阮氏蘭 NGUYEN THI LAN



摘要:初級(jí)漢語水平越南學(xué)生剛開始學(xué)漢語時(shí)容易出現(xiàn)句子別扭,習(xí)慣用母語的表達(dá)方式,無法養(yǎng)成正確使用漢語的習(xí)慣。針對(duì)學(xué)生的這種情況,教師應(yīng)該怎么優(yōu)化教學(xué)方法,提高漢語的教學(xué)質(zhì)量呢?本研究主要以漢語和越南語的語言特征的比較,探索可運(yùn)用于漢語課堂教學(xué)中的比較式教學(xué)法,為有效控制負(fù)作用的影響,達(dá)到優(yōu)化教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:越南高校;初級(jí)漢語;比較式教學(xué)法;優(yōu)化教學(xué)
一、引言
剛開始學(xué)習(xí)漢語,很多學(xué)生喜歡使用最多的學(xué)習(xí)方式是以母語作為媒介語,他們通常先用母語想好,再通過大腦翻譯成漢語,最后才能表達(dá)出來。這種學(xué)習(xí)方法容易讓學(xué)生走進(jìn)誤區(qū),這時(shí),教師使用比較式教學(xué)法引導(dǎo)學(xué)生明確語言之間的差異避免類似錯(cuò)誤是非常重要的。
二、比較式教學(xué)法作為初級(jí)漢語教學(xué)中的優(yōu)選教學(xué)法
(一)比較式教學(xué)法是比較教育研究的基本方法
比較式教學(xué)法還可以理解為“比較法”,是教育研究方法中的重要組成部分之一。王承緒、朱勃與顧明遠(yuǎn)(1985)在《比較教育》書中認(rèn)為,比較教育學(xué)科是通過使用比較分析法,在各國教育理論和實(shí)踐中,找出教育發(fā)展中的異同規(guī)律,從而借鑒過來,改革本國的教育情況。
成有信(1993)在《比較教育原理》書中也再次強(qiáng)調(diào),比較式教學(xué)法是比較教育研究中的主要使用方法。可通過比較這一方法找出對(duì)實(shí)踐過程中的影響因素和差異性,來探索發(fā)展規(guī)律及未來可能行成的趨勢(shì)。
(二)比較式教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)
語言學(xué)者們普遍認(rèn)為,語言是思維的外在表像,若沒有語言,則語言的思維是不存在的。學(xué)生學(xué)習(xí)外語時(shí),思維的外殼不是外語,而是母語。由此,學(xué)生學(xué)習(xí)外語時(shí)要依靠母語。我們用自己的母語講解時(shí),是對(duì)母語與外語之間進(jìn)行對(duì)比,它是理解與掌握外語的基礎(chǔ)。因此,在教學(xué)過程中,老師不僅只簡(jiǎn)單的進(jìn)行區(qū)分,更重要的是讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何把握異同,理解到語言和文化差異的因素,將幫助學(xué)生更好地促進(jìn)對(duì)漢語的學(xué)習(xí)理解能力,這就是比較式教學(xué)法在教學(xué)中的優(yōu)點(diǎn)。
三、如何在初級(jí)漢語優(yōu)化教學(xué)中運(yùn)用比較式教學(xué)法
本研究通過語音、詞匯、語法、語境等四大方面進(jìn)行比較語言特征的區(qū)別關(guān)系。
(一)語音比較
學(xué)習(xí)漢語時(shí),掌握單個(gè)的讀音是這一整套語音體系的關(guān)鍵前提,可按照詞中的音節(jié)比較,漢語中的音節(jié)大多部分由聲母加韻母的形式,再與聲調(diào)進(jìn)行組合而成。
漢語的發(fā)音主要是舌根音、鼻音、清塞音等。學(xué)習(xí)漢語的聲母、韻母時(shí),就要區(qū)別這些特點(diǎn)。如漢語中,“t”這一字母的發(fā)音就是由舌尖阻、送氣、清塞音組成,氣流通過口腔爆發(fā)而出時(shí)需要送氣,聲帶不振動(dòng)。而越南語中字母“t”的發(fā)音卻像漢語中的字母“ d”,其發(fā)音一樣需要舌尖阻、不送氣,舌頭尖頂住口腔中的上齒齦,口腔之中充滿了氣息后,用力把舌尖向下方移動(dòng),并使氣流在瞬間爆發(fā)出來。
