999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯者主體性困境與翻譯主體性建構

2020-02-26 13:12:58
山東農業工程學院學報 2020年4期
關鍵詞:主體能力

(巢湖學院外國語學院 安徽 巢湖 238000)

0.引言

由于翻譯自身的復雜性以及廣大學者關注的角度不同,翻譯主體性單錢依舊是一個存在較大爭議的理論課題。并且,嶄新的翻譯現象也持續影響著譯者的原有認知,主體性作為翻譯領域的主體仍然急需進一步推進。目前,翻譯在社會發展進程中的作用愈發重要,而譯者卻在主體性方面遇到了前所未有的困難和挑戰,在譯者主體性的基礎理論結構中無法合理解釋這一矛盾,對此,有必要深入思考翻譯主體性。因而,本文將對新時期語言環境下的翻譯主體的構成及其主體性建構展開探討。

1.譯者主體性的概念

主體性的界定起源于哲學領域,在哲學研究的主體性概念基礎上,翻譯界對于翻譯人員的主體性涵義的理解在本質上幾乎是相似的,沒有任何對立點,通常可以將其概括為:翻譯人員在經歷邊緣主體或是外界條件與自身視野、能力等方面的阻撓時,為了能夠體現出所要翻譯語言在翻譯過程中的個人主觀能動性。在以往的翻譯形式中,翻譯人員位于翻譯行為的主導地位,其個人主體性也始終貫穿在整個翻譯行為的始終,即表現除了翻譯人員對于原文本的主觀的理解、論述及語言上的重新塑造,也能側面看出翻譯者們所選擇的翻譯技巧及有效的翻譯方案等。但在現代社會的不斷推動下,翻譯領域的發展也進入全新時期,過去翻譯人員的核心主導地位也相繼出現動搖,導致其譯者主體性陷入困境之中。

2.譯者主體性面臨的困境

2.1 職業環境下的主體限制

目前,翻譯領域的發展已進入了全新時職業性的發展時期,翻譯的主體對象、翻譯方法、翻譯工具及形式等均發生了根本性改變。文學作品、經典書籍的翻譯工作量較以往大幅度下降,專業化的翻譯企業相繼在市場中涌現,翻譯崗位的要求的越來越高,國際化的翻譯服務過程標準被更多的單位組織所接受。翻譯領域的發展讓過去個人的翻譯行為逐漸開始向統一規定的生產型流水線類的團體職業化轉變,翻譯人員以往在社會當中的高級精英的身份標簽頁變逐漸退去,變成普通的一名語言轉換者。翻譯企業所采取的專業管理系統能夠讓運行著統一管理所要翻譯的目標,依據翻譯的語言需求把控項目的有效資源,進而為項目來匹配出適宜的翻譯人員、美工人員、校對人員等,敲定翻譯的詳細流程,利用智能機器實現預翻譯,對翻譯記憶數據庫配備專業術語,調整系統保存的翻譯記錄,將翻譯文本傳輸到外部系統中,等待質量鑒定,形成完整的。權威性的質量檢測報告。職業性、專業化的背景下,翻譯人員在翻譯當中所扮演的角色愈發有限,失去了以往自由選擇文本的權力,機械版的流程翻譯管理及統一標準的翻譯內容,讓許多翻譯者對自身的翻譯方法、翻譯形式的把控標準降低要求。翻譯人員在過去翻譯活動中所擁有的自主權力嚴重被剝奪。

2.2 網絡環境下的主體取代

在互聯網時代,翻譯人員的主體性經常會被其自身不在場性所清除。現代先進的翻譯技術迅猛發展即有效提升了翻譯人員的整體工作效率,也讓其轉變成了并不需要經常在場的主體對象。在大數據、神經網絡及云計算等技術的基礎上行,翻譯的日新月異的發展轉變了大眾的翻譯生活,功能愈發齊全且強大的翻譯軟件能夠在大多數情況下,安全可以替代專業的翻譯人員,為所需之人提供相應的語言翻譯服務。當某個完全不懂英語的人利用網絡平臺進行翻譯的過程中,明確翻譯的主體并不容易,而當系統在網絡數據云當中為譯者獲取和原文相匹配的譯語內容時,卻找不到譯者。也就是說,翻譯行為切實發生了,但譯者卻并不在現場。網絡環境下,過去翻譯工作中位于核心主導地位的翻譯人員已經徹底成為了一種能夠被取代的主體,技術的飛速發展作為實踐性主體的人逐漸陷入困境當中,這并不是僅對于翻譯領域而言。在職業性的發展程度越來越深、先進技術的發展速度越來越快的外界環境下,翻譯也已經被各種軟件化及物化了,翻譯活動也成為工業性翻譯軟件生產過程中的標準式活動,并不在彰顯個性化的自主行為。翻譯人員的個人主觀意識逐漸被淡化,主體性也在這樣的氛圍下漸漸消失。

