999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

21世紀以來我國兒童文學翻譯出版研究

2020-06-29 07:55:50王琳穆雷
出版廣角 2020年11期
關鍵詞:跨文化研究

王琳 穆雷

【摘要】? 我國兒童文學翻譯出版研究始于21世紀初,發展十分迅速。由于研究者積極參與,相關成果不斷增多,質量亦明顯提升。但目前研究主要從編輯和出版視角出發,對兒童文學翻譯出版進行宏觀描述,關于理論探索及學科建設研究較為缺乏。對現有研究進行系統考察,總結其特點與不足,有利于引起學界重視,推動理論研究發展進程。

【關? 鍵? 詞】兒童文學;翻譯出版;現狀;發展

改革開放以來,我國童書出版發展迅速,不僅出版方式、營銷手段、閱讀/接受主體、評選體系等發生了變化,童書出版也成為出版產業的“大項”。自1978年第一屆全國少兒讀物出版工作座談會召開,學者主動將目光投向童書出版研究,在全球交流日益頻繁的大背景下,兒童文學翻譯出版也逐步走入研究視野。我國兒童文學翻譯出版研究始于21世紀初,對其進行系統梳理和考察,分析其特點與不足,有利于相關建議的提出與理論研究的深化。

一、兒童文學翻譯出版研究現狀

各類出版社在童書翻譯出版中表現積極,2007年以來,引進版童書平均每年出版超過一千種,近十年兒童文學翻譯出版增長速度遠高于童書出版整體發展速度[1]。在此背景下,越來越多學者開始關注兒童文學翻譯出版,主要聚焦在以下方面。

1.外國兒童文學在我國的翻譯出版

部分學者對不同時期的童書翻譯出版展開了積極探索。朱環新結合政治、經濟、文化背景,對中國內地1949—2006年引進版圖書的品種、來源國、出版規模、數量等進行考察,認為引進版圖書中經典童話歷久彌新,小說推陳出新,圖畫書日益興盛,出版形式豐富多樣[2]。汪菲梳理了1978—2008年引進版圖畫書的出版規模、時間、版源地、開本等情況,分析社會閱讀氛圍、政府規制體制、教育理念、版權引進貿易等對圖畫書翻譯出版的影響,并對其選題、版權獲取、翻譯質量、推廣營銷等進行評估[3]。郜麗娜發現,21世紀以來童書翻譯出版更加多元化,重心從歐美國家轉向亞非地區,“一帶一路”倡議背景下極具跨文化傳播意義;建議通過加強經典兒童文學的譯介與出版,組織利用各種翻譯出版交流活動,構建文化生態圈等方式實現跨文化傳播目標[1]。

部分學者對外國經典兒童文學作品的翻譯出版進行了研究。胡麗娜發現,主要國際兒童文學大獎作品在我國的翻譯出版呈現從“零散”走向“叢書”的趨勢,多元開發增強,引進速度也不斷加快[4]。朱洪妮從《格林童話》1903年開始的選譯本、全集譯本、期刊譯作情況入手,對其譯介特色、編輯思想、出版/發行情況、裝幀特點等進行系統論述[5]。李琳梳理了晚清以來王爾德童話的翻譯出版情況,對比分析其不同時期的翻譯方法、目的、語言及讀者,認為該過程中針對兒童讀者的考量不斷增加[6]。

我國童書市場雖然繁榮,但其中問題不少。整體而言,翻譯作品在當代兒童文學中所占份額過大,存在同一作品譯本泛濫、叢書引進盲目跟風等問題[7]。針對行業準入門檻過低、譯作質量堪憂等情況,陳丞建議加強翻譯人才建設,創新文學翻譯理念,建立翻譯出版資格準入機制[8]。胡麗娜認為,安徒生獲獎作品在我國的翻譯出版缺少延續性和統一性,作家獎與插畫獎獲獎數量不均衡,且針對此類譯介的系統理論研究較為缺乏[9]。張一穎建議在兒童繪本翻譯中采取本土化策略,強化“為兒童”的基本出版導向,形成系統性與本土化的出版思路,構建多元化與自主性相協調的出版格局[10]。

