999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

貴州省望謨縣復興鎮布依族漢話的語音特征及分析

2020-06-30 03:02:02代少若
貴州民族研究 2020年5期

代少若

(興義民族師范學院,貴州·興義562400)

貴州省望謨縣位于黔西南布依族苗族自治州東南,東鄰貴州省羅甸縣,南與廣西樂業縣以紅水河為界,西與貴州省貞豐縣、冊享縣以北盤江為界,北連貴州省紫云縣、鎮寧縣。總面積3005.5平方公里。人口32萬,其中少數民族人口占比為80.1%,包括布依族、苗族、彝族、瑤族、回族、白族、傣族、壯族、傈僳族、拉祜族、佤族等,布依族人口占全縣人口的64.8%,大約為20.7萬,為本縣主要民族(數據來源于望謨縣民宗局)。

望謨縣縣城所在地原復興鎮(2013年撤銷復興鎮,析為王母、平洞兩個街道),是布依族聚居較為集中的地方。該地的布依族使用的布依語,因語音特色突出、較有代表性,上世紀80年代初被選定為制定布依文的標準音。復興鎮布依族日常生活中操布依語與當地漢語方言——西南官話,為便于稱述及區分,本文將復興鎮布依族所操西南官話,稱為復興鎮布依族漢話(下文中或簡稱布依族漢話、或漢話),與當地漢族的西南官話相別。原復興鎮布依族一般在本民族內部通用布依語,社會生活交往中則多使用漢話。布依族漢話帶有強烈的布依族群體特色,尤其在語音方面最為突出。

一、復興鎮布依族漢話使用情況

原復興鎮所轄地即現在王母、平洞兩個街道,人口約9.25萬,其中布依族占90%以上(數據來源于望謨縣民宗局)。布依族使用漢話的情況,通過筆者訪談調研所得資料顯示,大致可分五類。

第一類,只會說布依語,能聽懂當地漢話但不會說者,此類人群以居住在偏遠山村年長家庭婦女為代表。

第二類,以布依語為主,偶爾使用漢話者,此類人群以鎮郊年長家庭婦女為代表。她們的社交圈局限于以本村為中心的布依族村寨群,偶爾才與村外社會交流。

第三類,同時使用布依語、漢話的雙語者,此類人群一般為居住在復興鎮屬于縣城區域的城市居民,以及在政府、學校等公職部門工作的布依族,也是原復興鎮布依族漢話的主要使用群體。

第四類,同時使用布依語、漢話、普通話的三語者,此類人群以在校大、中學生及30歲以下年輕人為主。

第五類,以普通話為主,以漢話為輔,能大致聽懂布依語、但很少使用的群體。此類人群以小學、幼兒園的學生為代表,因為家庭語言態度、社會價值導向等原因,已經將普通話作為主要的交流語言。

以上五類人群中,按對漢話的掌握程度來看,第三——五類是漢話使用水平最高的,漢話表達的熟練度與本地漢族無太大差別。后四類人群使用漢話的內部差異,在于與本地漢族的西南官話的趨近度上。此趨近度可用表達式來表示,即:第二類>第三類>第四類>第五類>漢族西南官話。表達式中,越靠近“漢族西南官話”位置的漢話使用人群,與“漢族西南官話”的相似度越高。

據我們對上述五類漢話使用人群的實際接觸、交流,后四類漢話使用者的概略情況可總結為:第二類人群的漢話,是零散型,以單個詞匯表達為主,以一定的肢體動作輔助,詞匯的串聯與漢語語法規則不盡相同,但據此也能勉強了解其所表達的意義。如“生活、困難、娃娃、養不活、難過很”,說話人在講述過去物質條件差的生活往事,聽話人將語義片段串起來,在當時語境下能明白話語的意思。第三類人群的漢話,是帶有布依語特色的漢話,特別在語音上帶有濃重的布依語特征。這些語音特征讓人很容易分辨出說話者的布依族身份。第四類人群的漢話,與漢族西南官話差別不大,只是偶爾會有布依特色聲調連調及聲母特征顯示出來。第五類人群,很少說漢話;但說出的漢話,與同齡的漢族小朋友說的西南官話無異。