3.翻譯主體性的建構途徑

3.1 認可翻譯主體身份

在不同的歷史文化語言環境中,翻譯主體需要與外部、與社會當中其他主體構建長期認可關系,依據社會規章制度及穩定秩序,逐漸明確自身在社會系統及文化發展過程中的真實地位。若是翻譯主體缺少對個人身份的辨別及認知,其行為所具有的目的性也就無從談起,翻譯主體便缺少了建立其主體性的核心立場。按照社會行為主體的現實存在方式,可將翻譯主體劃分個人主體以及非個人主體,前者又能進一步劃分成個人主體以及非獨立個人主體,后者則可劃分成組織主體以及社會主體。獨立個人主體指的是單獨完成翻譯工作的譯者,以往的翻譯實踐中譯者大多數都屬于這種類型,非獨立個人主體指的是協同完成翻譯任務的翻譯組織內部成員,非獨立個人主體僅負責某個完整翻譯任務中的部分工作,是翻譯的個體行為主體以及部分責任主體,因此,非獨立個人主體并不是傳統理念上的譯者。組織主體指的是翻譯機構或是組織,組織主體主要有個人主體構成。而社會主義則指的是對翻譯的具體目標、規范、形式、價值等方面,運用翻譯實施社會建設活動的階層、企業、民族以及國家等,包含社會系統中的所有成員,社會是翻譯領域生存及發展的重要根基,是宏觀維度的翻譯主體,同時也是最為抽象化的翻譯主體。

各種形態的翻譯主體有著不一樣的身份及社會作用,展現出的主體性也存在較大差異,而對于詳細的主體而言,其主體性的有效發揮及具體影響力也各不相同。單獨的翻譯者有著更加綜合完整的主體性,而非獨立翻譯者卻只有局部的受限主體性,對此,相對于完全獨立的翻譯人員,作為翻譯單位成為的翻譯者主體性僅能在單位所規定的范圍內發揮自身的主體性,這時的主體性受到了嚴重制約。社會主體擁有架構社會最高能效的主體性權利,個人主體卻只能建立詳細的翻譯樣本低程度主體。翻譯人員的身份認可,是大眾在翻譯行為中的個人主觀身份自覺,這也是一種較為低端的翻譯主體身份主動,尚未達到能夠參加的社會文化進程、建立社會主體身份的自覺。只有不同種類的翻譯主體對于自己身份有著明確認知及認可,社會主體才能夠最大限度的發揮出自身在社會主體中的作用。

翻譯主體對身份的認可既含有主體的自我身份認可,也含有主體得到以及維持主動的社會認可。在過去通常是將翻譯主體視為譯者主體性,這體現了除譯者以外的其他翻譯主體及及其他存在形式的嚴重忽視。由于并未真正對所存在的翻譯主體形態進行分類,或是將單獨個人主體視為翻譯主體相對唯一的代表性形態,因而在探討翻譯主體性的過程中,人們通常是習慣側重于翻譯人員的主體性,導致翻譯主體性的研究過于片面,存在一定的誤區。過去在翻譯當中,翻譯工作主要是翻譯人員單獨來完成,翻譯者負責翻譯中的所有任務,但當前越來越多的專業化翻譯企業的出現,企業主體在世界性及本土性的翻譯當中所占據的地位越來越高,而翻譯人員也成為了龐大翻譯企業中的一個弱小的構成因子。由此看出,無法對于翻譯企業主體存在性給予充分否定,同時也無法不面對主體間所出現的主體性的差距,想要充分發揮出所有翻譯的主體性,相關人士即要輔助那些翻譯主體對象重新認知自身真正身份,還要使其翻譯主體身份得到社會的認可。

