999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

媒介融合視域下詩詞app內容生產的互文性研究

2020-09-10 07:22:44丁俊竹明秋月
今古文創 2020年5期

丁俊竹 明秋月

【摘要】 順應現代社會信息傳播領域的媒介融合趨勢,以“西窗燭”為代表的新興詩詞應用軟件以詩文創作、朗誦、攻擂等多功能助推古老詩詞文化舊貌變新顏。其中,平臺與用戶內容生產表現為具有互文效果的詩詞解析和原創作品,筆者擬結合當前將互文性理論應用于古詩教學環節的成功經驗分析“西窗燭”內容生產中兩類超文本的互文現象并嘗試提出意見。

【關鍵詞】 “西窗燭”app;互文性;內容生產模式

【中圖分類號】G12 ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)05-0064-04

一、引言

媒介融合是一場數字化新千紀的深刻變革,早在2014年中央便通過了《關于推動傳統媒體與新興媒體融合發展的指導意見》,“互聯網思維”不僅是習近平總書記對新聞工作者“跳出傳統媒體思維”的基本要求,也是新時代文創產品開發者遵循十九大報告“推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展”指導思想轉換開發路徑、提供優質服務的重要驅動力,在此背景下一系列多元化、智能化、生活化的文化類app應運而生。

中華詩文化傳承千年未曾斷絕,“網絡詩歌”正成為當代漢詩創作的前沿陣地。同融媒時代詩詞愛好者“碎片化”“即時性”的閱讀習慣相適應,以“西窗燭”為代表的創作型詩詞app憑借古老紙媒與電子媒介的多聲合唱構建起嶄新的信息輸出體系,出現了兩類內容生產模式:平臺精心編織的超文本詩歌解讀與用戶參與的超文本個性寫作,實現了傳播效果的疊加。筆者將參照前期市場調查結論,選取“西窗燭”Android v.4.13.1版本為考察對象并深化調研,以互文性理論發掘平臺原作解析和用戶新詩創作兩類內容生產的特點,旨在彌補目前學界對于詩詞app的研究成果多集中于軟件設計、用戶結構等獨立領域且數量較少的缺陷,并提出一個當下詩詞鑒賞、書寫、交流的新結構。

二、關于“西窗燭”app

“西窗燭”是一款由北京西窗文化傳媒有限公司開發的精品詩詞應用,上市以來詩詞文數量突破百萬大關,用戶覆蓋約3億,先后斬獲“安卓應用商店2018年度最佳快應用創新獎”等多類獎項并受到蘋果公司CEO蒂姆·庫克好評。目前,基礎模塊包括“摘錄”“創作”“發現”“文庫”“我”,分別承擔名句精選、詩詞及周邊產品設計、大型活動承辦、詩文分類檢索、個人信息編輯等任務。

筆者將依據熱奈特互文性理論重點關注“文庫”“創作”“發現”三個界面中超文本的內外互文性,具體分析如下。

三、互文性理論應用:“西窗燭”app內容生產模式分析

互文性(intertextuality)又稱“文本間性”,產生于20世紀60年代的法國。這一概念最早由女學者克里斯蒂娃(Julia Knsteva)提出,指每一文本的生成均與其他文本相聯系。巴特、熱奈特、里法泰爾、德里達等人先后為互文性理論的發展作出了貢獻。近年來學界出現將互文性分為內互文性(intratextuality)與外互文性(extratextuality)的動向,大致對應電子超文本文件兩種意義上的超文本性:“內互文性表現為任何一個文件所包含的信息都是按交叉參考的方式組織起來的,外互文性表現為任何一個文件都可用交叉參考的方式和其他超文本文件建立聯系。”①

現以內、外互文性為挈領,結合熱奈特互文性理論探究“西窗燭”平臺精心編織的詩歌解析與用戶執筆抒懷的詩歌創作。“邁克爾·喬伊斯認為交互式超文本有兩種類型:探索性超文本與建構性超文本。前者可以讓用戶經過各種不同的結構與路徑,但不能改變這些結構。相反,建構性超文本結構極富彈性,它允許一組信息以多種方式進行編排,可以讓用戶去干預超文本的內容與結構。”②總體而言,平臺與用戶創作成果均屬于超文本(Hypertext)類型中的“探索型超文本”(exploratory text)。③

