999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析《紅樓夢》中四字詞語的翻譯

2020-04-19 10:07:41高曙輝
文學教育·中旬版 2020年2期
關鍵詞:翻譯

內容摘要:近年來,在信息全球化的大背景下,我國文學作品不斷譯成其他語言向世界言說中國文化,讓世界對中國文化有更細膩的認識。文學作品最能反映文化,中文常用的四字詞語,簡潔明了,讀起來很有韻調。對于這一漢語中的常見語言現象,在《紅樓夢》中的使用極多,在兩個英譯本,霍克斯與閔福德譯本(以下簡稱霍譯本)與楊憲益、戴乃迭夫婦的譯本(以下簡稱楊戴譯本)中,霍譯本主要采取異化譯法,以傳達中國文化詞匯意義為主;楊戴主要采取歸化譯法,以讓目的語讀者理解情節為主,譯文簡單易懂。

關鍵詞:《紅樓夢》 四字詞語 翻譯

中國古典小說《紅樓夢》是我國百科全書式的文學作品,涉及詩詞、禮儀、飲食、服飾、建筑、醫學等多方面的中國傳統文化。文化詞匯向來是翻譯中至關重要的部分,這就要求譯者既要譯出文化意味,又不失語言特色。目前世界公認的兩個英譯本是霍譯本與楊戴譯本。基于《紅樓夢》本身的文學價值,學者們對紅學的研究已經很透徹,幾乎涵蓋了所涉及的每個方面。其中有很多學者對于文內的成語翻譯進行了研究,而四字詞語翻譯的研究還不是很多,這就讓研究四字詞語的翻譯有了意義。對翻譯大家的譯本進行研究,為日后自身翻譯做參考。

寫文章時的行文措辭,都是由字詞句構成,中文中尤其常用四字詞語,行文規整,言簡意賅,音節優美。《紅樓夢》里四字詞語表達凝練,使用頻率極高,在第二十三回里作者使用的四字詞語在翻譯時可以運用什么翻譯方法以及譯文是否準確傳達了中國文化詞匯的意義,總結學習兩個譯本中四字詞語的翻譯方法,為日后的學習積累經驗。

1.四字詞語的定義及結構分類

四字詞語是廣義概念,包括成語和非成語,也叫固定詞組或自由詞組。自由詞組不同于固定詞組,它們是可以隨意拆散,隨意組合的。四字詞語旨在用最少的詞語表達最飽滿的意思。

四字詞語可以分為以下幾類:1)詞組中前兩個字與后兩個字意義相近或相同,稱之為對偶結構,如:揚眉吐氣。2)四個字中至少有兩個相鄰的字重疊,稱之為疊詞結構,根據不同的重疊方式,又可分為AABB型,如:郁郁蔥蔥;AABC型,如:念念不忘;ABCC型,如:神采奕奕。還有一種ABAB型,如:意思意思。3)固定結構,分為ABCD型,如:龍馬精神;ABAB型,如:久而久之。4)根據語境,為表達需要,臨時自由組合的結構,如:微腮帶怒,薄面含嗔。

2.《紅樓夢》第二十三回中四字詞語的分類

《紅樓夢》作為一篇文學巨著,每一回目中都大量運用四字詞語,多數都是自由組合結構,在四字之內,將一個人,或者一個場景描寫的淋漓盡致。給讀者以文學美的感受,讀起來朗朗上口,看起來賞心悅目。

第二十三回中的四字詞語約40多個,作如下分類:

從表中可以看出,本回目中,四字詞語里成語較少,對偶結構的非成語次之,自由結構的詞語最多,這些詞語的意思中文讀者幾乎都能一以觀之,但翻譯時是否能夠確切譯出詞意,這就要看譯者的文化素養及語言功底了。

3.譯例分析

這些含有豐富意義的自由組合的中國文化詞匯,詞性十分復雜,但卻靈活合理,不違背語法規則,很多時候其中的一個字就是一個語義單位,有其獨特的意義。其音節對稱,結構簡短勻稱,生動形象。兩個譯本在翻譯時所采取的的翻譯方法也略有不同。如:

例1:賈政一舉目,見寶玉站在跟前,神采飄逸,秀色奪人;看看賈環,人物委瑣,舉止荒疏;

楊戴譯文:Chia Cheng glanced up and saw Pao-yu standing before him. The boys striking charm and air of distinction contrasted so strongly with Chia Huans vulgar...

霍譯文:Jia Zheng glanced up and saw Bao-yu standing before him. The lively intelligence that shone in the boys every feature, his almost breath-taking beauty of countenance contrasted strikingly with Jia Huans cringing, hang-dog looks and loutish demeanour...

