任玲玲
摘 要:隨著中國對開開放程度的逐漸加深,利用高校英語教育培養(yǎng)具有中國優(yōu)秀文化知識與素養(yǎng)的大學生,從而更好地傳播與弘揚中國文化愈加重要。本文以大學英語視聽說課程為例,結(jié)合課程特點,探討如何以課程設(shè)置、材料整合、教學策略、教學評價等方面為切入點,在課程中輸入中國優(yōu)秀文化,促進中國文化傳播。
關(guān)鍵詞:英語視聽說;教學;中國文化
一、英語視聽說教學文化傳播現(xiàn)狀
隨著“一帶一路”不斷向縱深發(fā)展,快速提高國家軟實力,積極推動和弘揚中國優(yōu)秀文化也愈加重要。文化是人類共同的情感積淀,文化的力量超越時空,跨越國界,無論國與國之間在意識形態(tài)、社會制度、宗教信仰上有多大差異,在文化的交流、文明的互鑒上,人類永遠是敞開胸懷、沒有隔閡的。文化的交流合作是“一帶一路”建設(shè)的重要的人文基礎(chǔ)。正如習近平總書記所言:“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進步和世界和平發(fā)展的重要動力。”中華優(yōu)秀文化是中華民族的文化根脈,其蘊含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,不僅是我們中國人思想和精神的內(nèi)核,而且對解決人類問題也有重要價值,準確、廣泛、深入地傳播中國文化意義重大。高校作為中國文化傳播的重要載體,大學生作為未來中國文化傳播重要的主力軍,探討如何將中國文化融入英語教學中就顯得尤為重要。
“聽說讀寫譯”是英語學習強調(diào)的基本能力。在以往的教育教學模式中,較多高校采用的仍是以語言訓練為主的教學模式,單純地訓練學生的語言使用技能,忽視了文化推介方面的教育工作,即使涉及到文化模塊,也是以輸入歐美文化為導入,較少主動添加中國本土文化,或是基本不添加,使得學生對中國文化方面的知識與素養(yǎng)十分薄弱,用英語表達中國文化,講述中國故事,促進文化傳播的能力更是亟待加強。故中國文化失語的現(xiàn)象也越來越嚴重。這種現(xiàn)象在以輸入信息為主的英語視聽說課堂上就更為明顯。“英語視聽說”課程通過“視”“聽”“說”三者的結(jié)合,要求學生具備一定的理解能力和表達能力。為了使學生對英語國家有更全面的了解,從而更好的幫助訓練學生基本能力,在聽力材料的選擇上會偏重于英語國家的政治、經(jīng)濟、社會、文化等相關(guān)方面的知識,而忽略本國文化的輸入。另一方面,課程內(nèi)外所使用的的聽力材料多為英語國家原版資料的截取與整理,其涉及內(nèi)容也多為英語國家的文化與生活,而關(guān)于中國文化的英語材料多為中國對外宣傳材料,文本內(nèi)容與難度對于課堂教學來說適宜性也有待提高。長此以往的不平衡發(fā)展,使得視聽說教學中過度依賴英語國家文化材料,造成歐美文化輸入與中國本土優(yōu)秀文化輸入嚴重不均衡。為此,在視聽說課程中應增加中國文化的輸入與輸出練習,循序漸進的培養(yǎng)學生的文化能力,提高學生的文化自信,為中國文化的傳播奠定基礎(chǔ)。
二、英語視聽說教學中國文化輸入原則
學者們多有論述大學英語中文化導入應遵循的基本原則,如平等、適度、有效、關(guān)聯(lián)原則等。這些原則對于英語視聽說教學同樣適用。
(一)平等性原則
平等原則是指教師在英語教學中要堅持我國文化與外國文化平等的理念,既不能以妄自尊大的態(tài)度學習本國文化,認為自己的一切都比國外好,更不能以崇洋媚外的心理學習英語國家文化,崇拜西方一切,沒有自我思考與判斷,而是要以尊重文化的客觀態(tài)度引導學生正確學習與理解,并在此基礎(chǔ)上進行文化交流與傳播。
(二)適度性原則
適度性原則是指英語教學中的文化導入應以語言為主、文化為輔,不可喧賓奪主。英語教學是語言學習,其基本教學目的是要培養(yǎng)學生能夠用英語進行順暢的交流與表達。因而在英語課堂上仍應以語言學習為主,學習材料的選擇上可以適度的添加入中國的優(yōu)秀文化,增強學生對本國文化的自信與了解,但英語課不是文化課,故不能以學習中國文化文本,教師要把握好學習的度。