(一)內互文性(intratextuality):平臺集“譯、注、賞”為一體的原作解析

“西窗燭”app在“文庫”界面專注于以探索型超文本為詩詞穿插引文、注釋及賞析,構建起鮮明的電子文本間性。app通過提供原詩、評析、注釋、譯文、輯評等內容,讓讀者基于自身需求選擇閱讀路徑,對詩詞文本進行深入理解與延展性閱讀。盡管平臺內容生產具有百科性質,但用戶并不能直接干預超文本的內容與結構,實現編輯與修改。筆者將從技術手段、內在結構兩個層面剖析此類超文本詩歌解析。

1.技術手段

從技術手段來看,超鏈接技術以某一信息為中心,通過相關信息的整合、信息節點的連接,打造了一個從中心輻射開來的多維立體信息網絡。平臺依托超鏈接技術實現了不同文本塊(text chunks)的鏈接,形成了非線性的超文本形式。

app構建的“原詩”“評析、注釋、譯文、賞析、輯評”“附錄”三者融合的模式,實現了“譯”“注”“賞”等不同文本塊的聚合,極大擴展和豐富了原文本的內容。通過節點與鏈接的集合,副文本環繞在主文本周邊,作為作品的“門檻”和“前廳”與主文本水乳交融,既為讀者提供更廣闊的視角和更完備的文學常識,又能盡力避免過度解讀、破壞性解讀的發生。

2.內在結構

從內在結構看,“譯、注、賞”融為一體,帶領讀者抽絲剝繭,細細品味詩詞蘊意。以李煜《相見歡·無言獨上西樓》為例,“評析”不僅精煉概括詞的背景、風格及蘊含的情感,還點明其在詞史上的地位與價值④ ;“注釋”和“譯文”分別從局部和整體釋譯文本;“賞析”細致入微、咬文嚼字、旁征博引;“輯評”展示了沈震峰《草堂詩馀續集》、俞平伯《讀詞偶得》等諸多名家典籍中的評價;附錄⑤則呈現用戶的好句摘錄、語音誦讀亦或是精美圖片。

總體而言,評析類似題解或序言,原詩、注釋、輯評為引用,譯文、賞析是正文,附錄則是后記。此種布局方式近似熱奈特互文性理論中的“副文本性”(paratextuality):“諸如標題,副標題,序,等等。比起整篇文學作品而言,這一類關系比較含蓄和疏遠。”⑥

綜上所述,電子超文本借助超鏈接技術通過節點與其他超文本相聯系,無邊緣、無等級地構建“能指的銀河系”⑦ ,打破了封閉的傳統文本結構,為讀者提供“非線性”的個性化閱讀體驗。不過,部分注釋和譯文并未注明出處或來源,可能會使專業讀者對于數據庫的權威性產生疑問。并且,以“探索型超文本”為主的原作解析缺乏“建構式超文本”的彈性,僅提供既定鏈接的探索路徑,而不能由用戶自主建構鏈接,難以激發用戶自我闡釋和再創作的熱情。

(二)外互文性(extratextuality):用戶凝“寫、畫、誦”于一文的創意新作

西窗燭app在“創作”版面為用戶提供“筆記”“寫字”“原創”等獨抒性靈、飛揚激情的詩意王國。以數字技術為支撐,用戶輸出內容大多音畫并茂,締造聲像同步的視聽盛宴,誕生了一類更為開放且超媒體特征更加鮮明的超文本。但由于除作者外的其他人只擁有瀏覽和評論權利,故而這類超文本仍屬于封閉的探索型超文本。

筆者將以熱奈特互文性理論為軸承,研究部分原創作品因摹仿前人詩詞造成的不同文本間的互文,并對大型詩詞征集活動中的文本對話性和儀式感做簡要說明。

1.個人作品:同風格詩詞間的“承文本性”(hypertextuality)

