摘 要 綜合英語是培養英語專業學生聽、說、讀、寫等能力的基本課程。文體分析可幫助學生進一步理解文本的意義,加強對語言運用的能力。筆者以《綜合英語教程》課文Saved by two mistakes為例,探析文本分析應用于綜合英語課文學習的意義。
關鍵詞 文體分析 綜合英語課文
中圖分類號:G642文獻標識碼:A
1文體分析應用于綜合英語課文學習的價值
綜合英語是英語專業基礎課程之一,課程的主要任務是通過語言基礎訓練與篇章講述分析,培養學生聽、說、讀、寫等基本能力。《綜合英語教程》的課文大多出自英美文學家之手,思想深刻,意義深遠,具有研究性。
文體分析指運用語言學理論和方法分析文本的語用特征, 不僅能夠幫助我們深入領會文本的意義, 而且可以為我們挖掘文本的美學價值提供比較客觀的依據,主要從語音、句法、語義、詞匯等方面研究目標文體的語言特征,使學習者進一步理解文本表達的內容,加強對語言運用的準確性。
根據教育部頒布的《高等學校英語專業英語教學大綱》對綜合英語課程做的規定:“本課程主要通過語言基礎訓練與篇章講解分析, 使學生逐步提高語篇閱讀理解能力, 了解英語各種文體的表達方式和特點, 擴大詞匯量和熟悉英語常用句型, 具備基本的口頭與筆頭表達能力。”,由此可見,將文體分析應用于綜合英語課文學習的重要性與必要性。
2 Saved by His mistakes的文體分析
本文選取《綜合英語教程》第三冊第三單元課文Saved by His mistakes進行文體分析,更深層次地理解作者意圖與該文章的價值。
文章Saved by His mistakes主要講杰瑞買了兩只畢格爾犬,被哥哥鮑勃嘲笑這兩只狗是“錯誤一號”和“錯誤二號”。一天,杰瑞帶兩只“錯誤”和牧羊犬打獵時,為了捕捉浣熊,意外掉進樹洞里無法抽身。牧羊犬聽指令回家尋求幫助后,兩只弱小的畢格爾犬自始至終在電閃雷鳴的暴風雨下,陪在杰瑞身邊,給予他希望和安慰。在兩只小狗引導下,救援隊找到杰瑞掉下去的樹。獲救后,杰瑞一遍遍說道,“錯誤一號”和“錯誤二號”救了他的命。
2.1詞匯運用的準確性
本文是敘事文,作者運用大量的動詞短語、副詞、形容詞等,準確真實地展現情節,把栩栩如生的歷險全程呈現在讀者眼前,如同讀者親身經歷這場冒險之旅,更清晰了解文章大意。
2.1.1用大量動詞短語體現出畫面感與真實感
“roar”指吼叫、呼嘯,用來形容有力量且喧囂的聲音,通常用來形容獅子吼等,文中用“roar with laughter”描寫鮑勃嘲笑杰瑞又犯了一個大錯誤,這個嘲笑的力度之大甚至使人振聾發聵,而這種情感是用“laugh at”、“make fun of”遠遠達不到的。刻畫出哥哥自以為是的人物性格,且以哥哥的口吻對兩只小狗欲揚先抑,為下文“錯誤”救主的結局形成反差。
當杰瑞掉進樹洞后,想借力往上爬,但樹干內沒有可以支撐的東西,而剛剛掛住衣服的樹杈卻夠不到,作者這樣描述“the snag that had slowed him down on his way down was out of reach”,“slow him down”用主動語態,使一個人突然掉落被樹枝攔了一下的畫面浮現眼前,“out of reach”描寫出了想夠樹杈卻夠不到的無奈。這個句子包含三個短語,使之讀起來具有節奏感,現場感更強烈。
2.1.2用副詞強化氣氛,體現人物形象
當牧羊犬帶著救援隊歸來時,作者寫到“he got Bob to follow his back”,“barking furiously”放在句首(語法中“前位(initial position)”)而非其經常放置的位置——句尾(語法中 “后位(end position)”),吸引讀者的注意,有一種未見其人,先聞其聲之感,“furiously”指狂熱猛烈地喊叫,用來修飾本就喧鬧的狗叫聲“barking”,更加突顯瘋狂的叫聲,體現出牧羊犬的救主心切。
2.2句法選擇的生動性
2.2.1形象使用短句,描寫變化之快與情況之急
當杰瑞等待救援時,暴風雨來臨,作者寫道“Night came. A storm broke”,以兩個小短句形式,富有節奏感。短暫性動詞“came”描述出這個夜晚是漸漸走來的,體現出杰瑞等待時間之長;“break”用來形容突然爆發,體現出暴風雨的猛烈,讓讀者感到天氣變化之迅猛,如同身臨其境。