二、對所依語音材料及發音人情況的說明

本文所采用的語音材料,發音人為望謨縣退休干部、前交通局長黃如政先生,調查時68歲,望謨縣復興鎮平洞村人。按上節布依族漢話使用者分類,黃先生屬于第三類。第三類人群的漢話,目前來說最具有復興鎮布依族說漢話的特色,是能夠比較客觀地反映當地布依族漢話的語音特點的。

在調查中,我們發現,在有當地標準西南官話的意識下,黃先生能夠模仿出當地漢族西南官話的發音,但如果在不刻意強調當地漢族西南官話的標準發音的情況下,也就是說在自然、無標準發音意識下,黃先生的發音就是比較典型的布依族漢話的發音。我們主要采用了黃先生的后一種情況下的發音語音材料。本文根據黃先生的錄音,從聲調、韻母、聲母及連讀調等四個方面,并結合復興鎮布依語的語言實際,及與當地漢族西南官話的對比,對貴州省望謨縣復興鎮布依族漢話的語音特征進行分析、總結。

三、復興鎮布依語及當地漢族西南官話語音簡介

相對于漢族漢語方言有歷時發展與傳承,復興鎮布依族的漢話,是布依族同胞向當地漢族同胞“模仿”的一種語言,屬于布依同胞的第二語言。這種第二語言性質,肯定會帶上本族母語的固有語言特征,這是毋庸置疑的。要全面把握復興鎮布依族漢話的語音特征,就有必要將與之相關的當地布依語與漢族西南官話的語音作一個相應的了解。

(一) 復興鎮布依語語音特點

根據2017年暑假調研材料的實際結果,再參照中央民族學院于1985年出版的《壯侗語族語言詞匯集》,我們歸納出復興鎮布依語音系有聲母38個,韻母99個,聲調8個,其中,第七、八調為帶-p/-t/-k 韻尾音節的聲調。

復興鎮布依語的音系特點為,聲母存在清濁對立,舌尖中音區分鼻音和邊音,這是聲母系統的結構特征;同時,濁音是內爆音發音特征的濁輔音。韻母有開口、齊口、合口三呼,無撮口呼,分長元音、短元音,有帶-p/-t/-k塞音的韻尾系

統。聲調分舒、促。

(二) 當地漢族西南官話語音特點

望謨縣屬黔西南布依族苗族自治州,本文選取黔西南州首府興義的漢語方言音系作為當地漢族西南官話的參照對象。興義話音系是筆者2016年在當地記錄所得,共有聲母19個,韻母32個,聲調4個。

興義話音系主要特點為,聲母有送氣與不送氣的對立,舌尖中只有邊音,無鼻音;韻母有開口、齊口、合口三呼而無撮口呼,不分長、短元音,無塞音韻尾;聲調只有舒聲調。

四、復興鎮布依族漢話的語音特征

復興鎮的布依族所操漢話的語音系統,是“模仿”當地漢族西南官話而建立起來的。這套語言系統,以當地漢語方言為基礎,同時融入了布依語的一些語音特征,形成了獨特的語音面貌。正是這些獨特的語音面貌,構成了復興鎮布依族漢話的語音特色。以下分別從音系、聲母、韻母、聲調及連讀調等方面進行論述。

(一) 音系

1. 聲母26個

說明:

(1) 濁塞音b、d帶有輕微內爆音色彩;

(2) ph、th、kh送氣氣流小,帶一定濁色彩;

(3) 擦音x、?、s都另有一個變體,此變體帶有一定塞音成分,并非純粹的擦音;

(4) ? 前帶有一定塞音成分。

2. 韻母35個

說明:

(1) o前為零聲母時,有u-o的動程;

(2) 單元音o靠后、稍低;

