邢心秀
摘要:韓語漢字詞源于漢語,對中國學生習得韓語詞匯有非常明顯的正遷移作用,但因有些韓語漢字詞在運用上和漢語詞存在許多差異,因此也存在負遷移影響。本文主要列舉了教學過程中學生使用韓語漢字詞時經常出現的一些錯誤,分析了母語對韓語漢字詞習得產生的影響,并以此為基礎提出了幾項教學策略。
關鍵詞:韓語漢字詞;母語遷移現象;教學策略
中韓兩國同處東亞文化圈,交流頻繁,文化和習俗上有很多相似性,語言關系極為密切,韓國語中許多詞匯來源于古代漢語。1443年頒布《訓民正音》以前,韓國使用漢字,現代韓國語中仍保留著大量的漢字詞。據統計,韓國所有的韓國語詞典中收集的漢字詞都在總詞匯量的50%以上,可見漢字詞在韓國語詞匯中占有極其重要的地位,對漢字詞掌握程度的好壞直接影響著學生韓語水平的提高。
一、韓語漢字詞常見使用錯誤及母語遷移
教學過程中,我們發現相對固有詞和外來詞來說,雖然受母語正遷移影響,學生記憶韓語漢字詞更容易,但在具體運用中卻會出現各種各樣的錯誤。經總結,最主要的錯誤有詞義誤用、中式韓語和自創單詞、詞性偏誤、搭配不當等。
(一)詞義誤用
詞義誤用是學生使用韓語漢字詞時經常出現的一種錯誤,主要出現在同形異義詞中。其原因是韓語漢字詞和漢語詞的意義不完全一致,學生如未掌握這一知識點,在運用中就很容易發生錯誤。如:將“愛人”誤譯成“??(愛人)”。又如: 將“??”誤譯成“火車”。韓語漢字詞“??”對應的漢字標記是“汽車”,但實際意思是“火車”,學生在使用時受母語負遷移影響,容易出現詞義誤用。
在學習韓語同形詞時,受母語正遷移的影響,學生在理解和記憶單詞時相對容易。但部分韓語漢字詞和漢語詞的意思并非完全一致,尤其是詞義發生變化的詞,即同形異義詞,造成了學生詞義的誤用,這是母語負遷移的影響。在教學過程中,要注意對這類詞的詞義作對比,發揮母語的正遷移作用,減少負遷移影響。
(二)中式韓語
在教學過程中,發現很多學生在翻譯句子時,經常出現中式韓語現象。如:將“黑板”誤譯成“??”,這個詞雖然是“黑板”的意思,但韓語中不常用這一說法。學生之所以會誤用,是因為“??”所對應的漢語標記是“黑板”,母語負遷移造成了中式韓語的出現。又如:將“散步”誤譯成“??”。“??”雖然是“散步”的意思,但韓語中也不常用。學生之所以會誤用,是因為“??”所對應的漢語標記是“散步”,母語負遷移造成了中式韓語的出現。因為韓語漢字詞和漢語的發音相似,學生在選擇詞匯的時候,更傾向于使用漢字詞,而非固有詞。在教學過程中,教師應注重培養學生的語感,減少中式韓語的出現。
(三) 自創單詞
自創單詞也是學生在學習韓語時經常出現的一種現象。如:將“礦泉水”翻譯成 “ ???”。之所以會這么翻譯,是因為“ ???”對應的漢語標記是“礦泉水”,而實際韓語中并沒有這個詞匯,這是母語過度遷移造成的偏誤。又如:學生根據漢語知識,受母語影響,將后山翻譯成與漢語標記“后山”相對應的單詞 “??”,而韓語中并沒有這個詞匯,“后山”對應的韓語應該是“??”。 類似這種的單詞還有很多,對于此類錯誤,應該讓學生培養查字典的習慣,對沒學過的漢字詞應該先查字典確認該詞是否存在,而不是憑空創造。
二、韓語漢字詞的教學策略
根據上述分析,學生在學習韓語漢字詞時,發生偏誤主要是由于母語的負遷移影響。針對中國學生學習韓語漢字詞時出現的這些錯誤,提出了以下教學策略:教學過程中,使用對比教學法;課后要求學生使用詞匯改錯本進行鞏固練習;要求學生每周寫一篇作文,可通過雨課堂等軟件進行作業檢查。
(一)對比分析法
在講授韓語漢字詞時,運用對比教學法,指出漢字詞所對應的漢字,使學生掌握兩個詞的異同,從而減少母語的負遷移,更準確地使用漢字詞。具體實施方案如下:(1)對于韓語同形同義詞和異形同義詞,教師應及時提醒學生其對應的漢字。同時,為了避免詞性誤用,教師還應對動詞形容詞進行特殊的解釋。(2)針對同形異義詞,教師應將授課的重點放在意義的對比分析上。
(二)錯誤分析法
教師在授課過程中應及時發現學生存在的問題并予以糾正。教師在講授韓語漢字詞的過程中,可以布置相關的翻譯題、造句題以及作文題。教師修改完學生的作業之后,要求學生使用改錯本對出錯的韓語漢字詞進行標注,以避免以后出現同樣的錯誤。學生在整理犯錯知識點的過程中,可逐漸擺脫母語負遷移影響,進而更準確地使用韓國語。
(三)作文練習
除了運用對比分析教學法和改錯本以外,還可以通過寫作文減少母語負遷移的影響,幫助學生更為準確地使用韓語詞匯。具體實施步驟如下:首先,教師依據學生的韓語水平挑選主題,讓學生寫一篇文章。然后教師進行修改,修改過程中重點標注詞匯使用的錯誤,如詞義誤用、詞性偏誤、自創漢字詞、中式韓語等。標注完成后,要求學生自行查字典進行修改。教師將有代表性的、學生出錯的詞匯進行重點講解,并要求學生整理到錯題集上。最后,下一堂課上點名提問學生出錯的單詞,并要求學生對出錯的單詞進行詳細的解釋。
三、結論
漢語對同形同義詞主要起正遷移作用,在教學當中應盡可能地發揮這一作用,提示對應的漢字詞,提高學生的學習效率。同時還應注意詞性的不同,避免詞性偏誤。對同形異義詞進行講授時,應巧妙運用對比分析法,將韓語漢字詞與相應的漢語詞作比較,減少母語負遷移的影響。此外,學生使用漢字詞時出現的錯誤主要有詞義的誤用、中式韓語和自創單詞。其原因主要是受母語負遷移的影響。本文針對韓語漢字詞教學,提出了三大策略。本研究只是初步探討了母語遷移對韓語漢字詞學習的影響以及教學策略。希望這些策略能對學生學習韓語漢字詞以及教師的教學提供幫助。
參考文獻:
[1]鐘梅玉,母語遷移對韓語漢字詞學習的影響及相關教學策略研究,2017.5
[2]陳璐,韓語漢字詞對韓國學生漢語學習的負遷移影響,2016.2