姚權貴
(貴州師范大學 文學院 出土文獻及近代文書研究中心,貴州·貴陽 550025)
清水江文書是繼敦煌文書、徽州文書之后發現的我國第三大民間文獻集群,也是近年來學術研究的新材料、新領域。從寫本文獻角度看,清水江文書是當地少數民族用漢字書寫而成,是民族地區創制、保藏的漢語寫本,不僅真實再現了當時當地的社會經濟活動,也深刻記錄了明清以來漢語、漢字在民族地區的傳遞和普及。文書的執筆者大多是母語非漢語的少數民族居民,受漢語漢字水平的影響,他們的字跡、書體、用字習慣等存在很大的隨意性和差異性。但這些自然而然的文字現象,卻有著不容忽視的語言文字價值。比如近年來,利用民間契約文書別字材料考察方言歷史的研究受到矚目,如儲小旵(2013) 通過考證石倉契約的別字俗體,辨析了石倉的幾例方言俗語現象[1];黑維強(2018) 系統整理了土默特契約文書中的別字資料,勾勒出近200年來內蒙古晉語的歷史發展[2];郭敬一、張涌泉(2019)發現石倉契約中冾湖、洽湖都是方俗地名“蛤湖”的別字,當地客家話合、蛤同音;“桕”是一個吳語借詞,在石倉契約中寫作椿、樁,是受當地方言音系影響[3]。這些研究為更深入考察方音歷史面貌提供了十分重要的參考,而相較于其他地域性文獻,清水江文書在這方面的價值尚待大力發掘。
貴州黔東南錦屏縣是歷史上清水江木林經濟貿易的中心,也是清水江文書最早的發見地之一。明清時期,漢族的遷入對當地苗、侗語產生了重要影響,形成新的方言格局。……