2.2.2準確適用倒裝句,吸引讀者視線
瑞士語言學家索緒爾(Ferdinand de Saussure)認為,語言的基本特征之一是其線性展開方式。言語的語序不一樣,同一語言的敘述效果也會大相徑庭。本文作者形象地使用半倒裝句,使動作描寫更加生動。“Down he plunged, too suddenly to make a sound”,以動詞“down”打頭,使該短語處于“有標記”位置,形象體現出杰瑞掉進樹洞的意外性與突然性,同時,“down”具有擬聲意,且與“sound”押韻,似乎把杰瑞掉落樹洞的聲音呈現在讀者耳前,充滿趣味性,充分使讀者身臨其境。
2.3語相結構的恰當性
2.3.1段落結構形象表現故事的節奏感
本文共10段,作者將大量文字集中在第6、7段,這兩段為長段,也為本文的轉折點,分別描寫了杰瑞掉進樹洞后從害怕到想出主意后激動的心路歷程,與夜晚閃電來襲時兩只小狗在這種環境下依舊陪伴在主人身邊的力量(下轉第222頁)(上接第219頁),從側面突顯出,兩只小狗即使微小,卻也能在危急時刻給予主人強大的精神力量,為下文做鋪墊。
其余段落為中短段,以第9段為例,整段僅有一句話“Even then it took a rescue party, ropes, and fifteen hours to get Jerry out of his sodden prison- wet, hungry, and exhausted.”,運用大量形容詞,如同電影特寫鏡頭,對這一刻杰瑞終于逃出樹洞后的氣喘吁吁、驚慌激動,使讀者身臨其境,具有真實感。
2.3.2標點符號的使用
文中使用感嘆號突顯出驚嘆、激動、轉折等緊急的氛圍與態度的轉變。如:“Go home, Shep! Go home!”,當終于想到主意時,杰瑞向牧羊犬大聲呼喊,因為這是求生唯一的辦法,體現其當時的激動。“but the pups didnt give up hope!”,體現出了作者激動的口吻,以及對“錯誤一號”、“錯誤二號”態度的轉變,杰瑞原本也認為這兩只小狗沒有給他的打獵之旅幫上一點忙,卻沒想到他們正是自己危急時刻的精神力量。
2.3.3斜體的使用
當杰瑞從樹洞底被救出來時,他一直說,“I kept thinking, this is Jerrys last mistake: Im going to die here.”,作者用斜體吸引讀者注意,刻意強調這句話的意思“這可是我最后一個錯誤了,我差點就死了!”,表現兩個意思:第一,對表哥的嘲諷,表哥鮑勃之前嘲笑兩只小狗是“錯誤一號”和“錯誤二號”,但這次他卻被“錯誤”得救;第二,突出這次境況之意外驚險。
3文體分析應用于綜合英語課文學習的意義
從上述對Saved by His mistakes的文體分析中不難看出,如果學生在學習綜合英語教程課文的同時,能夠結合文體分析,充分掌握文體分析的技能,并將其真正運用到寫作實踐與閱讀賞析中,可以切實對語言運用的方法有更深層次的理解,真正提高其英語學習的能力。
綜合英語作為英語專業基礎階段的核心課程, 絕不僅僅是一門語言技能訓練課程, 它應該是實現基礎階段各門單項訓練課程之間的橫向聯系、實現基礎階段與高級階段各門專業課程之間縱向聯系的紐帶和橋梁。因此,英語專業的教學與學習在注重基本知識傳授的基礎上,增強對綜合英語教程文章文體的分析與理解,從而提高英語專業學生對英語的掌握力,能夠恰當表達自己思想的交際能力。
作者簡介:王鑫冉(1999.05—),女,漢族,河南省滑縣人,河南省新鄉市牧野區河南師范大學英語(師范)專業本科生。
參考文獻
[1] 秦秀白.英語語體和文體要略[M].上海:上海外語教育出版社,2002:6-15.
[2] 高等教育外語專業教學指導委員會.高等學校英語專業英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000:23.
[3] 劉涓.文體分析應用于綜合英語教學的可行性研究[J].韶關學院學報,2013,34(11):180-183.