何等
摘 要:俄國(guó)民俗學(xué)家普洛普的故事形態(tài)學(xué)是民俗學(xué)研究的重要理論之一。本文通過(guò)對(duì)北朝民歌《木蘭詩(shī)》的敘事功能結(jié)構(gòu)和角色研究,認(rèn)為普洛普理論在木蘭故事中基本適用,但并非完全重合。因此,在對(duì)中國(guó)民間詩(shī)歌故事的功能關(guān)系進(jìn)行研究時(shí),我們可以參照故事形態(tài)學(xué)理論,但不應(yīng)該完全拘泥于該理論。
關(guān)鍵詞:《木蘭詩(shī)》;故事形態(tài)學(xué);功能結(jié)構(gòu);角色
俄國(guó)民俗學(xué)家弗拉基米爾·雅科夫列維奇·普洛普提出的故事形態(tài)學(xué)的理論是敘事學(xué)領(lǐng)域的里程碑式著作,是結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)奠基之作,他的理論對(duì)研究民間文學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。故事形態(tài)學(xué)理論的提出基于對(duì)俄國(guó)民間故事的功能研究,現(xiàn)在已有不少學(xué)者運(yùn)用該理論研究中國(guó)民間故事結(jié)構(gòu)形態(tài)上的共同規(guī)律特點(diǎn)。本文選取北朝樂(lè)府民歌《木蘭詩(shī)》為研究對(duì)象,結(jié)合中國(guó)民間敘事流變,從功能結(jié)構(gòu)和角色論兩個(gè)角度進(jìn)一步論述和驗(yàn)證普洛普理論在中國(guó)民間故事中的適用性。
一、《木蘭詩(shī)》的功能結(jié)構(gòu)分析
《故事形態(tài)學(xué)》一書中對(duì)功能的定義是:“根據(jù)在行動(dòng)過(guò)程中所具有的意義而確定的人物的某種行動(dòng)。”[1]普洛普總結(jié)出的三十一種功能項(xiàng)當(dāng)中,有很多是成對(duì)出現(xiàn)的,還有一些功能項(xiàng)是分組排列的。在每一個(gè)故事中,這些功能并不一定全部出現(xiàn),但功能出現(xiàn)的順序是相同的。
這些功能項(xiàng)和《木蘭詩(shī)》中的敘事結(jié)構(gòu)可以相對(duì)應(yīng),具體歸納如下:
(一)禁止,指對(duì)主角下一道禁令。木蘭從軍前的家庭生活是“當(dāng)戶織”,因可汗點(diǎn)兵,自己父親的名字出現(xiàn)在征兵文書,木蘭擔(dān)心父親年紀(jì)太大,想要替爺從軍。但這種冒名頂替在那個(gè)時(shí)代是不被允許,女性并不能參軍,于是這形成了對(duì)主角的禁令,對(duì)她的外出形成了障礙。
(二)破禁,指打破禁令,它與禁令的形式是相對(duì)應(yīng)。木蘭下定決心男扮女裝,替父從軍,就是打破了原有對(duì)女性的禁令。
(三)出發(fā),指主角離家。在這個(gè)準(zhǔn)備出發(fā)的過(guò)程中,木蘭進(jìn)行了一些準(zhǔn)備,“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭”,從集市上買來(lái)了馬鞍和馬匹后就動(dòng)身出發(fā)。
(四)交鋒,指主角與對(duì)頭正面交鋒。木蘭故事中的對(duì)頭并沒(méi)有具體的個(gè)體,歸入該功能項(xiàng)中與敵軍、與勇士等在野外交戰(zhàn)的范圍。包括了木蘭投軍途中的經(jīng)歷,從黃河到黑山,以“萬(wàn)里赴戎機(jī)”等四句詩(shī)概括了木蘭漫長(zhǎng)的從軍生涯。
