999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析日漢翻譯實踐中不可譯性的因素及策略

2020-06-11 00:36:59王楚楚
北方文學 2020年5期
關鍵詞:語言文化

王楚楚

摘要:常言道,語言是人類關系的重要橋梁。那么翻譯工作就正如這一架橋梁。越來越多的學者認識到對等轉換的重要性。但由于語言和文化上的差異性,翻譯無法達到完全的對等,即翻譯存在的不可譯性。本文擬從翻譯理論上解釋翻譯不可譯性,從語言和文化兩個層面上簡單地來談一談造成日漢翻譯不可譯的因素以及提出相應對策。

關鍵詞:語言;文化;日漢翻譯;不可譯性

翻譯是連接不同語言的橋梁。不同國家有互相溝通的需求,人類語言具有一定的共通性,因此翻譯是可能的。但是我們又必須承認,各國各民族又具有民族的特點,每種語言都有不同于其他語言的獨特性。這使得在翻譯過程中會存在不同程度的差異。這些差異在翻譯學研究中我們將它稱之為“不可譯”。 因此,作者從語言詞匯和文化兩個層面上淺議日漢翻譯中產生不可譯因素的原因以及提出簡單對策。

一、翻譯及翻譯的不可譯性

探究翻譯是否可譯,就不得不和“翻譯究竟是什么”這一根本問題相聯系。在《廣辭苑 第五版》中,定義「翻訳は、ある言語で表現された文章の內容を他の言語になおすこと。」(1)(翻譯是將用某種語言表達的文章內容轉換成另一種語言。)平子亦雄在《翻譯的原理——異文化的翻譯》中寫道「翻訳とは、起點言語テクストを意味等価的な目標言語、テクストで表現することあるいはテクスト間での意味の等価的伝達と定義される。」(2)(所謂翻譯,是將起點語言的語義對等的用目標語言表達出來)。對翻譯的定義雖然很簡單,然而,以及如何做到“對等”,這就是翻譯實踐中的一大難題。不僅從語言文字層面上要“對等”,文字下所蘊含的各語言的特點,社會,文化等特殊文化活動的內涵也要“對等”。即要做到客觀的外部世界和主觀的內部世界的統一和對等。看似簡單但絕非易事,因此有學者提出了“翻譯不可譯”的觀點。

那么,何為翻譯不可譯呢。古今中外,不少翻譯家對翻譯標準提出過觀點。嚴復將翻譯的標準定義為“信”“達”“雅”。是指翻譯應該達到準確,通順,有文采。其中“信”作為首要標準,即要達到準確表達原語含義,看似容易,實則很難。美國著名翻譯理論學家奈達提出“功能對等”理論,即讀者對譯文的感受和讀者對原文的感受基本一致。(3)但我們又必須清晰地認識到,在人類語言的認知結構下,各個國家語言結構,背景,思維方式的差異,造成語言在表達形式和方法上不同,在翻譯時就會造成語義流失,無法全部傳達原文內容和感情。也就是不可譯的現象。

二、影響不可譯的因素

那么,產生翻譯的不可譯性的原因是什么。作者認為主要體現在語言和文化兩個層面上。語言上主要體現在譯文中沒有與原文對應的詞,語法等語言成分造成的不可譯,是靜態的。文化上主要體現在譯文所處的文化中缺乏原文所隱含的歷史,風俗習慣,文化現象等各種因素造成的不可譯,是動態的,常常隨著國家之間的交流與發展而不斷變化。以下進行簡單地舉例分析。

(一)語言文字的不可譯性

語言是人類交流的重要工具。當一種語言被翻譯成另一種語言時,有時是很難找到形神兼備的對應表達。即使是同一語言漢語,有時一種意思在普通話和方言之間只能用方言表達才能使聽者心領神會,而普通話里找不到相應的表達方式。而日漢翻譯,是兩國語言之間的轉換,因此影響日漢翻譯不可譯性的首要因素就是漢語和日語兩種語言本身的差異。

