999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

邊境旅游景點公示語英譯現(xiàn)狀與對策研究

2020-09-02 06:47:51覃志鵬鄧英鳳
現(xiàn)代交際 2020年13期
關(guān)鍵詞:翻譯對策

覃志鵬 鄧英鳳

摘要:通過對廣西壯族自治區(qū)崇左市著名旅游景點,例如德天瀑布、明仕田園、友誼關(guān)和石景林景區(qū)等景點進行實地考察,發(fā)現(xiàn)了這些景點的公示語存在著拼寫錯誤、大小寫錯誤、選詞錯誤、語法錯誤,所用短語不符合英語表達習(xí)慣,譯名翻譯不統(tǒng)一等問題。針對這些問題提出了相應(yīng)的解決對策,以提高崇左市旅游景點公示語的英譯水平,為游客提供方便。

關(guān)鍵詞:公示語 翻譯 對策

中圖分類號:H315.9? 文獻標(biāo)識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)13-0098-02

一直以來,為了給外國游客提供幫助,進一步融入世界,崇左的許多旅游景點都設(shè)置了英漢旅游公示語。提供專業(yè)、地道、易懂的旅游公示語,吸引更多的外國游客到崇左旅游,提高崇左的旅游形象,找出崇左旅游公示語翻譯中的錯誤并提供正確的翻譯已是當(dāng)務(wù)之急。

一、崇左市旅游景點公示語英譯錯誤分析

筆者通過對憑祥、大新兩地旅游公示語的實地調(diào)查,發(fā)現(xiàn)崇左旅游公示語英譯存在以下一些錯誤:

1.拼寫錯誤

準(zhǔn)確的拼寫是公示語的基本要求。錯誤的拼寫不僅會降低公示語的功能作用,還會破壞外國游客的第一印象,進而影響旅游景區(qū)的旅游功能。例如,在著名的大新縣德天瀑布風(fēng)景區(qū)中,景區(qū)將“德天跨國瀑布景區(qū)內(nèi)消費項目”譯為“ConsumptionItem of Detian Transnational Waterfall Scenic Spot”,不難發(fā)現(xiàn),在這塊公示語中,“Consumption”和“Item”這兩個詞合并為一個單詞,這是錯誤的。“30元/人次”的翻譯也同樣犯了這個錯誤,景區(qū)給的譯文是“300RMB for eachperson/time”,“each”和“person”這兩個單詞也是合并的。在這塊標(biāo)牌的下方,寫著“價格投訴舉報電話——Rrice complaint reporting telephone”,在這句話中,“Rrice”單詞存在明顯的拼寫錯誤,正確的應(yīng)是“Price”,外國游客可能會對“Rrice”感到疑惑和不解。

2.大小寫錯誤

如果公示語不是一個完整的句子,那么單詞的大小寫規(guī)則類似于英語文章標(biāo)題的書寫原則,即每個句子的第一個字母(介詞和冠詞除外)應(yīng)大寫,如果第一個和最后一個單詞是介詞或冠詞,也應(yīng)大寫。在大新縣的德天瀑布,“時時注意安全,處處預(yù)防事故”,譯文為 “Pay Attention To Safety and Prevent Accidents”,“and”屬于連詞,沒大寫是正確的,但“To”在譯文中是大寫,而“To”屬于介詞,介詞在句中則不需要大寫,因此這句話正確的譯本應(yīng)為“Pay Attention to Safety and Prevent Accidents”。

3.選詞錯誤

在憑祥友誼關(guān),景區(qū)內(nèi)有一幅導(dǎo)游全景圖,上面有一處寫著“W.C.”,毫無疑問,我們中國人自然可以明白它的意思。但是,旅游公示語的翻譯是針對外國游客的,他們可能不太能理解“W.C.”的含義,我們應(yīng)該使用他們熟悉、認可的單詞,在這里使用“toilet”這個單詞更為合適。另一個公示語“注意安全,請勿跨出游步道瀏覽”譯文為“Caution! Please do not leave the travel footpath”。游步道的意思是人們或游客走過的街道,“footpath”是指人們行走的道路,特指是在鄉(xiāng)村,因此,“footpath”在這里就是使用不當(dāng)。“pavement”是指道路的堅硬表面,是泛指,而該公示語所處的路是油柏木板路,“pavement”更為適合。

