霍佳慧
《乞力馬扎羅的雪》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《雪》)講述了作家哈利和情人海倫前往非洲狩獵,途中汽車(chē)拋錨,哈利的腿意外地被樹(shù)枝割破;因?yàn)闆](méi)得到及時(shí)的救治,他的腿染上了壞疽病,他和海倫在等待飛機(jī)的營(yíng)救。海明威利用簡(jiǎn)潔有力的對(duì)話和意識(shí)流將哈利臨死前的心境描繪得淋漓盡致。
很多學(xué)者從文學(xué)批評(píng)的角度研究該小說(shuō),只有少數(shù)學(xué)者從語(yǔ)言學(xué)視角來(lái)研究《雪》,如郝蓓(2017)從認(rèn)知研究其敘事手法;胡安琳、鄭林鳳(2017)基于會(huì)話合作原則研究了人物的對(duì)話。目前為止,鮮有人基于人際功能理論來(lái)研究《雪》的人際意義。因此,本研究具有一定的創(chuàng)新性。
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論創(chuàng)始人韓禮德指出,語(yǔ)言具有三大元功能,即概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。人際功能主要用于表達(dá)講話者的身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和對(duì)事物的推斷、判斷和評(píng)價(jià)等。人際功能主要包括語(yǔ)氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和人稱(chēng)系統(tǒng)。語(yǔ)氣系統(tǒng)包括主語(yǔ)和限定成分兩部分,主語(yǔ)和限定成分的次序決定句子的語(yǔ)氣,英語(yǔ)中常見(jiàn)的語(yǔ)氣類(lèi)型分為:陳述語(yǔ)氣、疑問(wèn)語(yǔ)氣、祈使語(yǔ)氣和感嘆語(yǔ)氣等。
文章利用韓禮德的人際功能理論對(duì)英文版《雪》中主人公的對(duì)話進(jìn)行分析,運(yùn)用定量的方法對(duì)語(yǔ)氣的類(lèi)型分布情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。運(yùn)用定性的方法描述語(yǔ)氣的分布特征。研究問(wèn)題:①對(duì)話中的語(yǔ)氣分布情況如何?②人物性格和關(guān)系是如何通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的?兩人的性格特征,人物關(guān)系是什么?
《雪》約10,065個(gè)詞,672句話。文章將小說(shuō)中的語(yǔ)言大致分為兩大類(lèi)型:人物對(duì)話和意識(shí)流,其各占小說(shuō)篇幅的一半。小說(shuō)中對(duì)哈利意識(shí)流描寫(xiě)的句子類(lèi)型復(fù)雜多樣,人物對(duì)話多為簡(jiǎn)單的陳述句和并列句,文章主要分析哈利和海倫的對(duì)話,探求對(duì)話體現(xiàn)出的人物形象和性格特征。
語(yǔ)氣不僅可以用來(lái)交流和傳遞信息,還具有明確的語(yǔ)義功能。語(yǔ)氣類(lèi)型大致可以分為陳述句,祈使句,疑問(wèn)句,感嘆句,零句。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)家韓禮德認(rèn)為,小句是最基本的語(yǔ)法單位。對(duì)《雪》中人物對(duì)話進(jìn)行小句劃分,得出該語(yǔ)料共有2,800多個(gè)詞,319個(gè)小句?!堆分兄魅斯珜?duì)話的語(yǔ)氣分布如下表1所示:

表1 對(duì)話語(yǔ)氣分布
通過(guò)上表1統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),兩人所使用的對(duì)話數(shù)量和類(lèi)型相差不大,這說(shuō)明兩人在會(huì)話中所處的地位基本相同,會(huì)話對(duì)整個(gè)故事的起始和發(fā)展起了很大的推動(dòng)作用。兩人所使用的陳述句最多,哈利使用的零句較多,占16.7%,其次是疑問(wèn)句和祈使句,分別占13.7%和5.4%。而海倫使用疑問(wèn)句和祈使句較多,分別占17.9%和7.9%,兩人都沒(méi)有使用感嘆句。
兩人用了相同數(shù)量的陳述語(yǔ)氣,這樣的特征受限于小說(shuō)的文本題材。陳述句的分布往往表明說(shuō)話者提供信息的程度和言語(yǔ)角色的目的性。大量使用陳述語(yǔ)氣目的是為了陳述故事中發(fā)生的事情,傳遞人物內(nèi)心的想法。
例一:
(1)“The marvellous thing is that it's painless,” he said.(2)“That's how you know when it starts.(3)I'm awfully sorry about the odor though...I ever wanted to use them in a story.”