(五)戰(zhàn)勝,指對(duì)頭被打敗。木蘭行軍十二年,最后戰(zhàn)爭(zhēng)勝利,“將軍百戰(zhàn)死,戰(zhàn)士十年歸”。
(六)不被察覺的抵達(dá),指主角以讓人認(rèn)不出的面貌回到家中或到達(dá)另一個(gè)國(guó)度。木蘭從軍回來(lái)受到可汗的重賞,并且提出不想要官位,只想回到家鄉(xiāng),在得到可汗同意后歸家恢復(fù)女兒身。
(七)主角被認(rèn)出,這種情形通常發(fā)生在不被察覺的抵達(dá)之后。在回家后木蘭換回女裝,被同行的戰(zhàn)友看到才發(fā)現(xiàn)了她的真實(shí)身份,眾人皆是驚訝的反應(yīng)。“同行十二年,不知木蘭是女郎。”
這七個(gè)功能項(xiàng)構(gòu)成了木蘭故事的基本敘事邏輯,基本故事情節(jié)以時(shí)序邏輯展開發(fā)展,結(jié)合普洛普提出的三十一項(xiàng)功能項(xiàng),《木蘭詩(shī)》的故事部分功能與他的順序相吻合,但并未完全包含了理論的順序安排。例如理論中主角登上王座放在最后一個(gè)功能項(xiàng),然而在《木蘭詩(shī)》中木蘭行軍戰(zhàn)勝歸朝見天子時(shí),就得到了錢財(cái)?shù)馁澷p,她的真實(shí)身份是在最后被揭露的。所以在研究故事和序列時(shí),會(huì)出現(xiàn)故事和情節(jié)各行其道的偏離情況。
另外《木蘭詩(shī)》中留下了許多敘事空白,如沒(méi)有具體交代花木蘭父母、阿姊、小弟等家人的角色,又如在主角花木蘭最重要的十二年征戍中,對(duì)于如此長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)的經(jīng)歷全詩(shī)只用了“萬(wàn)里赴戎機(jī)”等六句三十個(gè)字就概括了所有情節(jié)[2]。這一方面是詩(shī)歌語(yǔ)言對(duì)民間故事敘述上的限制,另一方面為從民間敘事中發(fā)掘資源進(jìn)行情節(jié)結(jié)構(gòu)上的變異提供了可能性。
二、《木蘭詩(shī)》的角色分布
普洛普關(guān)于故事人物的分析,是其故事形態(tài)理論中除結(jié)構(gòu)功能論以外的另一個(gè)重要方面。故事形態(tài)學(xué)中的角色區(qū)分理論指出,在故事情節(jié)展開的過(guò)程中,所有出場(chǎng)人物都可劃分為職能相同的七種類型,故事常常將相同的行動(dòng)分派給不同的人物,根據(jù)其角色的功能來(lái)研究故事[3]。這七種典型角色分別是:主角、假主角、差遣者、被尋求者、助手、捐助者和反角[1]。在《木蘭詩(shī)》中,主要描述了四個(gè)人物角色,可對(duì)應(yīng)了其中四種人物類型,具體到每個(gè)故事時(shí)行動(dòng)和角色的對(duì)應(yīng)有所變化。
(一)主角:花木蘭
主角所對(duì)應(yīng)的行動(dòng)分為三步,主角花木蘭在《木蘭詩(shī)》敘事中的行動(dòng)可由此一一對(duì)應(yīng),樹立花木蘭這個(gè)替父從軍的孝女,女扮男裝的巾幗英雄的主角形象。主角的第一步行動(dòng)是開始外出尋求,包括了花木蘭看見征兵文書,決定替父從軍,從集市上買好了馬鞍和馬匹就動(dòng)身出發(fā)的過(guò)程。第二步行動(dòng)是對(duì)捐助者的要求作出反應(yīng),表現(xiàn)在花木蘭身上是說(shuō)她經(jīng)歷住了出征行軍的考驗(yàn),“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”,最后戰(zhàn)勝歸來(lái)。第三步行動(dòng)是成婚并加冕為王,因花木蘭的女性形象,可轉(zhuǎn)化為主角獲得金錢獎(jiǎng)賞,指木蘭勝利歸來(lái)朝見天子,獲得賞賜和功勛,譽(yù)滿歸鄉(xiāng)。
