999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化視角下中國民俗文化詞語漢亞翻譯研究

2020-05-21 03:35:05AniHarutyunyan
黃河黃土黃種人 2020年2期
關鍵詞:跨文化詞匯語言

Ani Harutyunyan

每個國家由于地理位置、歷史文化、自然環境等因素的不同,基于此產生的語言有著獨特的風格特點,能夠代表當地人民的思維方式和生活習慣,也影響著人們對語言文化的理解和偏差。在跨文化視角下,文章通過中國民俗文化詞語亞美尼亞語的翻譯研究,分析語言和翻譯之間的關系問題,也對此提出兩種語言翻譯的方法。

一、引言

在跨文化視角下,對于傳統的民俗文化詞語進行翻譯可以說是一種文化之間的傳播和交流。中國的民俗文化使用的詞匯大多比較含蓄,而且有很多帶有意向性的詞語,由于文化理解的偏差,在翻譯的過程中不可避免地出現差異。因此,在中國民俗文化詞語的亞美尼亞語翻譯中,將中國獨特的民俗風格和理解度較好地融合在一起是需要解決的首要問題。

二、跨文化視角下的關系

(一)語言和文化

多種民族語言之間的溝通交流主要是靠文化的翻譯這一橋梁來進行。所以,在跨文化視角下的語言翻譯中,翻譯人員需要對整個語言系統有一個完整的認識,并且能夠將語言中蘊含的特色文化和深意較為準確地表達出來,將二者之間的語言進行一個合理的銜接,這樣才能較好地達到語言翻譯的目標。從語言的發展歷程來看,每一次文化的發展都會推動社會歷史的發展。在從屬關系方面,語言是文化的一部分,每一種文化的傳承都需要依托于語言,詞語的表達和句式的組合都是語言的展現;如果缺乏語言,那么文化也不會得到長久的流傳。

(二)翻譯和文化

對于詞語、句式的翻譯并不是簡單地將詞語的表面意思直接翻譯,而是要根據詞語中蘊含的思想進行理解,并將這一內涵重新組織,按照文化的差異進行轉換,這樣才能更好地翻譯二者之間的不同文化內涵。從廣義上來看,翻譯就是將不同的文化進行傳達和交流;從狹義上來看,翻譯則是詞語的表達。無論是詞語表達的準確性、邏輯性還是內涵性、抽象性,兩者之間都有著極大的差異。由于中國詞語的含蓄,因此比其他國家的語言包含著更多的倫理觀念和抽象含義,這也是翻譯上最大的難點。

三、跨文化視角下中國民俗文化詞語漢亞翻譯存在的問題

(一)中國民俗文化詞匯的類型

在中國悠長綿延的傳統文化中,民俗文化是重要的組成部分,具有極豐富的思想內涵。加深對民俗文化詞匯的理解程度,對于翻譯有著極大的幫助。民俗文化可以分為三個類型,即心理學、行為學和語言學。從心理學角度來看,屬于人們心中約定俗成的價值觀念,比如“閃電”“天地”等,帶有一定的信仰色彩。從行為學的角度來看,比如“土葬”等,是較為常見的行為。除了上述這些,還有中國的古代神話、古語等都是民俗文化詞語的一種類別,能夠表達人們內心的想法和價值觀念。

(二)詞匯空缺

和其他國家的民俗文化相比,無論是中國的發展時間還是民族心理,都有著其他國家所沒有的優勢和特點。中國的民俗文化詞匯具有更多的意義,在表達的方式上也有著多樣化的特點。因此,對于中國民俗文化詞匯的亞美尼亞語翻譯中,源文化就有著極為特殊的含義,想要在亞美尼亞語中找到相同含義的詞語也就更為困難。中亞兩個國家的文化也有著顯著的差異,對于世界的觀察角度和方式有很大的不同。亞美尼亞是一個基督教國家,在語言中有著大量關于基督教的詞匯,但是漢語將儒、釋、道融合在一起,兩個國家的語言都是將各自的文化、自然、風俗、生活習慣結合在一起,這也產生了詞匯翻譯之間難以跨越的鴻溝。兩個國家之間的詞匯最大的差距就是文化生活方面。文化生活包含閱讀、寫作、文娛等,民俗文化只是其中的一種。對于中國民俗文化詞語的中亞翻譯也是基于民俗文化詞語。在中國民俗文化詞語的中亞翻譯中,比較典型的例子是節日名稱,如端午節、七夕節、中秋節等。這些詞匯是中國特有的文化習俗,因為在亞美尼亞沒有這樣的節日,因此也就沒有現成的詞匯對其進行解釋。