1.詞義差異

日語和漢語有其各自的語言體系,語言結構是體現某一語言文字的獨特性。在日漢翻譯理論當中所強調的“信”“對等”等理論,然而在翻譯實踐當中卻發現,兩種語言的對等轉換有時是很難達到的。因為在原語中某些詞匯在目標語中沒有對等詞匯,也有某些詞匯對應多個詞義,即一詞多義。如不能充分理解原文,譯者很難選擇出最能還原原文的詞義。因此詞匯的差異和多義性,是造成翻譯不可譯的因素之一。例如:“新聞をとる”這一詞組,「とる」在日語中具有很多種詞義。可以理解為“取報紙”,又可理解為“訂閱報紙”。這就對譯者的翻譯產生了一定困難。對于一詞多義語的翻譯,譯者就必須充分根據語言背景,上下文情景,選擇最貼近原文所表達含義的詞。另外,日語的助詞也十分發達。在翻譯「元気かい」「雨、降るかしら」這些句子里,很難將日語中男女專用終助詞所體現的語氣表達出來。

2.特有事物翻譯

當出現一些日本特有的,而漢語中所沒有的事物和現象,往往就需要譯者進行創造性翻譯。例如「おすし」「天ぷら」「刺身」等,雖然現在日本料理在中國已經非常常見,這些食物也有了固定的翻譯,但在這些詞出現之前,譯者一定是仔細研究過如何巧妙傳神的翻譯出源語的含義。同樣,漢語當中“湯圓”“旗袍”“四合院”等具有中國傳統特色的事物,是日本沒有的獨特事物。當要把這些富有中國意味的源語翻譯成日語時,就很難在目的語中找到對等的詞來表達。由于兩國詞匯的不同,詞匯的空缺就造成日漢翻譯在語言層面上的不可譯性。

(二)文化的不可譯性

語言是文化的載體,文化又深遠影響這一個國家的語言。因此,文化是語言的重要組成部分。文化背景和所生活的環境的不同,兩個國家的人們對事物的理解也有著一定的差異。翻譯理論家尤金·奈達認為,真正成功的翻譯,熟悉兩種文化比掌握兩種語言更為重要,因為只有在其作用的文化背景中語言才有意義。(1)

如今大家也許經常會看到“花見”一詞,在對于日本文化不是很了解的人看來,可能是指“賞花”的意思。而在日本文化中,“花”特指的是櫻花,所以應該翻譯為“賞櫻花”。然而,“花見”一詞又不僅僅單純的指字面意義上“賞櫻花”這件事。熟悉和了解日本生活的人會知道,一到櫻花盛開季節,日本人會邀上三五好友結伴賞櫻,這是日本特有的賞櫻文化。所以“花見”一詞不僅包含字面意義上的“賞櫻花”,還包含語言文字下的文化內涵。而很多時候在翻譯時,只能把表面意思翻譯出來,文化的內涵卻不可譯。

又如,對生命感和季節感的感悟使日本人萌生出“幽玄”“物の哀れ”的獨具特色的審美意識。在譯成漢語時找不到意思對等的表達,只能勉強按照字面寫法翻譯成幽玄和物哀。從翻譯理論家奈達“等效論”的翻譯標準來看,很難達到譯文與原文在效果上的“對等”。很多翻譯只能勉強按照字面意義進行翻譯,然而對于不太了解日本文化的讀者來說,僅從字面寫法來看往往就不能體會到詞匯所隱含的文化意義。

再如,在日語親屬稱謂中只有“おばさん”一詞,而在漢語中卻可以細分表示為“阿姨,嬸嬸,姑姑”等,這不僅是由于一詞多義造成的翻譯的不對等,更是由于漢文化重視禮儀觀念,因此將稱謂細化,卻造成了文化翻譯上的不對等。

