□ 文| 任秀軍
當(dāng)今世界國(guó)際交流變得越來(lái)越頻繁,這對(duì)現(xiàn)代旅游業(yè)提出了一種多元文化模式要求。文化旅游是以旅游文化作為一種消費(fèi)產(chǎn)品為基礎(chǔ)的,游客通過(guò)藝術(shù)美學(xué)和歷史回顧利用自己的審美品味來(lái)獲得一系列的精神享受。通過(guò)基于物化旅游資源的文化旅游活動(dòng),游客可以具有更高的審美水平,并獲得獨(dú)特的文化體驗(yàn)。文化是旅游活動(dòng)的起點(diǎn)和終點(diǎn),是開(kāi)展文化教育和娛樂(lè)活動(dòng)的良好載體和方式,是對(duì)優(yōu)秀文化的探索、改善、促進(jìn)。當(dāng)今世界更加重視知識(shí)和文化,旅游文化是人類的價(jià)值、行為、物質(zhì)成就和社會(huì)關(guān)系的總和。
在選擇旅游地點(diǎn)時(shí),游客首先考慮旅游地點(diǎn)的旅游文化與景點(diǎn),只有當(dāng)旅游文化與景點(diǎn)引起游客的注意時(shí),它才能促進(jìn)當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。此外,旅游文化的傳播反映了各方對(duì)人文生活的重視,相關(guān)的旅游文化也促進(jìn)了中華民族優(yōu)秀文化的傳播和傳承,從而促進(jìn)了中華民族文化的探索和吸收。在
當(dāng)今世界,人們更加關(guān)注文化知識(shí)的作用,因此,在人們了解世界并改變世界的過(guò)程中,旅游文化還保證了旅游文化的價(jià)值、行為、物質(zhì)價(jià)值、成就與社會(huì)關(guān)系。它在整個(gè)旅游過(guò)程中發(fā)揮著作用,主要是在游客、旅游景觀、旅游設(shè)施和旅游服務(wù)中。
隨著國(guó)際交流的不斷發(fā)展,旅游景點(diǎn)只有解決了交流問(wèn)題,外國(guó)游客才會(huì)被吸引來(lái)玩,并促進(jìn)本國(guó)和外國(guó)文化的更大交流。
旅游信息的傳播是表達(dá)旅游文化,作為一系列傳播信息的旅游活動(dòng)中相互聯(lián)系的重要標(biāo)志。如果使用不當(dāng),人們將不會(huì)理解相關(guān)的旅游文化內(nèi)涵,也無(wú)法帶來(lái)文化傳播和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
出色的翻譯可以充分喚醒外國(guó)游客對(duì)游覽地美麗的向往,并幫助他們欣賞中華文明的魅力。旅游翻譯包括與旅游有關(guān)的材料和所有文本、社會(huì)公告、信件、旅行時(shí)間、旅行條件、旅行口號(hào)和其他有關(guān)學(xué)科的知識(shí)。除了對(duì)語(yǔ)言有扎實(shí)的理解外,翻譯人員還必須具有廣泛的多學(xué)科知識(shí),當(dāng)前旅游業(yè)和旅游文化的翻譯存在很多問(wèn)題。如:不適當(dāng)?shù)膯卧~用法、語(yǔ)言增益、文化誤解和其他錯(cuò)誤。傳播旅游文化的前提是要保證在文化傳播過(guò)程中,國(guó)內(nèi)外游客都能準(zhǔn)確地理解文化的涵義。在旅游翻譯過(guò)程中,有必要對(duì)公告、信件、行程、景點(diǎn)等進(jìn)行系統(tǒng)地翻譯。它們涉及社會(huì)、歷史、文化和其他知識(shí),這要求文化旅游翻譯人員必須具有較強(qiáng)的語(yǔ)言能力和各種學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)。因此,有必要在旅游文化的翻譯中推廣中國(guó)旅游品牌,促進(jìn)旅游業(yè)發(fā)展并成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重點(diǎn)。
旅游翻譯不僅應(yīng)是語(yǔ)言之間的翻譯,而且還應(yīng)是一種文化解釋。這些特征對(duì)旅游文化的翻譯提出了特殊要求,即翻譯人員不必以語(yǔ)言和原始文本的形式尋求翻譯的等同性,而必須努力使其與翻譯的含義和功能相對(duì)應(yīng)。用符合翻譯規(guī)范和文化標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言表達(dá)原文的含義,以便翻譯獲得與原文盡可能相似的閱讀效果。翻譯者必須在雙語(yǔ)文化之間取得平衡,并以目標(biāo)語(yǔ)言的讀者為對(duì)象來(lái)解釋原始語(yǔ)言,以使讀者具有與翻譯者相同的感覺(jué)。
如今,在開(kāi)放式創(chuàng)新時(shí)代,現(xiàn)代文化旅游的內(nèi)涵已納入更多因素。文化旅游將高科技融入文化旅游,增強(qiáng)文化旅游產(chǎn)品的視覺(jué)沖擊力,以傳播速度快,覆蓋面廣的文化傳播系統(tǒng)為載體,給人留下深刻的文化印象。主要特征如下:
文化旅游隨著商業(yè)文化和商業(yè)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的發(fā)展,旅游業(yè)的增長(zhǎng)取決于現(xiàn)有的工業(yè)資源通過(guò)工業(yè)和旅游業(yè)的融合,旅游的內(nèi)涵文化建立在原始資源的基礎(chǔ)上。游客對(duì)科普教育、休閑和娛樂(lè)、旅游的需求實(shí)現(xiàn)了一種融合經(jīng)濟(jì),社會(huì)和環(huán)境效益的文化旅游形式。考慮到消費(fèi)者的贊賞由于認(rèn)知的差異,有必要繼續(xù)開(kāi)發(fā)差異化產(chǎn)品。
在當(dāng)今日益激烈的全面國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)中,這種精神力量已變得越來(lái)越重要。文化旅游業(yè)是國(guó)民經(jīng)濟(jì)的重要組成部分,是具有高度區(qū)域間和部門間聯(lián)系的集團(tuán)。經(jīng)濟(jì)發(fā)展使該地區(qū)有足夠的資金建設(shè)文化旅游業(yè),這為文化產(chǎn)業(yè)的建設(shè)提供了金融支柱。經(jīng)濟(jì)發(fā)展在一定程度上有利于該地區(qū)尖端技術(shù)和創(chuàng)新文化的引進(jìn)與發(fā)展,使文化旅游產(chǎn)業(yè)形態(tài)繼續(xù)保持進(jìn)步與創(chuàng)新,在激烈的文化競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,并為區(qū)域文化旅游業(yè)注入新鮮感。提供活力和智力支持。
隨著中國(guó)與其他國(guó)家交流的增加,旅行市場(chǎng)也在逐步擴(kuò)大。這種跨文化旅游業(yè)要求大量復(fù)合型人才并不斷提高旅游文化的傳播,以適應(yīng)國(guó)際旅游市場(chǎng)的發(fā)展趨勢(shì),促進(jìn)旅游文化的發(fā)展,才能進(jìn)一步促進(jìn)相應(yīng)產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益。