張馨化
法語被稱為世界上最浪漫的語言之一,但學過法語的人都知道,相較英語,法語學起來有一定的困難,想要學精學透則需要下很大的功夫。在法語教學中,除了初學之時需要多加練習的語音部分之外,法語中名詞、形容詞需要區分陰陽性,動詞需要記憶至少6個直陳式變位,時態需要掌握20余種。若非有足夠的興趣,法語學習會相當困難與枯燥,尤其是語法部分。法語不同于英語,在英語語法的學習中只要多讀多聽,語感培養好了,語法自然而然就懂了。但是,法語語法則需要記很多知識點,需要在理解的基礎上把每個語法點記得清清楚楚,否則會出現前后語法混亂的現象。因此,只有在學習前期投入大量的精力和時間,把基礎打扎實,后期才會游刃有余。
筆者在平時的教學實踐中,不斷探索如何將課堂內容變得豐富多彩,如何激發學生學習法語的興趣,如何讓所有學生愛上法語,讓學生在學習的過程中不會感覺到法語的枯燥,并幫助他們找到適合自己的學習方法。于是,在具體教學實踐中,筆者嘗試將法語原版繪本、App配音比賽、聽歌填詞、試聽說課等引入課堂。
一、將法語原版繪本引入課堂
目前教育部尚未針對中學法語教學出版統編教材,多數中學只能使用由北京外國語大學教授馬曉宏主編,外研社出版的大學教材《法語(1、2、3)》系列。對于多數中學生來講,該教材不論從內容還是版面都比較枯燥,導致部分學生的學習興趣不是很強烈。
針對該現狀,筆者選擇了一套適合學生的法語原版繪本帶到課堂與學生一起分享。這套繪本按難易程度分為初、中、高三級,筆者根據不同學生的學習水平分別配發不同級別的繪本,學生拿到各自的繪本后,當成課后作業進行翻譯,并制作相應的畫報。
在作業的課堂點評講解中,筆者摒棄了逐字進行語法、詞匯的傳統講解方法,要求學生分組對繪本內容以表演的形式進行作業匯報,針對不同年級和水平的學生分別進行入門指導及語境提升培訓。對于低年級學生,要求其將每頁中的人物和事物用法語表述出來,學生可以嘗試用所學過的句型簡單地描述故事,主要以擴充詞匯量為主要目的。對于高年級的學生,要求其成段地把故事概述一遍,除了擴充詞匯量外,主要目的是提高其概括故事的能力。
通過上述方法的實施,學生在繪本翻譯作業中,明顯比傳統作業展示出更多的學習熱情,遇到不認識的單詞會認真地查、大膽地猜,甚至進行意譯,努力爭取自己的作業能足夠優秀,以期被教師選中展示。經過一段時間的繪本學習,學生無論從興趣上還是學習成果上均有了明顯的進步。
二、利用手機App進行配音比賽
有款使用率很高的手機App叫作“每日法語聽力”,筆者經常要求學生在課后收聽App的電臺和專輯。針對App的“配音秀”版塊,要求學生在周末或假期進行情境配音,并將配音成果發送到班級微信群內互相學習。
學生對新穎的教學方式展現出了極大的熱情,無論低年級還是高年級學生都按時提交作業,即使外出游玩,每天晚上也不忘打卡配音,有的學生甚至一個暑假配制了300多個法語視頻。配音作品逐漸從一開始的動畫片到難度較大的紀錄片,發音逐漸變得純正,甚至個別學生的配音接近原版作品。這樣的教學方式同樣得到了家長的支持和歡迎,多數學生將之前玩游戲的時間用來完成配音作業,甚至會與家長比較誰配得更好聽,儼然將法語學習當成了一種娛樂活動。
手機App配音克服了沒有法語語境的先天缺點,讓一些平時不敢發言、不會發音的學生充分進行了發音鍛煉,寓教于樂的過程中實現了法語口語水平的提高。同時,豐富的法語視頻資源也拓寬了學生的眼界,讓沒有機會出國的學生也能近距離接觸法國文化。