熱內特《隱跡稿本》稱承文本為第二文本,“承文本是第二度的文本,是已有文本的非本源的重新寫作”⑧ 。承襲前朝詩歌風格的借鑒、模擬思潮自古有之,如魏晉時期的擬古風氣、明代前七子“文必秦漢,詩必盛唐”的復古主張。互文性搭建起了古今文本間的溝通渠道與共同的話語空間,“承文本性”便在于此種縱橫交織的連接,詩人與作品仿佛被嵌入一張無形無邊界的文本網絡。

在流傳已久的“唐詩”“宋詞”燭照下,一批反映時代新貌的當代古典詩詞應運而生。從單純的重復性閱讀跨越至詮釋經典、表達自我的作者姿態,“西窗燭”用戶沿著現代生活軌道溯洄從之,通過“文本宇宙”——超文本形式品味、回顧、模擬古詩詞,如用戶@MR周所著七言絕句采取“個人作品后附《江雪》超鏈接節點”的布局模式。新詩詞在語言層(verbal)和主題層(theme)內培植了幾分前人風格。

語言層主要表現在語詞選用和語法組織上。細讀“西窗燭”原創頁面的詩作后筆者發現:用戶生產存在明顯的“派生”痕跡,大多刻意還原文言詞匯,尤以包含某種特定文化意蘊或本身被認為是經典意象的名詞為甚。如“蒹葭”“庭院”“羅裳”等。部分用戶則不滿足于語匯復制,他們往往深入剖析詩詞內部結構,掌握倒裝、省略等句式并顧及必要的對仗、押韻及平仄,憑借高還原度向前人創作進一步靠攏,如@心雨無痕《如夢令·鄉村如畫》運用意象組合法令流水輕載游鴨穿過溪橋,詞人移步換景,于夜幕降臨之際邂逅一番田園風情。

主題層集中于敘事和抒情兩方面。首先,如果說詞語和句法只是古詩詞的“措辭方式”或“組織原則”,那敘事技巧和抒情手法則趨向“表意”之勢。部分用戶實際上將某知名古詩作為“藍本”,在后續的“承文本”內借輕盈的個體生命感悟詮釋厚重的歷史典故,此手法類似熱奈特《隱跡稿本》提及的“直接”改造。

如@云夢泛煙《古風》不僅在“敘事+議論”的框架內再度稱頌李白《古風·齊有倜儻生》所詠人物魯仲連,還引用莊子所言“天選子之形,子以堅白鳴”批判擇出仕而空度年華之舉。⑨ 褪去李詩“吾亦澹蕩人,拂衣可同調”⑩般希冀功成身退的復雜思緒,作者直陳“何不為隱者,歸來事躬耕”?的傲然心跡。盡管缺乏李詩化用《史記》、妙用比喻、結構開闔自如的深厚功底,但也借超脫世俗的隱士情結觸動審美意識,網友評此詩深得魏晉遺風。

其次,曾經學習樂府、歌行體、市井詞以及游記散文的經驗也助用戶靈活參照倒敘、插敘時序改編日常瑣事,實現自在紀實、自由抒情、自我呈現。值得注意的是古今詩詞關照的中心事件殊異卻傳遞出共通的哲理情思,“以同一方式表達其他內容”?,區別于“改造”手法的“摹仿”致使文本內部出現兩種平等意識跨越時空的對話,其語錄排列成相同風格的上下文。?

例如,@滄浪《暗香》未如宋代詞人姜夔一般以冬季“憶梅-賞梅-寫梅”為線索,而是描繪一個初春煙雨氤氳、醉意朦朧的夢境,然而凄婉的身世之感依舊雜糅其間,下闋又將一番漂泊不定的游子愁情推出心扉。兩詞深感世間無奈,筆調清幽,意味含蓄深遠。此外,由于超文本海量傳播、多向交互、無限延伸的特質,這種交流還將通過他人的評論、引用、同名作品在新語境內延續下去。

2.群體集會:同話題詩詞的“廣義文本性”(architextuality)

“西窗燭”創作版面的原創詩詞多為沿襲古人文風的擬作或單純的興懷之感,雖與前人文本形成某類呼應和照會,但共時意義上的互文性聯系卻相對單薄,這一點在“發現”界面內的大型詩詞征集活動那里得到了彌補。熱奈特《廣義文本導論》提到:“廣義文本無處不在,存在于文本之上、之下、周圍,文本只有從這里或那里把自己的經緯與廣義文本的網絡聯結在一起,才能編織它。”?

