吾人欲將所學與所用聯貫,須選擇有用之材料教學生學習,尤須選擇用處最大與最多之材料。實際從教育者應常問課程中是否已將用處最大最多最急之材料盡量容納?課程中是否已將用處最小最少最緩之材料盡量取消?務將學非所用與用非所學之流弊革除方可。
字匯在國語閱讀上占有重大之作用。吾人日常生活中,無論為看報、讀書或作文,其最低限度究需若干字?其所需者,究為何種字?用處最大最多最急為何種字?用處最小最少最緩為何種字?此在國語閱讀上首先應解決之問題。
常用字匯是以客觀之態度,科學之方法,講日常生活中無論說話、讀書、作文各方面所應用之字,作一搜集、分析、歸納、統計以及比較之工夫,求出一種有條理、有層次、有系統、有目的之排列,使國語教材之編制上,或國語教學之改進上,可以獲得一種科學之根據與有價值之參考。
——艾偉《常用字匯之重要及其功用》
(選自艾偉《閱讀心理·漢字問題》,中華書局1948年出版)
艾偉(1890—1955),湖北人,字險舟,中國現代著名心理學家。1921年赴美留學,先后獲哥倫比亞大學心理學碩士學位和華盛頓大學博士學位。1925年回國應聘為南京國立東南大學心理學教授,從事中學學科心理學研究。語文方面專著有《閱讀心理·國語問題》《閱讀心理·漢字問題》。
特約主持:趙志偉