例一選自小說(shuō)的開(kāi)頭,故事以對(duì)話的形式展開(kāi),且多為陳述句,旨在為讀者提供信息。開(kāi)篇部分男人的話中提到“them”一詞,暗指以腐肉為食的鳥(niǎo)類(lèi),鳥(niǎo)的意象貫穿全文,它的出現(xiàn)為哈利的死埋下了伏筆。這一細(xì)節(jié)暗示男主人公受了傷,傷口因腐爛產(chǎn)生的難聞的氣味招來(lái)了飛禽,他試圖將這些討厭的鳥(niǎo)寫(xiě)入自己的故事中。作者以人物對(duì)話開(kāi)篇,句子簡(jiǎn)潔,雖沒(méi)有詳細(xì)的背景介紹也沒(méi)透露人物姓名,但是讀者可以從會(huì)話中了解故事情節(jié),海明威使用冰山一角的語(yǔ)言風(fēng)格間接地向讀者展示了男人的作家身份,其受傷嚴(yán)重并等待救援的情節(jié),為讀者設(shè)置了懸念。
例二:
(1)“You can take the leg off(2)and that might stop it,(3)though I doubt it.(4)Or you can shoot me.(5)Couldn't I read to you?” (6) “Read what?” (7)“Anything in the book bag that we haven't read.” (8)“I can't listen to it,” he said.(9)“Can't you let a man die as comfortably as he can without calling him names?(10)What's the use of slanging me?”
例三:
(1)“Did Molo change the dressing?” (2)“How do you feel?”
例二的對(duì)話透露出哈利受傷的部位是腿,他想讓海倫把他的腿砍掉或開(kāi)槍打死他,這體現(xiàn)了哈利對(duì)死的渴望。疑問(wèn)句5是海倫想為哈利提供服務(wù),提議自己為哈利讀書(shū),好讓他不那么悲觀,并振作起來(lái),句中couldn't情態(tài)動(dòng)詞的使用表示委婉的請(qǐng)求,她不希望遭到拒絕,體現(xiàn)了她溫柔的態(tài)度和溫婉體貼的性格。但哈利卻很冷酷地拒絕了她,“讀什么啊,我聽(tīng)不進(jìn)去?!币粏?wèn)一答使兩人的態(tài)度和性格形成了鮮明的對(duì)比。小句9~10是語(yǔ)法隱喻;即語(yǔ)氣與言語(yǔ)功能不一致。雖是疑問(wèn)句的形式,卻不充當(dāng)疑問(wèn)句的功能。哈利并不是為了表達(dá)疑問(wèn),其言外之意是:你就應(yīng)該讓我走得舒服點(diǎn),對(duì)我講粗話沒(méi)有用。分析發(fā)現(xiàn),文中的語(yǔ)法隱喻一般發(fā)生在說(shuō)話人感情波動(dòng)較大時(shí),語(yǔ)法隱喻的使用,更加生動(dòng)地體現(xiàn)了哈利臨死前煩躁的情緒和對(duì)海倫的冷漠無(wú)情。例三海倫連續(xù)地使用疑問(wèn)句是為了詢(xún)問(wèn)哈利的身體狀況,疑問(wèn)句充當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)功能是求取信息,她時(shí)刻擔(dān)心著哈利,小句2在文中出現(xiàn)多次,表明了她是一個(gè)細(xì)心、無(wú)微不至的女人。
據(jù)表1可知,海倫使用了12句祈使句,哈利用了9句。這樣的語(yǔ)氣選擇可能來(lái)源于人物的態(tài)度和性格差異。哈利所使用的祈使句多表示命令,而海倫使用的祈使句多為了表示對(duì)哈利的乞求和關(guān)心。
例四:
(1)“Don't be silly.(2)I'm dying now.(3)Ask those bastards.”He looked over...
例五:
(1)“You ought to take some broth to keep your strength up.”(2)“I'm going to die tonight,” he said.(3)“Don't be melodramatic,Harry,please,” she said.(4)“Why don't you use your nose?...(5)Molo bring whiskey-soda.”(6)“Please take the broth,” she said gently.