(三)語義缺陷

語義缺陷是說一個詞匯由于文化和語境或者是延伸意義的不同會產生不同的含義,這種不同就是詞語語義上的缺陷。比如,中國的春節是所有節日中最重要的傳統節日,源于中國的祭祀活動。在春節,最重要的內容就是“貼對聯”“吃餃子”。在亞美尼亞,也有與春節相似的節日,就是“新年節”,定為每年的一月一日,這與中國元旦節是同一天。在新年節這一天,亞美尼亞人民載歌載舞直到第二天的凌晨五六點鐘,一家人聚在一起喝紅酒慶祝節日,在零點放煙花,也有新年晚會。在亞美尼亞的語言中并沒有“春聯”這樣的詞語,因此他們將“春聯”翻譯為“”,意思是“新春的祝福”,這種翻譯很明顯不能完全表達出春聯真正的含義,因為超出了亞美尼亞語中的詞匯,所以在翻譯中有一定的偏差。這一問題在“餃子”一詞的翻譯中也存在。“餃子”是中國的傳統食物,但是在亞美尼亞語中被翻譯成“”,意思是“用糕點包裝起來的食品”。這種翻譯方法是將詞語分解開來,用便于理解的詞語進行解釋,但是這并不能特指“餃子”一詞。在民俗文化詞語中,這種由于語義的缺陷而產生的偏差還有很多,這也是兩個國家民俗文化詞語翻譯和文化交流的難點。

三、跨文化視角下中國民俗文化詞語漢亞翻譯策略

(一)歸化與異化結合

實現兩個國家民俗文化的有效交流才是翻譯詞匯的最終目的。如果從這一角度來看的話,需要將歸化和異化結合在一起對詞匯進行翻譯。翻譯的異化是將源語言文化作為出發點,在翻譯的過程中盡可能保留原有的意思,幫助讀者更好地理解詞匯中蘊含的意義。此外,對于民俗文化詞語的漢亞翻譯,也要做一定的歸化處理,這樣才能更好地適應不同文化背景下的交流,不能強行將一種文化加諸在另一種文化上。

(二)直譯與腳注結合

對于源語言的文本翻譯,將文字內容和表達方式進行有機的統一就是直譯。比如中國的傳統服飾“唐裝”,在翻譯上可以有三種理解,第一種是唐代的服飾,第二種是中國的傳統服裝,第三種是唐裝,因此,“”就屬于直接的表達,即直譯,這種方法也是比較合適的一種。同樣的詞語“紅包”也翻譯成“”。基于文化認知和了解的基礎上,也能對這類詞匯的含義有一定的理解。但是對一些民俗文化詞語的翻譯,需要在直譯的基礎上再添加一些相應的解釋,以便于讀者理解,使之對于詞語中蘊含的深意更容易領會。比如,“我抬頭看去,門上貼著一張斜角紙”,被翻譯成“”,意思是“但是,當我抬起頭看的時候,門上的對角線有一張白紙”。這樣的翻譯方法并不能讓人一看就懂,反而很疑惑為什么有一張白紙。在中國,在門上貼斜角紙是表示房子的主人已經去世了,紙上寫著死者的性別、年齡,入殮時需要避開何種生肖的人,以及“殃”或“煞”的種類、日期,這樣可以讓別人知道忌諱。亞美尼亞是基督教國家,在結婚時穿白色婚紗,表示純潔和幸福;但是在中國,白色卻是喪葬或哀思的顏色。因此,在翻譯這類詞語的時候必須添加腳注,避免出現理解上的背道而馳。

