孫莉麗
跨文化交流的日益頻繁與深化對外語專業的教學提出了更高的要求,在讓學生掌握聽、說、讀、寫這些語言的基礎技能,提升鑒賞、審美水平之外,還要使其進一步開闊眼界,感知語言背后的文化內涵,養成跨文化交際的意識,提高跨文化交際的能力,進而在國際化的交流和合作中實現更深層次的文化理解和文化認同。英美文學作為世界文學的重要組成部分,也正是以其獨特的視角展現著英美文化中最為豐富而深刻的思想內容及精神內涵。因此,英美文學一直是我國高校英語專業的一門重要課程。它不僅是一種語言教育,更是一種人文教育。近年來,在跨文化交際需求日盛的大背景下,與英美文學研究和英語教學研究相關的著作不勝枚舉。張業春編著的《英美文學與教學研究》一書兼顧了英美文學和英語教學兩個層面,從而兼具了文化與教學視野,對我國英美文學以及英語教學水平的提升,有著積極的示范指導作用。
本書共五個章節,前三章主要對英美文學相關理論及發展歷程進行了詳細介紹,后兩章著重探討了英美文學教學中的常見問題,并在此基礎上提出了一些解決策略。不同于大多數的英美文學研究,本書在對英美文學進行整體介紹之前,先對相關文學理論及概念進行了概述,包括文學理論、英美文學研究方法論、英美小說理論發展研究、文學批評理論等,看似多余,卻是為讀者理解英美文學及其教學研究提供了必要的工具,由此也體現了作者研究的專業與嚴謹。在分別詳細分析英國文學和美國文學發展演變的章節中,作者結合年代、流派及作品特色,將英國文學發展歷程劃分為英國早期到文藝復興時期文學,17、18世紀的英國文學,浪漫主義時期的英國文學,維多利亞時代的英國文學,20世紀的英國文學;將美國文學的發展歷程劃分為早期美國文學、浪漫主義時期的美國文學、美國現實主義文學、美國現代主義文學和多元化時期的美國文學。不僅梳理了英美文學的歷史全貌和文化審美取向,也有助于讀者在對比中發掘出英美文學的細微差別。隨后,作者將研究重點從文學轉向了教學,從英美文學欣賞的層次與境界、英美文學教學與大學生素質拓展、英美文學實踐教學操作體系設計與實施等方面,對英美文學教學中的經典問題進行分析、研究,并通過經典案例的分析探討了英美文學與教學結合的問題,由此也將教學研究落到了實處。
綜上可知,《英美文學與教學研究》一書從文學的理論到英美文學的圖景,再到英美文學教學的思考,層層推進,深入淺出地闡明了英美文學在英語教育中的應用價值和教學策略。從中可以看到,英美文學豐富了英語教學中的語言應用場景,拓展了語言應用視野,有利于學習者層層遞進、潛移默化地習得英美國家的文化。這也為相關教育工作者帶來一個啟示:對英美文學與教學進行準確的定位,開展更有針對性的教學,真正發揮出英美文學的作用,實現英語教育中語言性、文化性和文學審美性的綜合提升,才能培養出高素質的跨文化交際人才。