漢語和越南語都是有聲調(diào)的語言,聲調(diào)不同,意義也不同。老師使用比較法比較語言不同的發(fā)音特點(diǎn),訓(xùn)練學(xué)生漢語的變音變調(diào),將起到糾正作用。
(二)詞匯比較
剛開始學(xué)習(xí)漢語時(shí),不少學(xué)生都認(rèn)為越南語這樣講漢語也可以這樣講,則容易導(dǎo)致誤解。若教師在詞匯教學(xué)中很重視比較式教學(xué)法,將幫助學(xué)生養(yǎng)成自覺的對(duì)比習(xí)慣,避免類似的錯(cuò)誤發(fā)生。如“舅舅”一詞,漢語中是指母親的哥哥或弟弟,越南語中卻只能用于母親的弟弟。但很多學(xué)生又習(xí)慣用母語思維誤解了該詞的用法。因此,教師需要非常注重分別詞匯的語境用法,培養(yǎng)學(xué)生的辨析習(xí)慣。
(三)語法比較
漢語中有的句子可以按照越南語語法語序理解,但有的句子就要把語序反過來理解。如“重慶是中國四個(gè)直轄市之一”。這里必須要把整個(gè)句子看完后才能理解成越南語,按照這句話的漢語語法結(jié)構(gòu)是:“主語+是+……..+之一”,但越南語的語法結(jié)構(gòu)是:“主語+是+之一+……..”。對(duì)于此語法結(jié)構(gòu),教師要多舉幾個(gè)例子,加以解釋讓學(xué)生明白語法差異,培養(yǎng)學(xué)生正確的語法習(xí)慣,避免在漢語中運(yùn)用母語的思維習(xí)慣。
(四)語境比較
教學(xué)過程中,教師給學(xué)生設(shè)置語言環(huán)境,可幫助學(xué)生消除文化沖突的誤解,讓他們能全面理解語言的本身。教師可以設(shè)置一些交際會(huì)話讓學(xué)生扮演,總結(jié)中國人的交際習(xí)慣,讓學(xué)生記住語言的文化差異。
四、比較式教學(xué)法在初級(jí)漢語優(yōu)化教學(xué)中的運(yùn)用價(jià)值
(一)提高漢語理解能力
缺乏詞匯量會(huì)阻礙學(xué)生的正確理解和漢語表達(dá)能力。教師要引導(dǎo)學(xué)生通過詞語的不同搭配,在不同的交際場(chǎng)景來,對(duì)其進(jìn)行推測(cè)相關(guān)詞語的意義,解決對(duì)詞匯認(rèn)識(shí)狹窄的問題,提高學(xué)生的理解能力。
(二)提高漢語運(yùn)用能力
漢語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的漢語運(yùn)用能力,包括聽、說、讀、寫四種能力。把學(xué)生培養(yǎng)成一個(gè)能自然流利的表達(dá)自己的情感的人,引導(dǎo)學(xué)生掌握學(xué)習(xí)方法。
(三)提高漢語學(xué)習(xí)興趣。比較式教學(xué)法比較適合初級(jí)漢語水平的學(xué)生,可以通過比較激發(fā)學(xué)生對(duì)漢語的興趣,引導(dǎo)學(xué)生開動(dòng)腦筋,糾正模糊的認(rèn)識(shí),提高漢語水平。
五、結(jié)語
任何語言的研究都是從比較開始的,比較式教學(xué)法在漢語優(yōu)化教學(xué)中具有很大的意義。在學(xué)生沒有一點(diǎn)漢語基礎(chǔ)的情況下,選擇正確、有效的教學(xué)法是非常重要的。實(shí)際證明,比較式教學(xué)法在初級(jí)水平漢語教學(xué)中確實(shí)為學(xué)生減少了很多差錯(cuò),在提高漢語水平和優(yōu)化教學(xué)效果上已起到很大的作用,幫助學(xué)生從復(fù)雜多樣的語言現(xiàn)象中,找到輕松易懂的掌握漢語的學(xué)習(xí)方法。
參考文獻(xiàn):
[1]顧明遠(yuǎn)顧問,馮增俊、陳時(shí)見、項(xiàng)賢明主編.當(dāng)代比較教育學(xué)[M].北京:人民教育出版社,2015.
[2]靳玉樂總主編,蘭英主編,羅生全副主編.比較教學(xué)論[M].北京:人民教育出版社,2006.
[3]潘文國、譚慧敏.對(duì)比語言學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2006.
作者簡(jiǎn)介:阮氏蘭,NGUYEN THI LAN(1989.6-),女,越南,西南大學(xué)教育學(xué)部比較教育學(xué)專業(yè)研究生。