蘇婷婷回家,蘇母攔住她,問:你什么時候生?蘇婷婷不解地:生什么?蘇母說:你不是懷孕了嗎?蘇婷婷驚愕地:誰懷孕了?蘇母看著她:你呀!你不是說懷孕了嗎?蘇婷婷越發驚愕地:媽,你瞎說什么?我啥時說懷孕了?輪到蘇母驚愕了:你親口說的,還拿了診斷書。蘇婷婷明白了,故作懵懂地:診斷書?忘了。蘇母斥責她:這孩子,怎么這么大忘性?不信問你爸,她是不是懷孕了?蘇穆武不滿地皺眉頭:她懷沒懷孕我咋知道?蘇母說:她是不是說過她懷孕了?說不久要給我們生一個藍眼睛黃頭發的寶寶,叫我們選擇A還是選擇B?蘇穆武埋怨她:我要選擇B,你偏要我選擇A。

(3) εr 卷舌動作較平;

(4) u發音上齒與下唇微接觸,實際音值更近v;

(5) ei的e舌位稍低,開口度大;

(6) iau的a舌位有時較高,開口度小;

(7) ou的o靠前,偏?;

(8) ia? 的a舌位有時較高,開口度小;

(9) u?n 的? 位置偏低,開口度較小,n比較靠后,近?;

3. 聲調4個

第一調33 東通 第二調11 門銅谷哭六毒第三調53 懂統買 第四調24 動凍痛買洞

說明:

(1) 第一調33尾音上揚,可記為334;

(2) 第二調11有時有輕微降勢,可記為31;

(3) 第四調有時調值為35。

(二) 語音調和及三個音系的比較

從布依族漢話音系所用例字可以看出,復興鎮布依族漢話的音系,具有以本族語言音系的結構作為材料,來建構所“模仿”的漢族西南官話音系特點。“模仿”過程中語音材料的應用,導致了布依族漢話的音系中,有許多興義話所不具備的音素;再者,在“模仿”過程中,加入了興義話的語音特色,又一定程度上淡化布依語的語音特征。這種折衷的語音處理方法,我們稱之為“語音調和”。

當然,布依族漢話能作為布依語及興義話兩種語言語音系統調和的結果,是建立在被調和的兩種語言間存在較多的語音共性基礎之上的。漢語與布依語皆屬漢藏語系,在發展上具有一些共同的趨勢;二者又長期在地理上比鄰而處,相互影響,在語音方面有一些趨同的地方。如音節結構相同,皆是由聲母、韻母組成;皆為有聲調的語言等。這些語音同質,使得布依族學習漢語在語音上具有將母語整體遷移的可能性。而兩種被調和的語言之間語音異質,表現在布依族漢話里,成為布依族漢話最典型的語音特征。通過比較可以更直觀顯示出來。