祈使句的使用者往往認(rèn)為自己處于強(qiáng)勢(shì)地位,意圖構(gòu)建雙方交際中不平等的人際關(guān)系。例四中哈利讓海倫看看身邊這些令人厭惡的鳥(niǎo),勸她清醒一點(diǎn),因?yàn)樗痪靡樱銓?duì)身邊的一切表現(xiàn)得十分冷漠和悲觀。這些祈使句體現(xiàn)了哈利命令的口吻,而“silly”“bastards”體現(xiàn)出他強(qiáng)勢(shì)的態(tài)度以及對(duì)海倫的輕蔑和冷酷。例五發(fā)生在海倫打獵回來(lái),她十分體貼的勸慰哈利喝點(diǎn)肉湯保存體力,而哈利卻有些歇斯底里。他極不耐煩地讓海倫用鼻子聞聞他腿傷腐爛的氣味,已是將死之人,他認(rèn)為喝湯沒(méi)什么用,倒不如來(lái)點(diǎn)酒,因此在小句5中又使用了祈使句命令男仆Molo拿酒。然而海倫還是非常耐心的勸哈利喝湯,祈使句3和6中“please”的使用說(shuō)明其句子的言語(yǔ)功能不是命令而是勸告和請(qǐng)求;體現(xiàn)出海倫對(duì)哈利的耐心以及真摯的關(guān)心。
若一個(gè)小句沒(méi)有“語(yǔ)氣+剩余部分”的結(jié)構(gòu),那么它就用以實(shí)現(xiàn)一個(gè)次要的言語(yǔ)功能。這種小句稱(chēng)為“零句”。據(jù)表1可知海倫用了4個(gè)零句,哈利用了28個(gè),體現(xiàn)了他臨死前有氣無(wú)力的狀態(tài),同時(shí)從會(huì)話中也能看出哈利對(duì)海倫的態(tài)度和對(duì)自己人生的悔恨。
例六:
(1)“You know the only thing I've never lost is curiosity,” he said to her.(2)“You've never lost anything.(3)You're the most complete man I've ever known.”(4)“Christ,” he said.(5)“How little a woman knows...
例七:
(1)I've never loved any one else the way I love you.”(2)“You're sweet to me.”(3)“You bitch,” he said.(4)“You rich bitch.(5)That's poetry.(6)I'm full of poetry now.(7)Rot and poetry.(8)Rotten poetry.”
例六中哈利所說(shuō)的“Christ”,是一個(gè)零句,表示感嘆的同時(shí)又略帶嘲諷的語(yǔ)氣。海倫一直深?lèi)?ài)著哈利并敬慕其作家身份,她認(rèn)為哈利是她見(jiàn)過(guò)的最完整的男人,她深?lèi)?ài)著他。但哈利卻說(shuō)“女人真是見(jiàn)識(shí)短”,在他眼里海倫不過(guò)是個(gè)有錢(qián)卻無(wú)知的女人,回答中蘊(yùn)含著對(duì)海倫的嘲諷和冷漠。
例七中哈利說(shuō)著熟悉的謊言:“我從來(lái)沒(méi)有像愛(ài)你一樣愛(ài)過(guò)其他女人。”小句3和4是零句,蘊(yùn)含貶低輕蔑的語(yǔ)氣,揭露了兩人的身份,哈利是滿肚子謊言的作家,海倫是個(gè)有錢(qián)的女人;哈利并不愛(ài)海倫,他為了金錢(qián)出賣(mài)自己,不惜以謊言度日。小句7和8也是零句,哈利死前詩(shī)意大發(fā),他說(shuō)“你這個(gè)有錢(qián)的女人,這句話是詩(shī),只不過(guò)是腐爛的詩(shī)”。他為了舒適安逸的生活出賣(mài)自己的感情,他的才能,因?yàn)樾锞?、懶惰、?shì)利、傲慢等被磨滅了。在臨死前,回憶往昔,后悔不已,他的人生跟他受傷的腿一樣腐爛了。哈利是迷惘的一代的典型人物,海倫不過(guò)是迷惘一代中的癡情女子罷了,令人同情惋惜。
文章以人際功能為視角,以海明威的《雪》為研究對(duì)象,基于語(yǔ)氣系統(tǒng)對(duì)人物對(duì)話進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn):哈利的迷惘和冷漠薄情,與海倫的溫柔體貼與癡情形成了鮮明的對(duì)比;語(yǔ)氣系統(tǒng)有助于揭露作品中的人物形象,加深讀者對(duì)人物和主題的理解。文章為文學(xué)作品提供了新的解讀方向,驗(yàn)證了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)在文學(xué)鑒賞中的可行性。本研究也具有現(xiàn)實(shí)意義,對(duì)《雪》的解讀,讓大家重新思索愛(ài)情,愛(ài)情不是像海倫那樣一味給予,真正的愛(ài)情需要雙向奔赴,互相付出,女性也要關(guān)注自身,掌握自己的話語(yǔ)權(quán)。