3.2 明確翻譯主體意識

主體意識實際上是主體性的組成元素之一,指的是主體對個人及在環境當中的具體地位、功能的認知,包括創新力發揮的自身欲望。人的主體意識喚醒是近代哲學領域中主體性問題誕生的主要原因,而主體性問題的出現、探討和有效解決又進一步推動了人的主體意識加強與提高。翻譯的主體意識主要指的是翻譯主體對于自身主體身份、水平、行為價值及理想、行為所涉及目標的一種積極主動的意識,不僅包含翻譯主體的個人身份及能力的全面認知與客觀評價,同時也含有對具體活動中客體及環境的把控與超越。翻譯主體意識及翻譯的主體性是彼此有著明顯區別有相互存在內在聯系的涵義,翻譯主體意識作為翻譯主體性的重點內容,對其的建構是翻譯主體性充分顯現自身主體性的重要基礎。翻譯學領域對翻譯主體性問題的重視便是從主體意識開始的,其中“也談文學翻譯的主體意識”是我國翻譯探究啟動主體性討論的核心標志,某些學者曾經提到:“譯者主體意識是否存在,它的強和弱,將會直接影響翻譯實踐過程,同時還影響著翻譯的結果及價值。”這一觀點認為應有效區分譯者主體意識以及翻譯主體性,對兩種概念間的關系加以辯證。此外,也有學者深入探究了翻譯規范性與譯者主意識間存在的關系,表示譯者主體意識主要表現在以下幾個方面,其一面對不同語言文化差異性的情況下,對必要手段加以變通,讓譯文更加順利的融入到目的語言系統中,實現交際的目的。其二處于具體意識形態,對文本進行把控,以此來符合目的語規范性的要求。

存在影響意識,翻譯主體對象的物質和精神形成影響了其主體的意識,針對個體翻譯當中的主體翻譯人員來說,翻譯者的主體意識由于其哲學認知、翻譯理念、文化角度、知識能力、生活經驗、個人情感及性格等方面的不同而不同。而形態各異的翻譯主體的存在也影響著翻譯主體意識的多元化,翻譯主體主要分為個人主體意識、翻譯企業主體意識及社會的主體意識等。翻譯過程中的個人主體意識是企業及社會主體意識的根本與前提,而企業與社會主體意識是個人主體意識的整合與放大。在以往較長階段中,人們對于翻譯主體的認知存受到翻譯人的影響,因此,對于翻譯主體的探究也僅是限于翻譯人員的主體意識,對其掌握較為全面,但卻忽視了企業與社會的主體意識。此外,也出現了許多將主體意識以及主體性混淆的現象,從翻譯主體性充分發揮的角度來看,存在翻譯主體對主體和客體的自覺,并不能說明其主體性目標的真正實現,后者還要依靠主體自身能力的提升及發展。

3.3 提高翻譯主體水平

翻譯主體的水平組織及綜合素養使影響其自身主體性能否充分發揮的關鍵要素。主體身份與主題意識能夠有效激發翻譯人員積極主動的自我性及自為性,但卻沒有符合要求的水平,翻譯主體無法實現在翻譯過程中的個人理想與價值。

上世紀末開始,翻譯能力及水平就已成為翻譯探究領域的主要探究內容之一,國內外翻譯學專家對翻譯能力和水平的組成要素、種類劃分、有效培養和發展等都展開了廣泛且深層次的探究,某些研究專家、組織多不勝舉,運用的探究方法和基礎理論角度多種多樣,獲得了眾多極其重要的探究成果。翻譯技能這一理論專業術語再次被范疇化,從其中分析出口譯技能、筆譯技能、譯者水平、譯員水平、譯者這也勝任力、翻譯潛力、工具能力、雙語水平、知識能力、翻譯顯能、交際能力、文化水平、非語言能力、策略能力等大量概念,認知范疇更廣、層次越深。但明顯能夠看出,現有的分析和探究重點是從個人主體的角度,來對譯者自身翻譯能力和水平進行研究的,雖然譯者自身翻譯水平的發展與能力的提升是組織翻譯主體以及社會翻譯主體兩者主體性充分發揮的重要保障,但各種翻譯主體之間的主體性是完全不同的,個體譯者自身的主體能力以及組織主體的主體能力是無法相提并論的,因此,翻譯主體能力實際上不局限在譯者自身的翻譯能力,對除了譯者之外的其他翻譯主體的實際翻譯能力研究還需要進一步深入。

