèi)容為依托的外語(yǔ)教學(xué)模式。
首先,通過(guò)用英語(yǔ)開(kāi)設(shè)國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)理念和框架的課程,讓其熟練掌握主流國(guó)家的外語(yǔ)教學(xué)理念。用英語(yǔ)傳授中國(guó)文化,從通俗文化交流提升至高雅文化,如文學(xué)、藝術(shù)、建筑、哲學(xué)等。海外漢語(yǔ)教學(xué)地區(qū)的外語(yǔ)教學(xué)理念或框架,如歐洲語(yǔ)言共同參考框架、美國(guó)21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)——5C(communication,cultures,connections,comparisons,communities)外語(yǔ)教學(xué)原則,雖然在孔子學(xué)院總部組織的出國(guó)前短期培訓(xùn)中有所涉及,但對(duì)于那些培訓(xùn)后就走馬赴任的漢語(yǔ)教師而言,并沒(méi)有足夠時(shí)間消化并內(nèi)化到自己的教學(xué)之中,還需到工作崗位上慢慢摸索。如果能將國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)理念融入到漢語(yǔ)國(guó)際教育人才培養(yǎng)的日常教學(xué)中,不斷學(xué)習(xí)實(shí)踐,效果會(huì)更好?!坝猛鈬?guó)瓶裝中國(guó)酒”的教學(xué)方式也易于外國(guó)人接受。
其次,漢語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)文化教學(xué)。漢語(yǔ)教師要注意不同語(yǔ)言與文化間的不同表達(dá)習(xí)慣,用外國(guó)人喜聞樂(lè)見(jiàn)的方式來(lái)講授中國(guó)文化,提高受眾的接受度。因此,在教材或參考資料的選擇上,盡量采用外國(guó)本族人編寫的中國(guó)文化著述。用地道的外語(yǔ)傳播中國(guó)文化。同時(shí),還應(yīng)將中外文化的比較視野納入學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生日后在孔子學(xué)院文化活動(dòng)中能夠熟練講授中國(guó)文化打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
對(duì)于第二外語(yǔ)能力的培養(yǎng),初期階段仍然以聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯及語(yǔ)用能力培養(yǎng)為核心,以日常溝通為主,可以通過(guò)以下幾種途徑來(lái)實(shí)現(xiàn):
根據(jù)需求定制培養(yǎng)人才。為配合“一帶一路”建設(shè),我國(guó)部分外語(yǔ)院校已開(kāi)設(shè)相應(yīng)的非通用語(yǔ)種專業(yè)。但這些專業(yè)的畢業(yè)生非常搶手,還未畢業(yè)就被“預(yù)訂一空”,很少有人會(huì)選擇去海外擔(dān)任漢語(yǔ)教師。因此,自主式和定制式培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的第二外語(yǔ)能力應(yīng)該是最佳途徑,為與自己合作的孔子學(xué)院教師培養(yǎng)必備的外語(yǔ)能力,尤其是跨文化交際能力和語(yǔ)用能力。
師資和教材問(wèn)題。世界各國(guó)都有自己的語(yǔ)言文化傳播機(jī)構(gòu),如英國(guó)文化委員會(huì)、法國(guó)法語(yǔ)聯(lián)盟、德國(guó)歌德學(xué)院、西班牙塞萬(wàn)提斯學(xué)院、意大利但丁協(xié)會(huì)、俄羅斯俄語(yǔ)中心、韓國(guó)世宗學(xué)院等??膳c這些在華外國(guó)語(yǔ)言文化機(jī)構(gòu)合作,通過(guò)他們提供師資及本土教材,對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生進(jìn)行短期集訓(xùn)或者其他可行的合作教學(xué)方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。
國(guó)際學(xué)生兼職授課。隨著我國(guó)國(guó)際學(xué)生數(shù)量逐漸增多,可聘請(qǐng)優(yōu)秀國(guó)際學(xué)生兼職教授自己的母語(yǔ),使用該國(guó)文化機(jī)構(gòu)針對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)本國(guó)語(yǔ)言而編寫的教材。
讓校外的語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)進(jìn)入大學(xué)。如我國(guó)西北地區(qū)有一些阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,可嘗試讓這些培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師進(jìn)入大學(xué)進(jìn)行正規(guī)的課堂教學(xué)。
鼓勵(lì)學(xué)生在線學(xué)習(xí)慕課。Edx,Coursera,Future Learn,OpenLearning,Udacity等平臺(tái)提供了很多非常實(shí)用的外語(yǔ)課程,如西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ)、日語(yǔ)等??勺寣W(xué)生注冊(cè)學(xué)習(xí)并參加在線考核,將考核結(jié)果納入該生的學(xué)分計(jì)算。
組建互助小組。讓漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生和在海外的外國(guó)學(xué)生組建語(yǔ)言學(xué)習(xí)互助小組,國(guó)內(nèi)的學(xué)生教外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ),外國(guó)學(xué)生教中國(guó)學(xué)生他們的母語(yǔ)。以參加對(duì)方國(guó)家外語(yǔ)水平考試為最終考核方式。
以上均涉及語(yǔ)言日常交流能力培養(yǎng)。同時(shí),作為國(guó)際漢語(yǔ)教師,還需要用外語(yǔ)來(lái)展現(xiàn)其專業(yè)能力,因此在高級(jí)階段,應(yīng)該和第一外語(yǔ)的培訓(xùn)方式相似。
除此之外,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)也可提高招收多語(yǔ)種考生的比例,以快速提升該專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)水平。
新時(shí)代背景下,我們的文化傳播活動(dòng)不能再大量停留在剪紙、舞蹈、書(shū)法、武術(shù)、太極等顯性文化符號(hào)上,應(yīng)該從深層次的文化交流入手,講授中國(guó)的文學(xué)、藝術(shù)、戲曲、電影、傳媒等。國(guó)際漢語(yǔ)教師要成為真正意義上的“民間大使”,高水平的外語(yǔ)能力是必備條件。