陳先發
鳥鳴四起如亂石泉涌。
有的鳥鳴像丟失了什么。
聽覺的、嗅覺的、觸覺的、
味覺的鳥鳴在
我不同器官上
觸碰著未知物。
花香透窗而入,以顆粒連接著顆粒的形式。
我看不見那些鳥,
但我觸碰到那丟失。
射入窗簾的光線在
鳥鳴和
花香上搭建出鉆石般多棱的通靈結構——
我閉著眼,覺得此生仍有望從
安靜中抵達
絕對的安靜,
并在那里完成世上最偉大的征服:
以詞語,去說出
窗臺上這
一枝黃花
——原刊于《詩刊》2020年第1期上半月刊
推薦語
在這首詩中最動人的是對鳥鳴、春光的感覺和表達,反倒不在于“說出一枝黃花”。詩人的用意可能最終落腳在“詞與物”的隱秘關系上,但使我更沉迷的,是“啟悟”生發和展開的過程。對鳥鳴,先是拋出一個意象“亂石泉涌”,細思,其實光影聲色全有了。接下來連續翻空出奇,創意不斷,“像丟了什么”,色香觸聞的鳥鳴“在我不同器官上/碰觸到未知物”,再到“在鳥鳴和/花香上搭建出鉆石般多棱的通靈結構”。層層深入,既形象又抽象,在感覺和意識的深處打開一片詩意的空間。融入了中國的禪悟體驗,又超越了西方超現實主義生新、混亂的不足。可謂深度作業,離形得似。
——推薦人:程繼龍