4.語法錯誤

在憑祥友誼關(guān),“金雞山古炮臺群”,譯文為“Ancient Barbettes of Mountain Jinji”,而“Barbettes”為不可數(shù)名詞,在這里應(yīng)當(dāng)去掉“s”。在大新德天瀑布,“游客朋友:您即將出園,出園后如需再次入園須重新購票”,譯文為“Dear visitor: You are coming out of the scenic spot,if you need to re-enter the scenic area after exiting the scenic spot,you must repurchase the ticket”。不難發(fā)現(xiàn)“visitor”應(yīng)變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,需加“s”。“exiting”在此處也使用不當(dāng),“exit”是不及物動詞,后面是不能接賓語的,雖然意思是離開,但不符合語法規(guī)則,需要把“exit”換成“l(fā)eave”。

5.所用短語不符合英語表達習(xí)慣

如果一個公示牌上有大量外國游客無法理解的信息,就可能影響他們的旅游體驗,甚至威脅到旅游安全。在大新明仕田園,“樹立大環(huán)境保護意識,保護生態(tài)環(huán)境”,譯文為“Setting up a sense of great environment and protecting the ecological environment”,這句話很長,有很明顯的中式思維。旅游公示語應(yīng)是單易懂,可以縮寫為“Setting up a sense of environment protection”。因為這句標(biāo)語是在垃圾箱旁的,所以可以直接譯為“No littering!”。這不僅簡單直接,而且也清晰表達了原意。

6.譯名翻譯不統(tǒng)一

在憑祥友誼關(guān),“Friendship Gate”是官方正式命名的,然而在景區(qū)中“友誼關(guān)關(guān)樓”,譯文為“Friendship Pass Tower”,此處友誼關(guān)的翻譯不一致。同樣,“注意安全,請勿跨出游步道瀏覽。”景區(qū)中存在兩種“游步道”不同的翻譯,一種是“footpath”,另一種是“Eco-Trail”不一致容易產(chǎn)生混淆。不管是使用英式英語還是美式英語,都應(yīng)該盡量保持譯名翻譯的統(tǒng)一。

二、旅游景點公示語英譯的原則與技巧

旅游公示語具有引導(dǎo)正確路線、提醒潛在隱患、介紹景區(qū)信息等功能。游客來到景區(qū)是為了觀光,而不應(yīng)被旅游公示語所困擾[1]。因此,旅游公示語的使用原則應(yīng)該是用詞規(guī)范,表達簡潔明了,翻譯通俗易懂,能夠體現(xiàn)信息功能。根據(jù)實地考察,可采取以下建議:

1.注意培養(yǎng)跨文化意識

語言是文化的載體。它們的社會背景、生活習(xí)慣和思維方式都不同[2]。在旅游公示語的翻譯過程中,既要保留原文信息,又要考慮文化差異,使旅游者能夠正確理解信息[3]。同時,源語言并沒有失去原有的功能,更沒有文化差異造成的誤解。

2.盡量做到通俗易懂

公示語主要是為大眾服務(wù)的。游客來自不同的地區(qū)和國家,他們的受教育程度自然也不同。因此,旅游公示語的翻譯應(yīng)通俗易懂、直接規(guī)范,用最簡單的語言來表達最完整的含義[4]。在單詞的選用方面,應(yīng)盡可能地選擇一些公眾較為熟悉或簡單的詞匯。

3.切忌中式英語

旅游公示語的翻譯要準(zhǔn)確把握一個度,既體現(xiàn)東方的傳統(tǒng)文化又不破壞其原有的蘊意。由此可見翻譯的重要性與艱難性。在憑祥友誼關(guān),有著這樣一塊公示牌,“游客止步”,譯文為“Tourists stop”,此譯文很明顯具有中式思維,屬于典型的中式英語。當(dāng)外國游客見到“Tourists stop”后,他們會不知所措,感到迷茫和困惑。這便是將漢字一一對應(yīng)為英語單詞的結(jié)果。

4.言簡意賅,簡潔明了

公示語在翻譯時應(yīng)該遵循“可用詞時不用句,可用字時不用詞”的原則。例如,在大新明仕田園,“樹立大環(huán)境保護意識,保護生態(tài)環(huán)境”,譯文為“Setting up a sense of great environment and protecting the ecological environment”,譯文過于冗長,不符合簡潔的原則,可直接使用“No littering”,這樣既簡潔明了表達了原意,也方便讀者快速的閱讀和理解。

5.避免印刷錯誤

在景區(qū)內(nèi),旅游公示語也存在一些印刷錯誤,如錯別字、漏印字或某些標(biāo)志因長期放置得不到保護,導(dǎo)致難以識別內(nèi)容等。例如,在憑祥友誼關(guān),有一公示語“火源不入山,森林才平安”,英文譯文十分模糊,如果外國游客沒有注意到該標(biāo)志,將危險品帶入山中,那么生命或財產(chǎn)就有可能受到威脅。