此句在描寫寶玉與賈環給賈政不同的直觀感受,旨在對比之下,突出寶玉的清秀。整體來看,楊戴在翻譯時采取概括式譯法,只用一兩個詞就將一個四字詞語的意思概括了,這就在表達上有所缺失,但便于譯入語讀者理解;霍譯本在翻譯時采取了解釋的方式,把詞語所包含的意思解釋出來,意義傳達的比較準確。而在翻譯人名時,楊戴采取了威妥瑪式譯法,而霍譯本采用的是音譯。這一點也說明楊戴譯本偏向歸化,霍譯本偏向異化。

例2:每日只和姐妹丫頭們一處,或讀書,或寫字。或彈琴下棋,作畫吟詩,以至描鸞刺鳳,斗草簪花,低吟悄唱,拆字猜枚,無所不至,倒也十分快樂。

楊戴譯文:...to spend every day with his sisters,cousins and maids,reading, writing, strumming the lute, playing chess, painting, chanting poems, watching the girls embroider their phoenix patterns, enjoying the flowers, softly singing, guessing riddles or playing the guess-fingers game. In a word, he was blissfully happy.

霍譯文:Every day was spent in the company of his maids and cousins in the most amiable and delightful occupations,such as reading,practising calligraphy,strumming on the qin, playing Go,painting, composing verses, embroidering in coloured silks, competitive flower-collecting, making flower-sprays, singing,word games and guess-fingers. In a word, he was blissfully happy.

此句描寫寶玉和姐妹、丫頭們在一起讀書寫字,及玩耍逗趣的活動,此處連用多個四字詞語。對比兩個譯文,霍譯文的解釋型翻譯更能表達原作的意思,譯文體現諸多細節;楊戴譯本采取直譯。從譯入語讀者理解和接受的程度來說,楊戴譯本能夠讓目的語讀者更容易,更好的理解中國的文化。

4.結語

中國的文字本就是我國的瑰寶,通過文字傳承發揚中國文化,中國文化走出去的路越來越寬廣,在國際上的地位也越來越重要。在翻譯文學名著《紅樓夢》時,楊戴采用更為歸化的方法,從目的語讀者角度出發,譯文便于目的語讀者理解;霍譯本采用更為異化的方法,以傳播中國文化為主要出發點,在譯本中盡可能展現中國文化的原貌,并加以解釋,有助于目的語讀者了解中國文化。兩個譯本都從不同層面以不同方式不同程度地讓更多人了解到中國文化。參照兩個不同的優秀譯本,對我們在文學翻譯上大有啟發,為以后文學作品中的四字詞語的翻譯提供參考。

參考文獻

[1]曹雪芹. 紅樓夢[M].北京:北京師范大學出版社,1987.

[2]傅義春.《紅樓夢》中成語三探[J]. 明清小說研究,2018(2):37-57.

[3]馬叔駿. 《紅樓夢》異形成語解析[J]. 漢字文化,2001(2):22-25.

[4]周瑩. 從《紅樓夢》兩英譯本看漢語成語的英譯[J]. 海外英語,2011(3):160-161.

[5]Hawkes, David.The Story of the Stone(trans.)(vol.1)[M].London: Penguin Group. 1973.

[6]Yang Hsien-yi & Gladys Yang. A Dream of Red Mansions(trans.)(vol.1)[M].Beijing:Foreign Language Press.1978.

(作者介紹:高曙輝,天津師范大學研究生在讀,英語筆譯專業)

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 99re热精品视频国产免费| 不卡视频国产| AV网站中文| 精品三级在线| 久久综合五月| 欧美成人午夜视频| 亚洲国产天堂在线观看| 毛片a级毛片免费观看免下载| 亚洲伦理一区二区| 亚洲国产日韩在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院| 毛片手机在线看| 99在线观看国产| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 伊人久久大线影院首页| 欧美综合中文字幕久久| 2021无码专区人妻系列日韩| 国产制服丝袜91在线| 中文字幕人妻av一区二区| 在线播放国产一区| 国产午夜人做人免费视频中文| 久草网视频在线| 久久国产拍爱| 午夜无码一区二区三区| 色婷婷国产精品视频| 国产美女在线观看| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 91青青草视频| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 98精品全国免费观看视频| 婷婷色中文| 2020国产精品视频| 欧美黄色网站在线看| 亚洲综合极品香蕉久久网| 日韩毛片基地| h视频在线观看网站| 激情乱人伦| 日本在线免费网站| 亚洲无码高清视频在线观看| 婷婷色中文网| 91亚瑟视频| 日韩高清中文字幕| 国产美女叼嘿视频免费看| 丁香婷婷激情综合激情| 毛片一级在线| 又大又硬又爽免费视频| 日韩欧美国产综合| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产精品视频猛进猛出| 一级全免费视频播放| 国产一区二区在线视频观看| 99精品国产高清一区二区| 青青极品在线| 亚洲三级网站| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 亚洲高清无码精品| 日本www在线视频| 久久香蕉国产线看观| 天天操精品| 老司机aⅴ在线精品导航| 色悠久久综合| 97超碰精品成人国产| 国产福利在线免费观看| 国产91小视频在线观看| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 色AV色 综合网站| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲第一网站男人都懂| 午夜免费小视频| 亚洲乱伦视频| 日本国产精品| 国产福利免费在线观看| 亚洲—日韩aV在线| 久久成人国产精品免费软件| www.亚洲色图.com| 92午夜福利影院一区二区三区| 伊大人香蕉久久网欧美| 亚洲成人动漫在线观看| 深夜福利视频一区二区| 国产在线精品99一区不卡| 国产精品自在线天天看片| 在线99视频|