(二)差遣者:花木蘭父親
差遣者的角色在于災(zāi)難缺失或被告知時(shí),向主角提出請(qǐng)求或發(fā)出命令,派遣或允許他出發(fā)。雖然《木蘭詩(shī)》中對(duì)花木蘭的父親并沒(méi)有太多的描述,只是側(cè)面提到因朝廷征兵他榜上有名,這條線索實(shí)際上也促成了花木蘭替父從軍的誘因。這個(gè)情況下是花木蘭主動(dòng)提出要從軍,然后得到了差遣者父親的認(rèn)可后,主角被允許離家,或許對(duì)于主角離家這個(gè)行動(dòng)父親并不知道木蘭的真實(shí)目的。
(三)假主角:戰(zhàn)士
假主角的角色在《木蘭詩(shī)》中由和木蘭一起出征的戰(zhàn)士伙伴擔(dān)當(dāng),他們的行動(dòng)同“主角”一樣,包括了開始外出尋求和對(duì)捐助者的要求作出反應(yīng)。同行戰(zhàn)士們和木蘭一樣,有相同的離開家參軍的行動(dòng),不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),并且和主角木蘭一起征戰(zhàn)經(jīng)歷生死。假主角特有的行動(dòng)是會(huì)在故事最后提出一個(gè)要求,因同行戰(zhàn)士最后的驚嘆,“同行十二年,不知木蘭是女郎”,引出了木蘭男扮女裝十二載的事實(shí)。
(四)助手:可汗
《木蘭詩(shī)》中助手的角色是詩(shī)中出現(xiàn)的可汗,他的行動(dòng)表現(xiàn)在詩(shī)中有傳送主角以及災(zāi)難和缺乏的消除。在傳送主角上天子所做到的作用,是由于可汗大點(diǎn)兵使得木蘭的父親在名字在征兵榜上出現(xiàn),木蘭才會(huì)決定替父出征,從客觀因素上完成了木蘭從家庭到戰(zhàn)場(chǎng)的空間轉(zhuǎn)換。另外因?yàn)槟咎m戰(zhàn)勝歸來(lái),可汗賞賜上次給木蘭并且給了她豐厚的賞賜,同意了木蘭回鄉(xiāng)的請(qǐng)求。作為助手他既滿足了主角財(cái)富上的需要,還滿足了主角的愿望。
三、結(jié)語(yǔ)
《木蘭詩(shī)》作為木蘭故事家喻戶曉的民間詩(shī)歌版本,所敘述的故事是木蘭故事的原始文本,有它自身特定的敘事邏輯和社會(huì)意義。利用普洛普的故事形態(tài)學(xué)理論,可以從理論的一般規(guī)律中尋求出《木蘭詩(shī)》的功能結(jié)構(gòu)和各個(gè)角色在故事中所起到的作用,在分析過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn),木蘭故事的敘事邏輯并非和普洛普的理論完全重合。所以在我們對(duì)中國(guó)民間故事功能關(guān)系的進(jìn)行具體研究時(shí),可以參照故事形態(tài)學(xué)理論,但不應(yīng)該完全拘泥于該理論。
參考文獻(xiàn)
[1] (俄)弗拉基米爾·雅可夫列維奇·普羅普(В.Я.Пропп)著;賈放譯.故事形態(tài)學(xué)[M].北京:中華書局.2006.
[2] 刁穎. 民間敘事在影視文本中的變異和傳承--以木蘭故事的改編為例[D].復(fù)旦大學(xué),2008.
[3] 李揚(yáng)著.中國(guó)民間故事形態(tài)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2015.