(三)有效性原則
有效性原則是指教師在課堂上導入文化教學時要堅持以通俗性、實用性、有趣性為主,使語言教學與文化緊密結(jié)合。文化教學無論其內(nèi)容還是其詞匯都具有較強的專業(yè)性,故對學生的英語學習增加了一定的難度。在進行視聽說教學時,教師應找到文化與語言的結(jié)合點,以文化材料為媒介來更好的學習語言,同時反過來促進對文化的理解與思考。不能使學生因不理解而造成對語言與對文化的雙重厭學與避學現(xiàn)象的產(chǎn)生,而應增強利用文化進行語言教學的有效性,提高學生的主動性,使大家積極地參與到課堂學習中,學有所獲。除找準語言與文化的結(jié)合點外,教師在對中國文化講解的材料選擇上也應多加關(guān)注,從而增強課堂的有效性。中國文化博大精深,源遠流長。難且復雜的材料不適宜在非專業(yè)的的文化課堂上涉及太多。深刻理解這些文化的精髓已對學生的學習造成障礙,而利用外語來進行學習更是不利于調(diào)動學生的積極性。故在材料的選擇上,教師也應做好篩選,提升課堂英語與文化學習的有效性。
(四)相關(guān)性原則
相關(guān)性原則可從兩個方面進行。一是指文化知識和語言內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性。二是中國文化與西方文化的關(guān)聯(lián)性。前文已說,學生語言學習材料內(nèi)容多與英語國家相關(guān)。故在教學中教師應注意尋找中國文化與教材內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性,從而更好的幫助學生掌握課本,同時也能幫助其學習英語的同時了解中國文化的內(nèi)容與表達,達到相互促進的效果。
三、英語視聽說教學中國文化輸入策略
英語視聽說是以訓練學生聽說技能為主的課程,不是以文化普及為重點的課程,相關(guān)教材中也是基本不涉及中國文化的內(nèi)容,故要想真正意義上做好英語視聽說教學的中國文化導入與傳播工作,就必須要對英語視聽說教學課程內(nèi)容及教學環(huán)節(jié)進行整體規(guī)劃與設(shè)置,具體如下:
(一)明確授課目標
課程目標是指課程本身要實現(xiàn)的具體目標和意圖,是確定課程內(nèi)容、教學目標和教學方法的基礎(chǔ)。在明確授課目標時應重點考慮兩方面問題:學習目的與學生特點。英語視聽說課程要求學生能聽懂英語日常生活交談并能進行日常交流,聽懂一般難度英語講座,聽懂VOA Special English 和“BBC”等以經(jīng)濟、文化、科技、人文等知識性的新聞內(nèi)容,理解主要內(nèi)容。該課程不是以學習中國文化為主導,是以中國文化學習材料為中介,旨在訓練學生的聽說能力,故在學習過程授課教師應把握文化學習程度,設(shè)置合理學習目標。授課過程中適當添加中國文化相關(guān)學習材料,進行簡要講解與分析,激發(fā)調(diào)動學生積極性與學習興趣,不適宜針對相關(guān)文化進行過度深入研究與探討。同時要結(jié)合學生特點設(shè)置文化學習目標。中國文化歷史悠久,底蘊深厚,其學習理解與表達專業(yè)性相對較強,故教師在設(shè)置目標時應根據(jù)學生學習程度、興趣等相關(guān)特點設(shè)置合理學習目標。目標過高易使學生產(chǎn)生挫敗感,不僅打擊其學習與傳播中國文化的積極性,甚至有可能削弱其練習聽說能力的積極性。故授課前,教師應明確本課程基本授課目標及對中國文化部分在該課程中的授課目標,做好規(guī)劃與設(shè)置。
(二) 系統(tǒng)設(shè)置課程內(nèi)容