2.我國兒童文學在海外的翻譯出版

我國兒童文學海外翻譯出版研究目前主要分為兩大類,一是對兒童文學“走出去”現狀或困境的探討、反思與策略研究,二是對特定作品海外翻譯出版的研究。

范軍和萬瀅安將1949年以來童書對外翻譯出版分為摸索期、停滯期、恢復期、勃興期及跨越期,分析不同階段作品的翻譯出版情況與特點,認為要推動我國童書順利“走出去”就必須從國家力、創作力、翻譯力、出版力、讀者力等方面入手[11]。竇全霞發現,20世紀末我國兒童文學在韓國的翻譯出版以民間傳說、神話故事為主,21世紀以來鄭淵潔、曹文軒、楊紅櫻等人作品的譯介引發了韓國學界對我國兒童文學的關注和探討,2010年后曹文軒與常新港的作品備受關注[12]。張碩洋從跨文化傳播和文化軟實力建設視角入手,勾勒了我國童書跨文化傳播的國際、政策、文化環境,從意識形態、倫理共識、審美觀出發分析我國童書的海外出版情況[13]。

部分學者對我國特定類型和作家作品的海外翻譯出版進行了研究。劉曉曄和王壯認為,我國兒童圖畫書跨文化傳播力初露鋒芒,不僅走入歐美主流市場,部分作品還榮獲國際大獎,并提出關注跨文化共享價值觀,營造具有親和力的中華文化氛圍,以相近文化國家為突破口,了解讀者心理期待等傳播戰略[14]。趙鳳玲梳理了明朝以來不同時期《三字經》在西方國家的翻譯出版情況,詳細考察了此書不同譯本,并系統分析其西譯動因[15]。曹文軒作品已實現了13個語種的翻譯出版,版權輸出到50多個國家,王靜考察了曹文軒作品中文版及外文版的海外出版/傳播情況,并整理了海外讀者對《青銅葵花》的評價[16]。

3.出版機構與兒童文學翻譯出版

沈慶會發現,清末民初商務印書館在國文教科書、課外讀物、兒童期刊/叢書等選編中,傾向于直接改編或改寫西方兒童文學作品,為兒童文學翻譯出版提供了良好平臺與載體,論述了商務印書館兒童文學翻譯出版在我國兒童文學發生發展中的作用[17]。朱曉穎考察了開明書店《世界少年文學叢刊》的翻譯出版理念,認為叢書編輯眼光獨到,譯者忠實嚴謹,分級閱讀思想初見端倪,體現了現代兒童觀/教育觀,探討了開明書店兒童文學翻譯出版對現代的啟示[18]。李欣人對各大出版社引進的兒童文學經典系列/叢書進行梳理,探究本土創作與經典譯介的互動,認為經典系列翻譯出版的營銷理念、運作模式等值得本土童書出版借鑒[19]。朱靜對浙江少兒出版社童書“走出去”的歷史源流和探索實踐進行考察,發現該社童書“走出去”主要分為推廣和理解/接納兩個階段,提出應堅持合作出版與國外市場本土化戰略,以增強圖書版權輸出的主動性及參與性[20]。

4.對港澳臺地區及海外兒童文學翻譯出版的研究

劉文云對2001年臺灣翻譯圖畫故事書的來源國、原語、主題等進行了梳理,發現其主要來自美英日奧比等14個國家,語言以英德日為主,故事內容主題多元化,但普遍性主題居多,較少描述或反映特定文化族群[21]。廖冰凌認為馬來西亞華文兒童讀物翻譯出版深受政治意識形態和文化禁忌的制約,20世紀20年代華文兒童文學主要來源地為中國, 60年代為加強國民本土認同,該國的兒童讀物翻譯出版以印尼和馬來西亞神話、傳說、民間故事等為主,而80年代隨著政府新教育政策與教科書編寫規則的實施,華文兒童文學翻譯出版乘勢而起 [22]。

二、兒童文學翻譯出版研究特點與不足

在對我國兒童文學翻譯出版研究進行理性分析,肯定現有成果的同時,也需正視其問題與不足。與國際兒童文學翻譯出版研究相比,國內同類研究不僅起步較晚,發展速度與研究深度、廣度也相對落后。

1.研究成果豐富,系統研究缺乏

相較21世紀初,目前投身兒童文學翻譯出版研究的學者增多,研究成果數量與質量也明顯提高,但仍以期刊論文為主,碩士論文為輔,尚未出現相關學術專著。偶有專著在探討童書出版或兒童閱讀時涉及翻譯出版,如海飛的《童書海論》、聶震寧的《我的出版思維》等。雖然我國學者已注意到兒童文學翻譯出版研究的重要性并積極探索,但現有研究仍處于兒童文學出版研究的邊緣位置,較為零散且數量相對有限,難以形成系統。

