申曉敏
摘要:人類學是一門研究人及其文化的學科。自人類學創立以來,文化一直是這門學科的核心概念,國內外學者都曾嘗試定義人類學意義上的文化。從概念出發,通過對人類學學者關于文化定義的回顧、文化特征的論述、與日常生活中的文化作比較,發現人類學中的文化與日常生活中的文化不同,進而提出人類學視野中區別于日常生活的文化的見解。
關鍵詞:文化 人類學 定義 特征
中圖分類號:G122? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)02-0086-02
Culture一詞源于拉丁文,有耕耘、種植之意。莊孔韶認為Culture不僅有耕耘之意,還有照料土地、飼養動物之意;通常意味著照料人們的生活,如穿衣、裝飾身體,照料和關心朋友及家庭,敬神;還意味著居住在城市或城區,以及培養正確的道德與心智[1]。中世紀晚期,文化逐漸指道德完美、心智或藝術成就。18世紀,文化的集合意義強調了精神觀念領域的內向性理想主義的推崇。
漢語中的文化一詞是由文和化兩個漢字構成的,如《周易·賁卦·篆詞》中的“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下”;《后漢書·荀悅傳》的“宣文教以章其化,立武備以秉其威”[2]。其中的文、化都含有教化的意思。
“文化”不僅是人類學的術語,也被政治學、宗教學、語言學等提及。中國學者一直嘗試從各自學科出發界定文化的概念,自然沒有形成統一的定義。
一、人類學視野中的文化
1.文化的定義
人類學意義上的文化概念由泰勒首次提出,他在《原始文化》一書中指出:“文化是包括全部的知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所掌握和接受的任何其他的才能和習慣的復合體。”[3]泰勒對文化的定義至今被奉為人類學界公認的定義。這一定義并非完美,其中缺少關于物質文化的內容,后來的學者意識到這一點,對定義進行了修正,加入了實物一詞。當然,由于理論流派不同,各學者定義出不同的文化。如文化功能學派的馬林諾夫斯基認為,文化是滿足人需要的工具;解釋人類學派的格爾茲將文化界定為人們編制的意義之網。
1920年前后,隨著民族學、人類學引入中國,文化的概念也獲得了國內諸多學者的關注。學者們看法不一,如1920年蔡元培發表了《何為文化》的演講,提出了文化是人類發展的狀況,并列舉衣食住行、醫療衛生、政治、經濟、道德、教育、科學等皆屬文化的具體事項[4]。同年,梁漱溟在其《東西文化及其哲學》一書中,把文化釋為人類生活的樣法[5],并認為生活樣法分為精神生活、物質生活和社會生活三大內容。《簡明文化人類學詞典》一書中提到:人類學中的文化通常指人類社會的全部活動方式。它包括一個特定的社會或民族所特有的一切內隱的和外顯的行為、行為方式、行為的產物及觀念和態度,每一種社會都有與其相適應的文化[6]。
1952年,美國人類學家克魯伯和克拉克洪合寫了《文化:關于概念和定義的探討》,書中羅列了從1871至1951年間161種文化的定義。現在,半個世紀過去了,人類學對文化概念的界定已經超過300種,但是依然沒有形成共識。
2.文化的特征
不同人類學者對文化有不同理解,但無論任何一種理解,文化都具備五大特征:一是文化的普遍性與特殊性。普遍性指文化是每個人都具備的,世界上沒有無文化的民族、群體和個人。特殊性是指各民族文化模式不同,是本民族特有的不同于其他民族而存在的氣質。例如,《菊花與刀》中的罪感文化與恥感文化,即西方文化認為人生來有罪,通過贖罪人才能得到救贖,東方文化則把外在的道德評價作為自身行為的約束力。二是文化的共享性與后得性。共享性是指共同體中的每一位成員都能擁有的、可以傳承的。例如,中國的孝道有一系列公認的標準,合乎標準是孝,違反標準是不孝。后得性即后天學習所得。例如,農業耕作技術不是人生來就有的,是對前人累積的經驗的學習。三是文化的適應性,即文化具有調整、調適的功能。例如,農民工進城打工,種地的技能不適用于城市生活,為了適應新環境,開始學習新技能,保證生存。四是文化的分化與整合。分化既從舊文化體系中分化出新文化體系的過程,也稱文化創新,例如,中國漢字由繁到簡的過程。整合即兩種以上的文化長期接觸而一體化。例如,藏傳佛教是西藏的苯教與文成公主嫁入西藏后帶來的漢傳佛教的結合。五是文化的變異與涵化。變異即變遷,是文化的本質屬性。例如,女性發式1919年之前多長發,“身體發膚,受之父母,不敢毀傷”,五四運動之后,受西方的影響出現短發。涵化是由兩個或兩個以上不同文化體系持續接觸、相互影響而造成的一方或雙方的大規模的變異。例如,內蒙古巴盟地區的漢族與蒙古族長期混居,蒙古族既說蒙古語也說巴盟方言。
綜上所述,人類學意義上的文化是一個族群在特定地域環境中長期生產生活積累形成的與環境相適應的、為族群內部成員認同的、具有規范作用的、可以長期傳承的、包含物質、精神、制度等的方方面面的復合整體。
二、日常生活中的文化
一般認為,廣義的文化是指人類社會歷史實踐過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,狹義是指社會的意識形態以及與之相適應的制度和組織機構[7]。
日常生活中,文化一詞使用頻繁。例如,個人簡歷中有文化程度一欄,可填寫小學、初中、高中、大學等,這里的文化指受教育程度。在日常交流中,常聽某人評價他人有文化,沒文化,文化水平高或低,這里的文化是指個人學識和修養。文化可以指知識,如學習中國傳統文化;也可以指精神思想,如儒家文化。在考古學中,文化指同一個歷史時期的不依分布地點為轉移的遺跡、遺物的綜合體,如紅山文化。因為語境不同,文化概念會發生相應改變,但這些文化都不是人類學意義上的文化。
三、結語
人類學意義上的文化以民族、族群劃分為主,一個民族或族群一個文化,正如拉爾夫林頓所說,“文化是任何社會、民族、文化族體的全部生活方式”。文化是本民族獨有的,共同體內部的成員在交往中通常不會意識到文化的存在,只有與異文化接觸時,通過比較才會意識到自己的“民族文化”,對其民族文化有認同感。當然,情景不同,歸屬的對象也不同。身處異國與外國人交往時,通常介紹自己來自中國,此時代表了中華文明與西方文明的交流。在國內,不同地域的人交往時,通常先介紹自己所屬的省份,此時代表了地域與地域之間的交流。由此觀之,人類學意義上的文化內涵豐富,需不斷探索。
參考文獻:
[1]莊孔韶.人類學通論[M].太原:山西教育出版社,2005:18.
[2]日本大辭典刊行會.日本國語大辭典[M].東京:小學館出版社,1975:533.
[3]愛德華·泰勒.原始文化[M].連樹生,譯.桂林:廣西師范大學出版社,2005.
[4]蔡元培.蔡元培美學文選[M].北京:北京大學出版社,1983:113.
[5]梁漱溟.東西文化及其哲學[M].上海:上海商務印刷館,1929:53.
[6]陳國強.簡明文化人類學詞典學[M].杭州:浙江人民出版社,1990:70.
[7]辭海編輯委員會.辭海[M].上海:上海辭書出版社,1989.
責任編輯:孫瑤