李小姝
【摘要】本文分析了當(dāng)前二外日語教學(xué)實踐中存在的主要問題,指出了二外日語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),并且結(jié)合自己的教學(xué)體會、教學(xué)探索,建立教學(xué)新模式,以提高二外教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】二外日語 教學(xué) 思考及建議
隨著國際交流的日益頻繁,外語作為學(xué)習(xí)國外先進科學(xué)技術(shù)和了解國外文化的工具,其重要性已得到所有人的共識。日語是目前外語專業(yè)學(xué)生第二外語的首選課程。二外日語教學(xué)實踐中還是存在不少的實際問題,這些問題不僅對教師有的放矢地組織實施日語課教學(xué)造成了直接障礙,同時也給有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力帶來許多困難。因此,如何建立二外日語教學(xué)的新模式,是實踐中迫切需要探討的課題之一。
一、二外日語教學(xué)實踐中存在主要問題
(一)學(xué)生素質(zhì)參差不齊,授課時間較短,教學(xué)條件受限
首先,與專業(yè)日語的學(xué)習(xí)不同,二外日語的學(xué)習(xí)要在一至兩年內(nèi)完成,并要在兩年內(nèi)使學(xué)生從無任何基礎(chǔ)的程度跨越到讀、寫、聽、說、譯五項技能全面提高的階段。選修第二外語日語課的學(xué)生對日語課的教學(xué)內(nèi)容沒有明確的專業(yè)取向,可以投入教學(xué)的時間和精力也十分有限,加之缺乏學(xué)習(xí)日語的熱情和動力,所以很多學(xué)生難以達到老師理想的學(xué)習(xí)效果,。其次,由于每個班級的學(xué)生人數(shù)較多,課堂上很難有時間做針對性的練習(xí)。
(二)二外日語學(xué)習(xí)受母語的干擾嚴(yán)重
語言是思維的工具,人類雖然有共同的思維規(guī)律,但語言卻是千差萬別的。有的學(xué)生一看日語和漢語都有漢字,就誤認(rèn)為日語好學(xué),殊不知中國人學(xué)習(xí)日語也有自己的難處。這個難處正是日語和漢語的差異造成的。中國人學(xué)習(xí)日語往往套用漢語的習(xí)慣,于是出現(xiàn)了大量漢語式的錯誤,比如在詞匯方面,分不清日文漢字與中文漢字在字形、意義上的差別。在語法方面,常常造出漢語式的句子。
(三)缺乏日本文化的導(dǎo)入,學(xué)生語言文化意識差
一個民族的語言與其民族的文化特征有著不可分割的聯(lián)系。日語教學(xué)離不開日本文化背景。只有從其民族性、民族意識等方面進行比較,才能使學(xué)生把握正確的、現(xiàn)實生活中所應(yīng)用的日語。因此,二外日語教學(xué)中的日本文化導(dǎo)入的缺乏,學(xué)生語言文化意識差是日語教育工作者面臨的一大課題。
(四)二外日語教學(xué)的培養(yǎng)方針不明確,也是實踐中面臨的問題之一
不可否認(rèn)的是,無論在教學(xué)的基本條件還是在作為教學(xué)對象的學(xué)生的基本素質(zhì)方面,二外日語教學(xué)都與專業(yè)日語教學(xué)存在較大差距,但是在實際教學(xué)中,有時候為了更快的提高學(xué)生的語言交際能力,在有限的時間里傳授更多的知識給學(xué)生,往往會忽視了二者之間的差異性,盲目地追求和照搬專業(yè)日語課教學(xué)的訓(xùn)練方法,其結(jié)果是不僅沒能有效地提高學(xué)生的語言交際能力,反而因為沒能正確的掌握二外日語教學(xué)深度和廣度以及合理的教學(xué)培養(yǎng)方針而欲速不達,揠苗助長。
二、二外日語教學(xué)實踐的思考及建議
如何在有限的開課時間里傳授給學(xué)生更多、更新的日語知識;如何深化日語二外教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)較高的語言交際能力,并幫助學(xué)生克服學(xué)習(xí)中的重重困難,我認(rèn)為可以從以下幾個方面入手加以解決和改進。
(一)加強聽說訓(xùn)練,增強學(xué)生的語言交際能力