課程內(nèi)容是同學們學習的重要中介,通過對課程內(nèi)容的認真研讀與訓練從而獲得相關(guān)知識與技能。在制定并且明確文化授課目標的前提下,教師在聽力課程中添加相關(guān)文化內(nèi)容時應根據(jù)基本課程內(nèi)容及學生學習基礎(chǔ)進行合理設(shè)置與適當補充。中國文化種類繁多,教師應明確需要補充的文化主題,篩選合適的學習資料。教師自行添加的文化內(nèi)容主題應與原課程內(nèi)容具有關(guān)聯(lián)性。相關(guān)但不相同能夠使學生在擁有一定基礎(chǔ)背景的前提下最大限度的提高學習與探究興趣。如果不考慮和基礎(chǔ)課程內(nèi)容的相關(guān)性,一味的添加補充中國文化內(nèi)容,則學生在毫無基礎(chǔ)的情況下進行中國文化知識的聽力練習會產(chǎn)生較大的學習障礙,聽力練習效果不佳,達不到掌握了解中國文化的目的,嚴重者還會影響學生學習的積極性。在上海外語教育出版社《聽力教程2》部分單元中接連出現(xiàn)了不同國家文化對比的文章,如中日身體語的不同,因此教師可結(jié)合對應主題將相關(guān)中國文化融入課程中。同時,在進行材料篩選時,補充內(nèi)容的難度與材料容量也要根據(jù)基礎(chǔ)課程內(nèi)容適量安排。中國文化博大精深,如若選取材料過多過難,則很容易使聽力訓練課堂演變?yōu)橹袊幕瘜W習課堂,偏離課程目標。
(三) 多樣化教學方法
傳統(tǒng)視聽說課堂使用的教學方法多為學生聽,教師講。這樣單一的教學方法易使學生產(chǎn)生學習疲勞感,學習效率降低。對于中國文化,學生具有一定的認知與理解基礎(chǔ),因此在課堂上可充分利用聽、說、看等多種教學方法。在進行中國文化聽力練習時,可設(shè)置情景,渲染氛圍,讓學生在感受其語境、產(chǎn)生心理共鳴的同時,積極主動參與,運用所學英語知識進行協(xié)作、會話,但時間不宜過長,3~5分鐘為宜,在會話交流的過程中既可以提高學生的聽力能力,又增強了學生中國文化的英語表達能力。同時,具有中國文化元素的英語動漫電影逐漸增多,教師可在課堂中適當借助英文影片進行聽力練習。英文影片可讓學生觀看,盡可能多的聽懂影片內(nèi)容,然后結(jié)合影片內(nèi)容同學之間可相互復述,以說的形式加深理解,訓練中國文化表達能力。
(四) 合理使用教學評價
教學評價對學生具有很大的監(jiān)督、強化和激勵作用。在一定的限度內(nèi),經(jīng)常進行記錄成績的測驗對學生的學習動機具有很大的激發(fā)作用,可以有效地推動學生學習。因此無論是在課上還是課下,教師應利用好教學評價這個工具, 對學生相關(guān)中國文化展示進行客觀評價,鼓勵學生積極參加相關(guān)活動,讓學生在參與過程中逐漸提高對外傳播中國文化的意識,增強對外傳播中國文化的自信與能力,充分調(diào)動學生學習與傳播中國文化的興趣,使學習文化與傳播文化之間形成正向促進作用。
四、結(jié)語
推動中國文化走出去,增強中國文化軟實力意義重大,迫在眉睫。高校英語教學也一直承擔著中外文化交流的重任。英語學習不能再只局限于了解西方文化,在當代社會發(fā)展進程中,更應該豐富學習者的本國文化素養(yǎng),做到能夠理解中國文化,更能夠熟練運用英語將中國文化傳向世界。因此在今后的英語聽力教學及其他課程教學中如何更好的融入中國文化仍是需要我們不斷進行研究的重要課題。
[參考文獻]
[1]邵艷.將中國文化導入大學英語教學的必要性研究——基于中國文化“走出去”戰(zhàn)略[J].英語廣場,2020(13):89-91.
[2]譚愛華.中國文化融入大學英語教學的策略研究[C] .外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第九卷).四川西部文獻編譯研究中心,2020:35-37.
[3]張波.打造中國文化輸出的大學英語“金課”教學研究[J].智庫時代,2019(36):225-226.
本文系2019年度安陽工學院校科研培育基金項目,項目名稱是《一帶一路背景下英語推動中國文化走出去策略研究》,項目編號YPY2019024
(作者單位:安陽工學院,河南 安陽 455000)