6.譯者應(yīng)當(dāng)正確把握翻譯原則

在整個翻譯活動中,譯者起著至關(guān)重要的作用,并對公示語的翻譯做出重大的決定。因此,掌握翻譯的基本原則是十分必要的。此外,政府還應(yīng)加大對風(fēng)景名勝區(qū)的投資力度。在聘請旅游公示語翻譯人員時,負責(zé)人應(yīng)從專業(yè)素質(zhì)、翻譯能力、翻譯經(jīng)驗等方面對翻譯人員進行嚴格考核。政府還應(yīng)設(shè)立相關(guān)的監(jiān)督部門,加強對譯者資格的管理。譯者自己也應(yīng)不斷培養(yǎng)雙語能力和跨文化意識,通過不斷提高自己的專業(yè)技能,所做的翻譯才可以更適合大眾。

三、結(jié)語

隨著崇左國際化水平的提高,旅游公示語的翻譯要求也將越來越高,規(guī)范化的旅游公示語可以促進崇左市旅游經(jīng)濟的發(fā)展,從而促進崇左市的整體發(fā)展。因此,希望政府有關(guān)部門對旅游公示語及其翻譯給予足夠的重視,旅游公示語作為一張城市名片,能夠使崇左在國際舞臺上呈現(xiàn)出嶄新的一面。

參考文獻:

[1]譚靜.旅游景點公示語翻譯錯誤分析及翻譯技巧探討:以郴州旅游景點為例[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,8(2):41-43.

[2]郭建芳.旅游景區(qū)景點公示語英譯規(guī)范化研究[J].中北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010,26(5):45-48.

[3]羅建生,許菊,舒靜.西部地區(qū)旅游景點公示語英譯問題的調(diào)查[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)2014,34(3):166-171.

[4]田琳.旅游景點公示語英譯現(xiàn)狀及規(guī)范化對策研究[J].海外英語,2017(20):140-141.

責(zé)任編輯:張蕊

[基金項目]廣西民族師范學(xué)院2019年大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目“邊境旅游景點公示語英譯現(xiàn)狀與對策研究——以崇左市為例”(201910604098)。

[作者簡介]覃志鵬,廣西民族師范學(xué)院在讀本科生,研究方向:英語教育;通訊作者:鄧英鳳,廣西民族師范學(xué)院副教授,碩士,研究方向:壯族文化翻譯。

猜你喜歡
翻譯對策
診錯因 知對策
對策
面對新高考的選擇、困惑及對策
關(guān)于職工隊伍穩(wěn)定的認識和對策
活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:28
防治“老慢支”有對策
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
主站蜘蛛池模板: 成年片色大黄全免费网站久久| 亚洲无码高清一区| 精品久久久久成人码免费动漫| 久久无码av三级| 欧美色视频日本| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 在线观看免费黄色网址| 亚洲大尺码专区影院| 欧美人与牲动交a欧美精品 | 四虎免费视频网站| 高清久久精品亚洲日韩Av| 四虎免费视频网站| 国产毛片不卡| 亚洲黄色高清| 丰满人妻久久中文字幕| 久久美女精品国产精品亚洲| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚洲欧洲日本在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚洲欧洲日本在线| 青草免费在线观看| h视频在线播放| 国产剧情伊人| 91网在线| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 久草中文网| 成年人免费国产视频| 国产精品美女免费视频大全| 国产天天射| 日韩精品一区二区深田咏美| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 欧洲亚洲一区| 久久先锋资源| 一本大道视频精品人妻| 91破解版在线亚洲| 露脸一二三区国语对白| 特级欧美视频aaaaaa| 日韩在线2020专区| 91色综合综合热五月激情| 国产剧情一区二区| 成人av手机在线观看| 在线精品亚洲国产| 亚洲AV无码久久天堂| 亚洲天堂在线视频| 欧美色99| 国产91视频观看| 国产成人AV大片大片在线播放 | 四虎国产精品永久一区| 五月激情综合网| 国产资源免费观看| 丝袜国产一区| 欧美日韩一区二区在线播放| 成人免费午夜视频| 国产欧美视频在线观看| 国产拍在线| 国产精品无码AV中文| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产噜噜在线视频观看| 九九热精品视频在线| 在线毛片网站| 国产成人一区二区| 国产乱人伦AV在线A| 成人中文字幕在线| 四虎AV麻豆| 成人在线综合| 毛片一区二区在线看| 中文字幕中文字字幕码一二区| 国产精品综合色区在线观看| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 在线a网站| 在线观看免费人成视频色快速| 激情综合图区| 欧美在线视频不卡第一页| 精品国产成人高清在线| 成人在线观看不卡| 1024国产在线| 国产麻豆aⅴ精品无码| 国产交换配偶在线视频| 亚洲视频a| 欧美一区福利| 日韩最新中文字幕| 欧美色99|