三、利用法語歌曲“聽歌填詞”
“聽歌填詞”的靈感來源于一次選修課,課上筆者教了學生一首旋律比較緩慢的法語歌曲,然后把歌詞里面一些簡單的單詞和句型空出來讓學生說,如,“我叫XX,我是(女生)”等,在學生學會此類句型后,再進行句型擴展,繼續學“你叫什么名字?我是(男生),我喜歡(? )”等。比起枯燥的填鴨式教學生單詞和句子,他們顯然更喜歡這種熱鬧的教學方式。基于這次成功的課堂體驗,筆者開始推廣這樣的教學方式,既能學歌,又能練習口語。
“聽歌填詞”需結合學生的認知水平,針對不同年級學生來選擇歌曲并設計留空,從而既能有效考查學生的聽說能力,又能提升學生的詞匯記憶能力。對于低年級的學生,筆者會挑一些簡單的歌曲,設計歌詞中留空的若干單詞或詞組,組織學生通過聽歌曲來完成填空。對于高年級學生,挑選的歌曲除了詞匯量要大外,也要挑選一些復合句的句型,時態也要延伸到難度較大的虛擬式。同時盡量選擇貼合當時課本主題或時態的歌曲,如,為了讓學生更清楚地理解不同時態的運用,當學完復合過去時后,筆者選擇了一首兒歌Tapent,tapent,petites mains(《小手拍,拍,拍》)。這首兒歌分為兩部分,第一部分是現在時,第二部分是相對應的復合過去時,通過兩種時態的對比,學生可以更好地理解復合過去時。又如,在學完未完成過去時和簡單將來時后,筆者選擇了一首同時包括過去時、現在時和將來時的歌曲Je taimais,je taime,je taimerai(《我曾經愛你,現在愛你,將來依然愛你》),引導學生在優美浪漫的旋律中,來回切換三種時態,鞏固所學知識。
四、開設視聽說課程
為了更有效地培養學生的綜合文化素養,讓學生在情境中學習法國文化,筆者選擇外研社引進的一套法國原版教材——《走遍法國》作為補充教材。該教材集時代性與趣味性于一體,題材廣泛,內容貼近生活,語言純正、地道。本套教材分為三個水平等級,對于初學者來說詞匯量稍大,所以選擇從初二年級開始,筆者每周會抽出兩節課的時間進行學習。初中學生主要學習《走遍法國》的第一冊(上、下),這冊書主要圍繞Julie(朱莉)、Beno?t(伯努瓦)和Pascal(巴斯卡爾)三個合租青年展開一系列的故事,講述他們在工作和生活中遇到的人和事。筆者在教學中,先讓學生通過觀看視頻熟悉了劇情并觀察人物語言和行為,然后模仿他們的發音和說話的語氣,最后讓學生分角色扮演人物,鍛煉和提高口語交際能力。
學生在平時接觸的教材和學習資料中語音部分大部分是音頻,這套教材是目前國內少有的配有視頻的法語教材。相較音頻,視頻可以使學生更直觀、更清楚地了解法國人的日常生活并感受法國文化。學生對角色扮演展現出極大的熱情,課下積極準備,課上可以緊扣主題、全脫稿進行自主發揮表演。通過一段時間的學習,學生的詞匯量突飛猛進,聽說能力和交際能力得到極大提高,同時也培養了學生的自主學習能力。
在后續的法語教學中,筆者會不斷總結教學經驗,豐富教學方法,提高專業素養,盡可能使上課形式和內容多元化,同時結合寓教于樂的教學理念,使課堂更加生動有趣,進而提高學生學習法語的興趣,提高其聽說能力以及跨文化交際能力,培養適應素質教育和“一帶一路”倡議下的多語種人才。
(作者單位:山西省太原市外國語學校)
(責任編輯 岳舒)