詩詞聚會雖無法形成完整的文學體系,但其作品因類型化、時效性強等特點足以達成類屬關系,故遷移至廣文性的宏觀視野下加以考察。

此類“雅集”由應用負責人發布“征集令”及“刊首語”,圍繞某應景話題,如傳統節日(七夕)、自然景觀(荷花)、重大社會事件(抗擊疫情)、影視產品(《扶搖》)等舉行“詩賦應試”,為這隱形于互聯網之內的臨時性組織——“詩社”或“聊天室”造勢。參與者應邀入駐同一話題,各抒己見之際儀式感與競爭意識油然而生,繼而輸出一類自由敘事前提下各自獨立的嚴肅文學作品。

作者能夠無地位差別、無階級區隔、無顯著閱讀障礙地觀察、評價彼此,無論內容異同皆可感受到對方“千里若比鄰”般同生共息、同氣相連的“在場”,不同文本間的互文關系折射著民族群體的共情能力和文化心理,一種嶄新的多聲部音樂回響于集體的世界中。

如“端午·創作”一集里“屈原”“粽子”“龍舟”“強降雨”等符號代表人們“重傳統、盼團圓、求停雨”的共同心聲,經編碼過程搭建起詩詞藝術的瑰麗宮殿。

綜上所述,“西窗燭”用戶生產一定程度上借鑒前作、共享詩詞材料并輔之以圖像制作等現代技術手段建立了多個文本的互文聯系,實現了意義的增值。優勢在于繼承古典詩詞格式編織富含個人感受的“電子超文本”,尊重優秀傳統文化的同時明確了主體地位。一首古詩可借助書法、繪畫、歌曲完成立體式傳播,大眾文化的活躍性及創造力得以彰顯。但不得不承認,網絡空間內起甄別與裁判作用的意見領袖明顯缺乏,部分用戶錯誤的審美態度——“文化娛樂化”易使詩詞創作變成一種簡單隨意的消遣或煽情,華美辭藻、精致配圖僅僅匹配能指而未能鍥入意蘊層。用戶對詩詞的理解常浮于字面,有熱度而無深度的“眾聲喧嘩”屢見不鮮。

四、結語

“西窗燭”app憑借豐富的詩文解析和個人原創為古詩詞的“現代傳承”提供多種可能。兩類內容生產模式極具個性,能夠成為詩學領域互文性理論應用的新課題。但因為互聯網匿名制、內容開放、傳播速度快等媒介特性,相關作品及言論依然需要及時規范。怎樣把握激發文本活力和守護傳統文化正統性的尺度?如何在探索型超文本基礎上循序漸進地建設app超文本詩歌寫作專區,讓更多人參與到同一首詩中?這些是未來仍需思考的問題。

注釋:

①黃鳴奮:《超文本詩學》,廈門大學出版社2002年版,第117頁。

②李鵬飛:《新媒體語境下的敘事藝術結構演變與規則設定》,《求索》2012年第12期。

③這里為方便后文陳述,將平臺與用戶生成內容認定為“探索型超文本”,實際上在文庫、創作、發現等區域中“探索型超文本”(exploratory text)、“建構型超文本”(constructive text)兩種類型均存在,但在比重和優先級方面有鮮明差別。筆者認為,用戶生產能夠在應用軟件引導下創造出帶來沉浸式體驗的召喚結構,從而形成一類“建構型超文本”。

④“西窗燭”app對李煜《相見歡·無言獨上西樓》的評析片段如下:“這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫‘婦人語’的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。”