1. 聲母對比

a.復興鎮布依語:清濁對立;無送氣塞音、塞擦音;舌尖中鼻音與邊音形成對立。

b.布依族語漢話:有清、濁音,有送氣與不送氣的塞音、塞擦音,但在表義功能上并沒有嚴格區分,混用情況較多;舌尖中的鼻音與邊音形成對立。

c.興義話:無清濁對立;塞音、塞擦音送氣與不送氣特征形成對立;只有舌尖中的邊音,無舌尖中鼻音。

2. 韻母對比

a.復興鎮布依語:無撮口呼;有塞音韻尾。

b.布依族漢話:有撮口呼,且有的齊齒呼字混入撮口呼;無塞音韻尾。

c.興義話:無撮口呼;無塞音韻尾。

3. 聲調對比

a.復興鎮布依語:共有8個聲調,分舒聲與促聲。

b.布依族漢話:有4個聲調;無促聲;第一調音值33,為中平調,第三調音值53,為高降,第四調音值25,為高升。

c.興義話:有4個聲調;無促聲;陰平調音值44,為中高平調,上聲音值42,為中降調,去聲音值24,為中升調。

(三) 布依族漢話語音特征分析

在聲母、韻母、聲調及連讀調方面,布依族漢話有幾個較突出的特征,下面分別討論。

1. 韻母撮口呼

按上述的語言“調和”理論,被調和的兩種語言之間語音同質部分,應該被整體遷移到相關的語言中去。但上節三個音系的比較顯示,被調和的兩種語言中相同的“無撮口呼”特征,反映在布依族漢話的音系里,反而產生了撮口呼;但是,從撮口呼與漢字讀音的歸類來看,布依族漢話里的撮口呼,也是混用的。在發音人的語音材料里,多數撮口呼字讀為了齊齒呼,與興義話一致,如“雨、泉”等;但又有少數齊齒呼字反而讀為撮口呼,如“接、切、厭、癬、濺”等。

我們認為,發音人將這種在某一語音系統中具有對立性質的語音特征混用的現象,應該屬于前文布依族漢話使用者分類的第三類人群中的一部分人的特殊情況。我們曾在望謨縣城街頭,對賣小吃的布依族婦女所使用的漢話進行過幾次隱匿觀察,從觀察結果發現,她們的漢話里,就沒有撮口呼。所以,布依族漢話里的撮口呼,是應用漢話的五類人群中的再細分的結果,具有一定的局限性。

2. 濁聲母及送氣聲母混用

布依族漢話的濁聲母,無疑來源于布依語的聲母系統。布依語清濁對立的濁聲母,是典型的內爆音。內爆音是使用喉部向內氣流機制啟動聲帶振動的爆發音[1],其發音技巧是“吸氣、塞”,所以相對于興義話聲母系統里送氣與不送氣對立的清聲母,布依語濁聲母除了聲帶振動的發音方法外,還有“吸氣、喉部下降”等發音方法的區別。

對布依族來說,內爆音也是他們“模仿”興義話時所能使用的語音材料。布依語、興義話、布依族漢話聲母系統對立情況如下表1、表2 所示。

表1 布依語聲母系統與興義話聲母系統對立情況

表2 布依族漢話聲母對立情況及成因

表2顯示,布依語語音遷移的作用,是形成布依族漢話將漢語送氣清聲母字念成濁聲母的原因,屬于“對立對標法”,即用布依語的濁聲母,對標興義話的送氣清聲母。而對興義話的“模仿”,又是將許多不送氣清聲母漢字念成送氣音的原因,如“別、疊、瓜、雞”等,都念成相應的送氣聲母[ph、th、kh、t?h],這應該是在“清濁對立”語音慣性下,對漢語清聲母不成功的“模仿”。

布依族漢話清濁對立的濁聲母,并非布依語的內爆音;但與英語中清濁對立的濁聲母相比,又多了一點“吸氣、塞”的色彩。這只能說是語音調和所導致的結果。

另外,布依族漢話的送氣塞、塞擦音,也帶有一些濁音色彩。這說明,布依語的清濁對立語音模式,在布依族使用漢話過程中,產生了比較強的負遷移作用。

類似的情況可參考青海循化撒拉族自治縣的回族漢話“四莊話”。四莊話的語音有屬于阿爾泰語系語言的底層(主要是撒拉語的影響),而阿爾泰語系語言與漢語各自在聲母對立系統上情況不同,導致四莊話出現了一套“聽感上兼具兩種聲母的發音方法”的“混糅型聲母”。兩種聲母發音方法集中在同一個聲母上,就是回族漢話的屬于阿爾泰語系語言的底層語音特征與漢語語音特征的“語音調和”[2]。

3. 詞語中聲母的送氣與不送氣之語音和諧

布依族漢話中聲母送氣與不送氣的歸字,與興義話相應的歸字不完全同步。這種現象除了上面分析的布依語清、濁對立的語音慣性外,另外在詞語中存在一種“語音和諧”現象,也是造成布依族漢話送氣、不送氣聲母混用的原因之一。