2.宏觀研究為主,理論意識不強

研究者傾向于從編輯/出版視角對我國兒童文學的“引進來”或是“走出去”進行研究,大多注重對兒童文學翻譯出版現狀、前景、特點、意義等的整理與歸納,或是對翻譯出版中的各類問題進行系統分析并提出相應對策。簡言之,現有研究中宏觀及描述性研究居多,微觀與理論研究缺乏,研究者的主要關注點在于翻譯出版過程中問題的發現與解決,較少主動進行理論或方法論層面的探索,理論及學科意識薄弱。

3.研究人員類型單一,成果發表平臺有限

國際上的翻譯學家、語言學家、出版界人士均主動參與兒童文學翻譯出版研究,國內研究人員則主要為兒童文學編輯/出版相關人士。研究人員類型單一導致我國兒童文學翻譯出版研究出現出版方向“一邊倒”的情況,研究視角難以拓寬。此外,國際上翻譯學、兒童文學、圖書史等各類期刊均熱衷于刊登兒童文學翻譯出版相關研究成果,而我國此類成果的發表平臺十分有限,登載此類文章的多為出版類期刊,在外語類、綜合類核心期刊上難覓身影。

三、兒童文學翻譯出版研究展望

1.融合學科理論,拓展研究方法

我國兒童文學翻譯出版研究尚未引起研究者的足夠重視,各界人士應關心、關注該領域研究,研究人員類型多元化有利于研究方法的拓展與跨學科合作的開展。研究應堅持宏觀考察與微觀探討相結合,并在現有基礎上借鑒、融合翻譯學、語言學、兒童文學等學科理論與方法,堅持跨學科合作及研究方法更新,積極改變現有研究編輯/出版偏重現狀,主動以理論研究帶動翻譯出版實踐,用實踐探索促進理論研究,推動我國兒童文學翻譯出版及其研究健康快速發展。

2.提升理論意識,加強系統研究

由于兒童文學翻譯出版屬于交叉學科,研究者從翻譯學、語言學、兒童文學、出版學等角度對其展開多維研究,容易導致該領域研究成果被分散到不同學科,出現邊緣化傾向,難以形成規模或體系。因此,在兒童文學翻譯出版研究中,研究者應大力提升理論意識,堅持并加強系統研究,打破以期刊論文為主的研究格局,重視兒童文學翻譯出版類碩博論文及專著的撰寫,積極解決該領域研究發展動力不足的問題,以進一步推動理論建設與發展。

3.重視翻譯出版研究,拓寬海外傳播路徑

我國學者非常重視外國兒童文學作品在國內的翻譯出版,外譯中為現有研究之重點。但在國際交流日益頻繁的今天,研究者不應忽視中譯外這一主流趨勢。在“一帶一路”倡議背景下,我國兒童文學“走出去”更具現實意義,不僅能夠促進文化交流與融合,還能提升我國兒童文學的世界聲譽。因此,研究者在全面推進兒童文學翻譯出版研究的同時,應重視本土兒童文學的海外翻譯出版研究,深入考察此類出版與譯語文化、文學、教育的關系,有效拓寬本土作品海外傳播路徑,為其在“一帶一路”沿線國家的翻譯出版提供思路與參考。

|參考文獻|

[1]郜麗娜. “一帶一路”視域下外國兒童文學譯介與出版研究[J]. 中國出版,2018(5):15-19.

[2]朱環新. 1949—2006年我國大陸引進版少兒文學類圖書出版研究[D]. 北京:北京大學碩士學位論文,2007.

[3]汪菲. 我國引進版少兒圖畫書出版的實證研究(1978—2008)[D]. 上海:華東師范大學碩士學位論文,2010.

[4]胡麗娜. 歷史與當下:國際大獎兒童文學叢書的出版現狀與問題[J]. 中國出版,2012(2):48-50.

[5]朱洪妮. 《格林童話》在中國的出版與傳播研究[D]. 武漢:華中師范大學碩士學位論文,2014.

[6]李琳. 論奧斯卡·王爾德童話漢譯[D]. 長沙:湖南師范大學碩士學位論文,2007.

[7]孫世權,石春讓. 兒童文學翻譯、出版的怪現狀[J]. 編輯之友,2012(12):23-25.

[8]陳丞. 21世紀我國兒童文學翻譯出版的現狀與對策研究[J]. 戲劇之家,2015(15):263-265.

[9]胡麗娜. 國際安徒生獎獲獎作家作品的中國傳播[J]. 中國出版,2016(11):19-22.