語言是交際的直接手段。從組織教學(xué)的層面上看,適當(dāng)加強聽說方面的訓(xùn)練,不但能夠有效地促進師生之間的互動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,使活躍課堂氣氛,避免枯燥乏味,還能真正鍛煉學(xué)生對語言的實際運用能力。
在課堂教學(xué)中應(yīng)適當(dāng)增加聽說方面的訓(xùn)練,除了指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真聆聽和模仿教材的配套錄音外,教師要根據(jù)學(xué)生的接受程度盡量多地在課堂上使用日語。在講解生詞時,注意把生詞變成句子的形式用日語說給學(xué)生聽。這樣既有利于對生詞用法的理解和記憶,同時也練習(xí)了聽力。在串講課文之后,以各種方式就課文的內(nèi)容提問,讓學(xué)生回答, 這樣可以在課堂上形成互動,既可以調(diào)動學(xué)生積極參與教學(xué),達到活躍課堂氣氛的目的,又能夠通過問答練習(xí)鞏固學(xué)習(xí)內(nèi)容,逐漸培養(yǎng)學(xué)生用日語進行語言交際的能力。
此外,每隔幾周時間給學(xué)生放映一次介紹日本情況的錄像。教師根據(jù)錄像的畫面就一些關(guān)鍵詞和有關(guān)問題進行講解,目的是為了增加學(xué)生通過視聽覺器官直接通過影像和聲音了解日本的機會,使他們能夠親身接觸和體驗日本人說日語時的正常速度和自然語調(diào)。同時,在第二外語日語課教學(xué)中,結(jié)合教材內(nèi)容不失時機地向?qū)W生主動介紹有關(guān)日本的各種知識和情況也是十分必要的。學(xué)生作為第二外語學(xué)習(xí)了日語之后,對于日本和日本人民有了進一步的了解,大大地開闊了他們的眼界,同時也為今后與日本人進行語言交際儲備了必要的話題和素材。
(二)運用精講多練的教學(xué)方針,合理把握教學(xué)進度
要上好每一堂課,進度安排是否合理極為關(guān)鍵。二外日語教學(xué)屬于基礎(chǔ)教學(xué)階段,課堂所給予的信息大多為新信息,容量自然要適當(dāng)控制。因為每一節(jié)課的教學(xué)容量都是有限的,而人的感覺和認(rèn)知也有一定限度,如果給予學(xué)生的信息過多,效果會適得其反。因此,在教學(xué)進度的安排上,我們從實際出發(fā),以大多數(shù)學(xué)生能夠接受為準(zhǔn)則制定了合理的進度計劃,決不為增加內(nèi)容而滿堂灌、趕進度,力求在單位教學(xué)時間里取得最佳教學(xué)效果。
(三)注重結(jié)合文化教育進行二外日語教學(xué)
語言本身是一種文化現(xiàn)象,它是文化的載體,也是文化的組成部分之一。在二外日語的教學(xué)過程中,結(jié)合文化教育進行語言教學(xué)意義非常重要。在具體教授過程中,必須把具體的外語教學(xué)放在特定民族文化背景中來講授,循序漸進地使學(xué)生不斷強化語言文化意識,增加特定民族文化知識的積累和儲存。
(四)注重調(diào)動學(xué)生內(nèi)在的學(xué)習(xí)積極性
外語學(xué)習(xí)歸根結(jié)底是學(xué)生自身的學(xué)習(xí)。二外日語的課堂教學(xué)不僅要傳授語言知識,還要幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,使他們獲得用已知的知識學(xué)習(xí)新知識的能力。注重教學(xué)藝術(shù),讓學(xué)生在興趣中主動學(xué)習(xí),使以教師為主和以學(xué)生為中心這兩者有機統(tǒng)一,激發(fā)學(xué)生內(nèi)在的學(xué)習(xí)積極性,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量。
參考文獻:
[1]何筱莉.關(guān)于外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的思考[J].國外外語教學(xué),2001,(3).
[2]尹學(xué)義.日漢雙語辭書編纂與日語教學(xué)文集[C].北京:商務(wù)印書館,2001.
[3]李密.關(guān)于非專業(yè)日語教育中的對照法[J].日語學(xué)習(xí)與研究,1999,(2).
[4]石田敏子.日本語教授法[M].日本株式會社. 大修館書店, 1996.