清格爾泰在討論元音和諧時指出,詞內元音之間具有調和以及制約關系的規律,元音和諧律即詞內各音節內元音之間的求同性、限制性、序列性和制約性的規律[3]。這個觀點到現在仍然被大多數人接受,套用這個觀點來解釋布依族漢話中聲母送氣與不送氣歸字與興義話不同步現象,也可以說得通。

發音人黃先生在讀詞表時,有幾個在漢語里讀送氣清聲母的字或聲旁,單字或很多詞里都讀成不送氣濁聲母,如“胖[b]、太[d]、考[ɡ]、寬[ɡ]”等,顯得根深蒂固。但在“肥胖、疲態、燒烤、寬敞”等詞中,這些字或以這些字作為聲旁的字,都讀為送氣聲母[ph、th、kh、kh]了,而“肥、疲、燒、敞”的聲母都讀為送氣,即[f、ph、s、tsh]。如果這些屬于“詞匯擴散”理論所解釋的,在詞匯中發生的例外,那么像黃先生固定讀不送氣濁聲母的“康”,與固定讀送氣清聲母的“健”,組合成詞后,聲母讀成“[t?h、kh]”,兩個字發音的送氣與不送氣都發生了反向變化,就說明發音人并不是遵循詞語“健康”的漢語聲母發音方法[t?、kh],而是在發音中下意識遵循“送氣和諧”規律,這也是說得通的。類似的情況還有“色彩”聲母讀成[tsh、tsh]等。此類情況的詞例較多,不逐一列舉。當然也存有一些例外,但至少在布依族漢話中,聲母語音和諧從概率上來看是個趨勢。由此不妨認為,追求詞語各音節聲母之間送氣、不送氣的語音和諧,方便發音器官輕省,是布依族漢話聲母發音送氣、不送氣不符合漢字聲母發音規律的原因之一。

4. 帶塞音特征的喉根擦音

布依族漢話語音出現的喉根擦音[?],發生在興義話讀舌根擦音聲母[x]、零聲母[?]那些字的讀音上。這個[?]在布依族漢話,還帶有一定的緊喉色彩。興義話讀[x]布依族漢話讀[?]的字有“婚、哄、壞、哈、畫、黃、花、灰、化、火、話、謊、歡、蒿、烘”,興義話讀[?]布依族漢話讀[?]的字有“物、彎、鵝、物、圍、礙、挽”。

前文布依語音系顯示,布依語的聲母系統里,是沒有舌根擦音[x]及零聲母[?]的。按照“語音調和”原則,在語言“模仿”的過程中,出現新的音素,模仿者最習慣用母語中的相似音素去替代、補償。布依語里沒有[x][?],但有發音相似的喉擦音[h]、及前置喉塞音[?]。[x]、[h]是發音位置相近的擦音,[?]則可以看作是在[?]的基礎上多了一個喉塞動作的音素。

所以,興義話發[x]聲母的字,布依族漢話發[?],是以布依語的[h]代替[x]的補償性發音結果;而興義話發[?]字,布依族漢話發[?],則是以[?]代替[?]的結果。而且因為[?]、[?]屬于同一發音部位,在“語音調和”過程中產生混糅,使得[?]帶有一定的喉塞特征,或說[?]帶有一定的氣流也可以。

另外,發音人將“風”的聲母念成[x],這種語音現象在多個漢語方言地區存在。一般認為是,介音[u]前、后位置及高、低的變化,引起了開口度變化,導致聲母[f]-[x]或[x]-[f]變化。當地漢語方言沒有[f]-[x]變化的語音現象,這也進一步說明,發音人黃先生的漢話發音受發音條件的影響極深。

5. 布依族漢話聲調及連讀調特征分析

除了聲母濁、不送氣的語音特征外,布依族漢話最易讓人分辨出來的語音特征就是聲調了。

(1) 聲調

布依語與興義話的聲調區別主要在于布依語有促聲,而興義話無促聲。在調型方面,兩種語言都有平調、降調、升調,不同在于音值,對比如下:

表3 布依語、興義話、布依族漢話聲調系統對比

布依族漢話聲調有一個很顯著的特點,就是第一調平調(對應興義話的陰平) 相對較低,這是生活中用聲調來辨認布依族漢話一個有效的標準。從表3可以得出,布依族漢話是以布依族的中平調33代替了興義話的次高平調44。在降調方面,興義話與布依語有相同的53調。升調方面,布依族漢話單字讀音是24,與興義話一致;但在詞語中后字的讀音,布依族漢話的升調,用的是35調。布依族漢話里,多數韻母以元音結尾的字,有一些促聲的色彩。

以上這些語音情況,都是布依族漢話將布依語與興義話調和過程中,對聲調的處理。

(2) 連讀調的兩種模式

漢語的詞語連讀調,具有一定的規律。布依族漢話的連讀調,也表現出了特定的模式。大體而言,可以概括為兩點:一是兩字詞語的輕重格模式;二是三字及以上詞語單字讀調模式。

①兩字詞語的輕重格模式

漢語的詞語重音,與詞性有關。一般來說,名詞性的語言單位,是前重后輕的輕重格,如輕聲、兒化變韻等現象都與此有關;動賓性的語言單位,是前輕后重的重輕格。

布依族漢話在詞語發音中,也有重音現象,一般為輕重格,即前輕后重。如重疊親屬稱謂“舅舅”,聲調是[24 245],后字的調值屬音上揚,達到音值最高峰“5”甚至以上。鐘奇[4]在討論株洲話的輕重格時認為,株洲話的輕重格與語音、韻律、語法、語義、語用等因素有關。我們討論的布依族漢話的輕重格,是在讀詞語的材料中歸納出來的,這種輕重格的詞語不分詞性、詞語結構等。所以,布依族漢話的輕重格,與語法、語義、語用等因素并不直接相關。

布依族漢話表現輕重格,是從聲調調值、發音強度、發音時間及聲母增加塞音等幾個方面來實現的。具體情況,我們從下面這個布依族漢話連續調情況表來窺得一斑:

表4 布依族漢話連讀調情況

表4里,前字聲調變化調值跨度縮小同時伴有發音力度減少,如53>43,24>22,24>23;后字聲調變化調值跨度增寬,發音力度加大,同時發音時長也延長了,如24>245,33>334,平調變成降調,發音力度增加,時間也延長,如11>31;數值0 表示兩種變化,一是時長縮短,如:香~菇33>30,二是增加了輕微塞音色彩,如:本~錢53>40(同時還伴有調值降低)。通過前字的發音力度減弱、時長減少(塞音也可看作阻止了前字發音的延續),及后字的發音力度增大、時長增長等方式,布依族漢話實現了兩字詞語的輕重格連讀模式。

布依族漢話兩字詞語的輕重模式,與布依語中心語居前、修飾語在后的語序類型相關。布依語里以有類名性質的語素為中心語的偏正詞語,其發音多為前輕后重的輕重格,如“[pu31-11ha35]漢族、[pu31-11?jai31]布依族”,“[fai31-11lu31]柳樹、[fai31-11zau24]楓樹”。

②三字及以上詞語的單字讀調模式

所謂詞語單字讀調模式,指布依族漢話說詞語的時候,把詞的每一個音節的聲調發到位,且時值均同,給人一種一字一頓的感覺。這種模式主要在三字及以上詞語時表現尤為突出。如布依族漢話說“小伙子”,三個字的聲調全都是高降,為[53 53 53]。

出現這種情況,是因為布依語同漢語一樣,也是屬于音節有聲調的語言。布依族說漢話時,有聲調的概念,所以在聲調分類處理上沒有問題。相較于自己母語沒有聲調的“模仿”者的“洋腔洋調”,布依族對漢話的每一個調類的調值都能發準確。但是漢語有語流音變,在固定的單字調外會產生新的變化。這種變化對于“模仿者”來說,就屬于不易掌握的技術了。