[10]張一穎. 外國兒童繪本譯介出版的本土化策略研究[J]. 現代出版,2017(6):45-47.

[11]范軍,萬瀅安. 新中國70年童書譯介出版走出去的歷史考察與省思[J]. 中國出版,2019(19):10-16.

[12]竇全霞. 中國兒童文學的當代跨文化傳播——以中國兒童文學在韓國的翻譯出版為例[N]. 中國社會科學報,2019-01-14.

[13]張碩洋. 從跨文化傳播視角解讀我國少兒圖書“走出去”[D]. 上海:華東師范大學碩士學位論文,2017.

[14]劉曉曄,王壯. 原創兒童圖畫書跨文化傳播特點、影響因素與發展建議[J]. 出版發行研究,2019(8):97-100.

[15]趙鳳玲. 《三字經》的西譯歷程——兼談中國文化走向世界的現實路徑[J]. 文化學刊,2015(11):134-140.

[16]王靜. 曹文軒兒童文學作品的海外傳播及啟示[J]. 對外傳播,2018(5):56-58.

[17]沈慶會. 清末民初商務印書館與兒童文學出版[J]. 出版發行研究,2016(4):106-108.

[18]朱曉穎. 開明書店翻譯出版外國兒童文學作品的實踐與理念[J]. 出版發行研究,2017(3):105-108.

[19]李欣人. 經典引介與兒童文學出版的發展——兼談明天出版社的兒童文學圖書引進[J]. 出版發行研究,2010(6):39-40.

[20]朱靜. 童書無國界,閱讀有橋梁——童書“走出去”探索之路[J]. 出版廣角,2017(17):15-17.

[21]劉文云. 臺灣翻譯圖畫故事書出版研究:以2001年為例[J]. 中國兒童文化,2009(1):373-379.

[22]廖冰凌. 政治與文化禁忌:馬來西亞華文兒童讀物的翻譯與出版[J]. 世界華文文學論壇,2013(4):41-46.

猜你喜歡
跨文化研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
EMA伺服控制系統研究
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
跨境電子商務中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
主站蜘蛛池模板: 青青久视频| 国产成人8x视频一区二区| 久久青草免费91线频观看不卡| 亚洲午夜天堂| 午夜国产精品视频黄| 成人年鲁鲁在线观看视频| 欧美在线综合视频| 热久久这里是精品6免费观看| 无码网站免费观看| 人妻中文字幕无码久久一区| 亚洲精品在线观看91| 五月天天天色| 蜜桃视频一区二区三区| 超清人妻系列无码专区| 亚洲视频一区在线| 美女被躁出白浆视频播放| 99热这里只有精品在线观看| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 男女精品视频| 国产性精品| 欧洲高清无码在线| 日本一区二区三区精品视频| 国产精品欧美在线观看| 波多野结衣视频一区二区| 99视频免费观看| 亚洲国产清纯| 精品一区二区三区波多野结衣 | 伊人色在线视频| 免费jizz在线播放| 四虎永久在线精品影院| 国产91色| 国产自在线播放| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 思思99热精品在线| 欧美a在线| 99久久亚洲综合精品TS| 午夜视频在线观看免费网站| 久久久久久久久18禁秘| 色屁屁一区二区三区视频国产| 久久精品视频亚洲| 大香伊人久久| 69精品在线观看| 国产乱视频网站| 99草精品视频| 99久久精品免费看国产电影| 亚洲精品你懂的| 国产视频大全| 亚洲综合极品香蕉久久网| 久久精品娱乐亚洲领先| aⅴ免费在线观看| 中文字幕永久视频| 日本在线欧美在线| 成人免费一区二区三区| 日韩在线1| 日韩在线播放中文字幕| 亚洲品质国产精品无码| 伊人查蕉在线观看国产精品| 欧美区一区二区三| 在线观看av永久| 欧美午夜网| 看看一级毛片| 国产亚洲精品97在线观看| 萌白酱国产一区二区| 国产精品美人久久久久久AV| 欧美色视频在线| 日本午夜视频在线观看| 国产情精品嫩草影院88av| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产精品99久久久久久董美香| 亚亚洲乱码一二三四区| 欧美激情视频二区三区| 激情乱人伦| 无码中文字幕加勒比高清| 99国产精品一区二区| 伊人蕉久影院| 久久国产精品夜色| 国产哺乳奶水91在线播放| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国禁国产you女视频网站| 麻豆精品在线播放| 制服丝袜亚洲|