(三)音譯與借用結合

將詞語和拼音結合在一起的翻譯就是音譯。在神話故事和美容這類詞語中用的次數較多,也最為普遍。比如“盤古”“鐘馗”“女媧”等被翻譯為“”“”“”。再如“豆腐”“功夫”也被音譯為“”和“”。這也在一定程度上說明中國的神話故事得到了廣泛傳播和認可。但是在一些表示特定的節日上,需要用到“借用”的翻譯手法。例如,四月中旬是中國傣族的“潑水節”,也被稱為“浴佛節”,人們互相潑水表示祝福。在亞美尼亞語中,這種節日被翻譯為“”,也就是“中國的瓦爾達瓦爾節”。“瓦爾達瓦爾節(Vardavar)”是亞美尼亞的潑水節,傳說女神阿斯特吉克(Astghik)通過灑玫瑰水在亞美尼亞各地傳播了愛。這種“借用”的翻譯手法,可以讓亞美尼亞人更加容易了解中國傣族的傳統節日。

四、結語

中國的民俗文化是從民間的傳統習俗中衍生出來的,其中蘊含著豐富的詞匯和思想,并且隨著文化的傳承和發展,也受到了越來越多的關注。但是,因為地域等主客觀條件的影響,對于詞匯本身具有的內涵存在一定的理解偏差,所以,在翻譯過程中,要將多種翻譯方法結合在一起,對文本進行較為恰當的處理。

參考文獻:

[1]陳靜穎,王麒銘.民俗文化詞匯功能翻譯策略研究[J].沈陽農業大學學報(社會科學版),2018(1):121-124.

[2]蘆文輝.文化翻譯觀指導下的中國傳統節日及民俗文化翻譯[J].教育現代化,2017(26):235-236+245.

[3]姚麗文.傳播學視角下的民俗文化詞匯翻譯策略:異化、歸化與等化之優化組合[J].長春理工大學學報(社會科學版),2015(3):102-105.

[4]程紹華.從魯迅作品看中西色彩詞的差異與翻譯轉換[J].價值工程,2011(11):325-326.

[5]蘆文輝.文化翻譯觀指導下的中國傳統節日及民俗文化翻譯[J].教育現代化,2017(26):235-236+245.

[6]陳靜穎,王麒銘.民俗文化詞匯功能翻譯策略研究[J].沈陽農業大學學報(社會科學版),2018(1):121-124.

(作者單位 山西大學文學院漢語言文字學2014級博士生)

猜你喜歡
跨文化詞匯語言
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 成人午夜福利视频| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 在线精品欧美日韩| 欧美a级完整在线观看| 在线免费观看AV| 青草娱乐极品免费视频| 91精品国产自产91精品资源| 欧美97色| 精品视频福利| 日本欧美一二三区色视频| 日本影院一区| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产精品不卡片视频免费观看| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 全部无卡免费的毛片在线看| 一级毛片a女人刺激视频免费| 四虎永久在线| 园内精品自拍视频在线播放| 国产成年无码AⅤ片在线| 无码 在线 在线| 国产主播福利在线观看| 欧美国产日韩在线观看| 国产成人精品优优av| 亚洲青涩在线| 91破解版在线亚洲| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 天天综合网色中文字幕| A级全黄试看30分钟小视频| 欧美日韩资源| 国产乱子伦精品视频| 色天堂无毒不卡| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 91在线精品免费免费播放| 日韩国产高清无码| www.99在线观看| 国产小视频在线高清播放| 日本手机在线视频| 久久国产精品影院| 国产丝袜无码一区二区视频| 青青草国产在线视频| 婷婷色狠狠干| 精品日韩亚洲欧美高清a| 久久精品国产在热久久2019| 欧美日韩在线成人| 日韩东京热无码人妻| 四虎在线高清无码| 亚洲国产一区在线观看| 亚洲第一黄片大全| 日本午夜三级| 中文字幕在线播放不卡| 午夜激情福利视频| 热re99久久精品国99热| 精品久久久久久成人AV| 手机看片1024久久精品你懂的| 精品久久高清| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 99激情网| 国产高清在线观看91精品| 亚洲国产天堂久久综合226114| 91热爆在线| 999福利激情视频| 日韩在线播放中文字幕| 国产一区二区精品高清在线观看| 国产精品19p| 男人天堂亚洲天堂| 亚洲欧美国产五月天综合| 凹凸国产分类在线观看| 中文国产成人久久精品小说| 色综合手机在线| 午夜在线不卡| 成人精品视频一区二区在线 | 制服丝袜在线视频香蕉| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 2021国产乱人伦在线播放| 思思热精品在线8| 欧美日韩另类国产| 亚洲成人高清无码| 日韩毛片在线视频| 91九色视频网| 国产亚洲精| 丝袜美女被出水视频一区|