對于翻譯的社會主體來說,從國家的角度提高翻譯水平關系到國家的建設與文化軟實力的程度。國家中的政治、科學、經濟與文化等都與翻譯存在直接聯系,建立完善的翻譯體制,妥善解決國家本土通過語言間的翻譯問題,以及各國、各地區間的翻譯問題,對于實現世界和平、構建和諧社會,保障穩定、推動發揮著重要作用,而翻譯能力作為國家語言能力不可缺少的一部分,不僅影響到科學技術與文化的進步,同時也關系到國家安危及國際地位提升。目前,我國大力倡導“一帶一路”、“大眾創新、萬眾創業”等先進的發展戰略,而這其中翻譯水平的高低是重中之重,若翻譯人員只是從個人的角度出發,沒有將自身的工作與國家發展聯系到一起,是無法真正實現主體性建構及能力提升的。

4.結語

在翻譯變得愈發職業性、工具化的趨勢下,其自身的主體性也嚴重受到了破壞。在翻譯主體性陷入困境當中,網絡技術及翻譯主體間的關系更加親密,翻譯主體性的依賴條件、展現形式及最終形態正經歷著歷史性的轉變,呈現出職業時期專有的一種展現形態,翻譯主體得到了全新的發展舞臺,其主體性也得到了從未有過的充分顯現。本文希望利用對于翻譯主體性呈現形態的分析,能夠充分闡釋翻譯人員主體性當前的困境及所出現的主要矛盾,以便針對具體問題采取科學有效的解決方法,打破以往的翻譯主體性探究模式的束縛,促使翻譯回歸到實踐中,用更加開拓的事業去重新深刻的認知翻譯,真正建構翻譯的主體性。

猜你喜歡
主體能力
消防安全四個能力
論自然人破產法的適用主體
南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
從“我”到“仲肯”——阿來小說中敘述主體的轉變
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:04
幽默是一種能力
技術創新體系的5個主體
中國自行車(2018年9期)2018-10-13 06:17:10
大興學習之風 提升履職能力
人大建設(2018年6期)2018-08-16 07:23:10
你的換位思考能力如何
努力拓展無人機飛行能力
無人機(2017年10期)2017-07-06 03:04:36
懷舊風勁吹,80、90后成懷舊消費主體
金色年華(2016年13期)2016-02-28 01:43:27
抄能力
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区香蕉| 天天摸夜夜操| a级免费视频| 中文国产成人精品久久一| 凹凸精品免费精品视频| 久久久久国产精品熟女影院| 日韩欧美视频第一区在线观看| 原味小视频在线www国产| 国产精品真实对白精彩久久| 国产黄网站在线观看| 久久这里只有精品免费| 一本大道AV人久久综合| 999国内精品视频免费| 一级毛片免费高清视频| 久久精品电影| 亚洲中文无码av永久伊人| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 国产精品福利导航| 无码一区二区三区视频在线播放| 亚洲第七页| 一本久道久综合久久鬼色| 又大又硬又爽免费视频| 精品自窥自偷在线看| 午夜精品福利影院| 日本免费a视频| 伊人激情综合网| 九一九色国产| 日韩毛片视频| 久久人与动人物A级毛片| 色综合中文| 美女内射视频WWW网站午夜| 特级毛片免费视频| 老司机午夜精品网站在线观看| 欧美福利在线| 亚洲国产成人在线| 香蕉伊思人视频| 国产精品免费电影| 午夜视频www| 久草国产在线观看| 91精品国产自产91精品资源| 亚洲色图另类| 国产最新无码专区在线| 中文字幕免费视频| 手机精品福利在线观看| 国内精自线i品一区202| 国产精品免费久久久久影院无码| 国产精品不卡永久免费| 亚洲毛片在线看| 欧美一区二区自偷自拍视频| 欧美日韩免费| 91午夜福利在线观看| 国产福利免费观看| 国产亚洲精品97在线观看| 在线免费亚洲无码视频| 国产在线一区二区视频| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 91在线激情在线观看| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 三上悠亚精品二区在线观看| 国产成人精品免费av| 亚洲国产无码有码| 激情综合激情| 在线不卡免费视频| 亚洲av日韩av制服丝袜| 国内熟女少妇一线天| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 欧美中文一区| 国产一区二区精品福利| 尤物成AV人片在线观看| 欧美色视频日本| 午夜一区二区三区| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 日韩在线中文| 无码精品一区二区久久久| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 欧美精品啪啪| 国产福利免费视频| www.亚洲一区| 亚洲午夜国产精品无卡| 亚洲永久色| 男人天堂亚洲天堂| 国产在线视频导航|