⑤“西窗燭”app在解析詩詞時并未出現“附錄”這一功能菜單,此系筆者為了概括諸如“摘錄”“語音”“學習”等頁面底部按鈕的統稱。

⑥[法]薩莫瓦約著,邵煒譯:《互文性探究》,天津人民出版社2003年版,第19頁。

⑦[法]羅蘭·巴特著,屠友祥譯:《S/Z》,上海人民出版社2000年版,第62頁。

⑧王瑾:《互文性》,廣西師范大學出版社2005年版,第117頁。

⑨熱奈特將跨文本性分為五種,分別是互文本性、副文本性、元文本性、承文本性、廣義文本性。他稱前文本在某一作品中不同程度的直接再現為“互文本性”(intertextuality),具體包括引語、抄襲等創作行為。與克里斯蒂娃、巴特等人相比,這顯然是一種詩學方向上基于文本的狹義互文性。

⑩[唐]李白撰,楊鐮校點:《李太白集》,遼寧教育出版社1997年版,第3頁。

?云夢泛煙:《古風》。

?[法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯:《熱奈特論文集》,中國發展出版社2001年版,第76頁。

?熱奈特《隱跡稿本》中提到“改造”和“摹仿”是生成“承文本”的兩種途徑。

?[法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯:《熱奈特論文集》,中國發展出版社2001年版,第65頁。

參考文獻:

[1]陳永國.互文性[J].外國文學,2003,(01):75-81.

[2]李鵬飛.新媒體語境下的敘事藝術結構演變與規則設定[J].求索,2012,(12):194-196.

[3]李衛華.“文文相生”:“內互文性”與“外互文性”——一個比較詩學研究[J].思想與文化,2017,(1):62-83.

[4]蔣寅.擬與避:古典詩歌文本的互文性問題[J].文史哲,2012,(1):22-32.

[5]鄧軍.熱奈特互文性理論研究[D].廈門大學,2007.

[6]韓模永.超文本文學研究[D].南京大學,2011.

[7][法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯. 熱奈特論文集[M]. 天津:百花文藝出版社, 2001,(01).

[8]王瑾. 互文性[M].桂林:廣西師范大學出版社, 2005,(09).

主站蜘蛛池模板: 九九九精品视频| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 国产精品yjizz视频网一二区| 日韩高清中文字幕| a毛片在线播放| 亚洲精品中文字幕午夜| 2021最新国产精品网站| 亚洲无码视频喷水| 精品国产香蕉在线播出| av无码一区二区三区在线| 国产精品一线天| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 国产精品专区第一页在线观看| 国产精品hd在线播放| 亚洲日本中文字幕天堂网| 国产成人亚洲毛片| 日本免费新一区视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 亚洲大尺码专区影院| 网友自拍视频精品区| 久草热视频在线| 中文字幕在线日本| 欧美综合激情| yy6080理论大片一级久久| 国产精品久久久免费视频| 日本亚洲成高清一区二区三区| 亚洲一级毛片在线观播放| 成人免费午间影院在线观看| 国产女人综合久久精品视| 日韩东京热无码人妻| 国产女人综合久久精品视| 午夜a视频| 拍国产真实乱人偷精品| 一级毛片在线免费视频| 午夜视频日本| 中文毛片无遮挡播放免费| 亚洲天堂日韩在线| 美女扒开下面流白浆在线试听| 在线欧美日韩国产| 国产精品 欧美激情 在线播放 | 91在线无码精品秘九色APP| 伊人中文网| 国产福利一区视频| 在线观看亚洲精品福利片 | 午夜a视频| 久久综合婷婷| 国产一级无码不卡视频| 日韩最新中文字幕| 中文字幕 91| 久久久亚洲色| 国产精女同一区二区三区久| 欧美在线一二区| 国产精品毛片一区| 四虎永久在线| 99爱视频精品免视看| 久久这里只精品国产99热8| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 91在线播放免费不卡无毒| 91精品国产福利| 免费亚洲成人| av一区二区三区高清久久| 在线看片中文字幕| 伊人AV天堂| 日韩av在线直播| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 久久女人网| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 午夜a级毛片| 国产成人91精品免费网址在线| 99精品视频在线观看免费播放| 国产www网站| 五月天久久综合国产一区二区| 国产人成在线观看| 国产在线拍偷自揄拍精品| 久久精品国产电影| 免费人成网站在线高清| 欧美亚洲香蕉| 久久免费精品琪琪| 日韩少妇激情一区二区| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看|