另外,布依語有促聲聲調,促聲聲調的語音與音節的塞音韻尾[-p][-t][-k]有直接的關系。塞音韻尾的存在,讓操話者在語流中,天然獲得頓挫的語音節奏。這種頓挫的節奏,與沒有促聲的那部分漢語的語流音變一樣,都是處理語流的方式。布依語的頓挫還與聲母有前置塞音[?]有關,在語流中,前置的塞音[?]及塞音韻尾[-p][-t][-k],都能起到間、頓語流的作用。因此,對布依族來說,布依族漢話一字一頓的語流處理方式,則是非常自然的了。因此,我們可以理解,為什么有塞音韻尾的粵語母語人學說普通話時,也會將每個單字的聲調音值發音到位,形成所謂的“廣東腔”。

這種詞語的單字讀調處理模式,就是在布依族有聲調概念、沒有全面掌握漢語語音流變規律,以及布依語語流頓挫特征等因素的合力作用下,形成的布依族漢話的語音特征。

五、結語

望謨縣復興鎮布依族漢話,是當地布依族在習得母語的基礎上,再將漢語作為第二語言進行學習的結果。這個二語習得過程,是動態發展的過程。這個動態過程不但表現在個人語言水平的歷時變化,也表現在當地布依族不同人群二語水平的程度不同上。我們選取了這個動態過程中較有代表性的布依族漢話發音人,對他的語音材料進行分析、總結,得出了這一類人群的布依族漢話在聲、韻、調、連讀調等方面的特點。我們根據實際的語言事實及推理認為,這些語音特點的產生,多與布依族漢話屬于布依語、興義話兩種語言的“調和”結果有關。這個結論,對我們以后研究國內各民族相互學習不同的民族語言,有一定的借鑒、啟發意義。

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品波多野结衣| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 一级看片免费视频| 欧美一区二区福利视频| 婷婷开心中文字幕| 91国内在线观看| 亚洲免费毛片| 国产精品蜜臀| 天堂成人av| 欧美一级爱操视频| 五月天综合婷婷| 欧洲av毛片| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 97超爽成人免费视频在线播放| 不卡无码h在线观看| 免费女人18毛片a级毛片视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 久久夜夜视频| 国产高清在线观看91精品| 欧美不卡二区| 在线观看av永久| 四虎亚洲精品| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 久久a级片| 国内精品视频区在线2021| 国产另类视频| 欧美在线精品怡红院| 91九色国产porny| 国产综合色在线视频播放线视 | 国产一区二区网站| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产在线观看第二页| 免费看一级毛片波多结衣| 国产h视频免费观看| 国产精品页| 亚洲欧美成人网| 香蕉eeww99国产在线观看| 99视频在线精品免费观看6| 日本不卡在线播放| 国产凹凸视频在线观看| 午夜视频在线观看区二区| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产农村妇女精品一二区| 日本妇乱子伦视频| 国产精品一区在线麻豆| 亚洲无码在线午夜电影| 成人小视频在线观看免费| 国产精品微拍| 久久国产毛片| 色香蕉影院| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产在线精品99一区不卡| 精品视频福利| 三上悠亚一区二区| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 国产黄网永久免费| 欧美成a人片在线观看| 毛片手机在线看| 99精品热视频这里只有精品7| 综合成人国产| 精品国产成人a在线观看| h视频在线播放| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 亚洲综合久久成人AV| 国产精品视屏| 国产欧美视频综合二区 | 色婷婷狠狠干| 国产成人福利在线视老湿机| 人妻精品全国免费视频| 亚洲AV色香蕉一区二区| 58av国产精品| 久久黄色小视频| 无码AV动漫| 一级黄色网站在线免费看| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产免费福利网站| 91亚洲精品国产自在现线| 亚洲欧美在线综合图区| 69av免费视频| 国产精品亚洲精品爽爽| 91色在线视频|