三、不可譯性的解決策略

如上所述,翻譯中有很多不可譯的現象,有些屬于不可譯的:在源語中的某些詞匯在目的語中沒有對等詞匯;或者在源語中的某些詞匯雖然翻譯成相應詞匯,但缺失文化所賦予的內涵。因此,日漢翻譯的不可譯性主要表現就在兩國語言和文化所造成的差異。但不可譯性是相對的,也可以理解為不可譯的動態性。例如,以前的人們可以不能理解「相撲」這一日本詞匯,因為在中國文字中沒有完全對應的漢字。因此,中國人很難理解這個詞的意思。但隨著中日兩國交流的不斷加強和融合,現在的人們即使不用翻譯,也能夠理解其中的含義以及所代表的一種日本傳統文化。再如,漢語中傳統文化氣息濃厚的詞語“秀才”“爆竹”“對聯”等,翻譯成日語時,一時也很難找到對應的詞匯,這也是由于兩種文化背景的不同。這種文化的不可譯也不是絕對的,同樣會隨著兩國文化交流的加深而逐漸被理解。

由此,我們可以看出,翻譯的不可譯性是不可避免和消除的,只能盡量降低不可譯現象。首先就需要譯者熟悉日漢兩種語言并且了解日本的社會,風土人情,文化歷史等相關的各種知識。其次,譯者需要預料翻譯過程中會出現的讀者難以接受的部分,可通過加注,解釋等方式來進行說明,不可一味追求形式上符合原文。

四、結論

翻譯的不可譯性是始終存在的,是不可能完全消除的。社會在不斷發展變化,語言和文化也發生著日新月異的變化。隨著時代的發展,各國交流的加深,各種文化的融合,翻譯的不可譯性也將得到變化和進步,通過努力盡量減少不可譯,我們相信語言之間的轉換障礙也將越來越小。

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 国产综合在线观看视频| 91免费在线看| аv天堂最新中文在线| 中字无码av在线电影| 国产在线观看成人91| 亚洲成人www| 国产精品思思热在线| 午夜久久影院| 国产欧美日本在线观看| 日韩a级毛片| a在线观看免费| 最新日本中文字幕| 国产主播一区二区三区| 免费在线色| 99精品国产自在现线观看| 999精品色在线观看| 国产靠逼视频| a色毛片免费视频| 中国一级特黄大片在线观看| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲国产成人精品无码区性色| 亚洲欧洲免费视频| 四虎永久免费在线| 本亚洲精品网站| 日本a∨在线观看| 欧美中文一区| 免费无码在线观看| 亚洲色图欧美激情| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 91精品国产福利| 久久久精品久久久久三级| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美 | 日韩欧美国产另类| 五月天综合婷婷| 韩日无码在线不卡| 欧美亚洲一二三区| 国产激情在线视频| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 99久久精彩视频| 欧美高清三区| 午夜电影在线观看国产1区| 日本免费a视频| 99在线视频精品| 亚洲av综合网| 欧美一级高清视频在线播放| 国产第一页免费浮力影院| 97免费在线观看视频| 亚洲第一香蕉视频| 亚洲免费黄色网| 在线观看的黄网| 女人一级毛片| 国产亚卅精品无码| 欧美中文字幕第一页线路一| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 99热这里只有免费国产精品 | 日本五区在线不卡精品| AV不卡国产在线观看| 色婷婷久久| 日韩不卡高清视频| 在线看AV天堂| 看国产毛片| 久久综合一个色综合网| 亚洲男人的天堂在线观看| 国产精品成人不卡在线观看| 中国精品久久| 婷婷五月在线| 热99re99首页精品亚洲五月天| 午夜高清国产拍精品| 2021国产精品自产拍在线| 国产福利在线免费| 91久久偷偷做嫩草影院电| 成年女人a毛片免费视频| 欧美另类精品一区二区三区| 全色黄大色大片免费久久老太| 国产青青草视频| 久久一日本道色综合久久| 伊人成人在线| 色屁屁一区二区三区视频国产| 亚洲一级色| 国产精品久久久久久久久久久久| 日韩精品少妇无码受不了|