999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務英語口語化翻譯技巧的分析

2020-11-08 05:38:17閆文澳
科學導報·學術 2020年82期
關鍵詞:商務英語

閆文澳

【摘 ?要】在社會主義市場經濟高速發展的背景下,我國綜合國力在不斷得到強化。為積極響應大眾創業,萬眾創新的號召,社會中各個類型的企業層出不窮。與此同時,我國的外貿行業迎來新的發展機遇。基于此,企業對于商務英語的需求在不斷增高。一方面,商務英語口語化翻譯可以強化雙方的交流質量與交流效率。另一方面,可以提高商務英語翻譯的整體水平。因此,相關部門與工作人員應當在實踐的過程中,完善自身口語化翻譯中的不足與弊端,保證自身與時俱進的優化商務英語口語化翻譯技巧,更好的服務于企業生產經營。

【關鍵詞】商務英語;口語化;翻譯技巧

引言:

英語,作為世界唯一的通用語言。是各個國家經濟往來與溝通交流的核心因素。隨著我國綜合國際地位的提升,商務英語翻譯工作迎來新的發展機遇與挑戰。相關部門與翻譯人員應當在工作的過程中,對商務英語口語化翻譯工作樹立正確的認識。本篇文章,就對現階段商務英語的發展特點,進行詳細的分析。與此同時,對商務英語口語化翻譯工作中存在的不足進行全面的講解,并且提出相關的解決策略,保證我國商務英語口語化翻譯工作的蓬勃發展。

一、商務英語特點

相關部門與翻譯人員想要提升商務英語翻譯技巧的總體水平,就必須對商務英語的具體語言特點形成基本的認識。通過長期的調查與研究發現,目前商務英語的語言特點,可以概括為以下幾方面:首先,就是精確性。商務英語明顯區別于其他類型的語言翻譯工作。通常應用于企業的談判、交流,具有較強的職場特點與職業性。基于此,在使用的過程中,必須保證用詞的恰當與精確,避免語言之間出現較大的偏差,為企業的生產經營帶來損失。其次,就是整體語言的專業性。在應用的過程中,通常會出現大量的專業性詞匯,區別于普通類型英語應用。在長期的發展中,商務英語已經獨立形成統一的語言系統。對翻譯人員的整體專業素質與工作經驗有著較高的標準與要求,必須保證正確的理解詞匯的本意。最后,就是存在大量的縮略詞與新詞匯。基于此,在使用的過程中,就會具有較強的商務英語特色。整體英語使用的靈活性非常強,在翻譯的過程中,對工作人員隨機應變能力的考驗更加強烈。

二、商務英語口語化翻譯技巧中存在的不足

首先,必須對商務英語翻譯工作的內容有基本的了解。通俗的來說,商務英語翻譯工作就是將英語語言,通過工作人員轉變為另一種語言。由此可見,這項工作的復雜性與繁瑣性。尤其在商務工作中,口語化的商務英語翻譯工作技巧存在許多的問題與弊端。最主要的問題,就是現階段翻譯人員整體的翻譯專業技巧水平不足。商務英語口語化翻譯工作,區別于普通的直譯工作。不僅需要翻譯人員清晰的掌握兩種語言以及對方國家的基本文化,還需要充分結合場景中情感與語境。其次,就是語言的翻譯工作,對詞匯的考驗要求非常嚴格。尤其在英語語言與詞匯中,通常會出現一詞多義的現象,這就導致在口語化翻譯工作中,缺乏詞匯使用的專業性。最后,商務英語與普通英語最大的不同就是商務英語針對于商務這一板塊,其具有一定的職業性能,專業術語眾多。一些在普通英語中看起來簡單無比的詞匯,在商務英語中往往會涉及到另一層面,甚至說詞義也會發生變化。在口語化翻譯中,譯者自身對語法掌握程度不夠深厚,導致在語法關系上產生錯誤理解,使得翻譯的精準度降低。

三、商務英語口語化翻譯技巧問題的策略分析

(一)準確應用商務英語詞匯

首先,需要相關翻譯人員,在口語化翻譯的過程中,對基本的商務禮儀與商務知識有清晰的認識。其次,商務英語詞匯具有較強的專業性、廣泛性、覆蓋性,在口語化翻譯的過程中,必須結合當時現場的狀態以及語境,選擇最適宜的意義進行講解。最后,就是對語言中常見的的俚語與俗語有基本的判斷,在口語化翻譯工作中可以清晰的進行表達。與此同時,對英語詞匯中約定俗成的說法,應當形成正確的認識。例如:在商務英語“票根”一詞中,英語直譯的說法是counterfoil。但在實際涉及銀行相關票根翻譯的過程中,需要解釋成advice of drawing或者drawing advice這樣更加準確。

(二)合理的增減詞譯法

對于商務英語翻譯工作來說,增詞譯法與減詞譯法是其中廣泛應用的翻譯技巧與手段。具體的翻譯原理就是,對于句子中繁瑣的詞語在翻譯工作中進行適當的增減,保證句子的口語化特點。并且,由于西方與東方人文風俗、語言環境存在較大的差異性,在口語化翻譯的過程中,翻譯人員就必須充分的考慮到詞匯使用習慣的偏差。為保證句子邏輯性,在翻譯工作中,對句子結構進行適當的調整。

(三)反譯法

由于長期生活環境的不同,在語言表達的過程中,中西方會存在明顯的國家語言特色。基于此,為保證商務英語口語化翻譯語境、意思的準確性。相關工作人員,應當在翻譯工作中,學會站在對方的思維模式與角度考慮問題。切忌代入慣性的中式思維,導致口語化翻譯工作詞不達意。而反譯法,可以很好的調節東西方的文化差異,保證翻譯工作的順利進行。

(四)合理調節直譯與意譯

顧名思義,直譯法就是在翻譯的過程中,相關工作人員將商務英語的詞匯意義,直接翻譯成對應的語言。而意譯法,就是在翻譯的過程中,需要工作人員結合實際的工作情況,將其中難以理解的部分,轉換為對方語言中通俗易懂的詞匯。保證商務英語表達口語化的同時,確保譯文的原意得到完全還原。因此,在具體工作的過程中,翻譯人員可以結合工作的具體情況,將直譯與意譯科學合理的應用到口語化翻譯工作中。

(五)分譯法與合譯法

分譯法的應用,主要針對于結構復雜、句式冗長的句子,翻譯人員為充分的表達口語化的語境,將其進行合理的斷句后,完成系統的翻譯工作。合譯法就是針對較短的簡單句,為保證語言的簡潔性,在翻譯工作中,將其組合為句意順暢的單句,保證譯文的準確度。

結語

綜上所述,商務英語口語化翻譯技巧的優化升級,一方面,強化商務英語翻譯的綜合水平。另一方面,為企業經營的交流工作的順利進行奠定堅實的基礎。上文就從直譯與意譯、分譯與合譯、反譯法等方面,對商務英語口語化翻譯技巧進行具體的分析。保證我國翻譯行業的工作質量與效率可以得到顯著提升,為社會主義市場經濟的發展注入源源不斷的動力。

參考文獻:

[1]劉錦蓮.商務英語口語翻譯理論與實踐教學——評《商務英語口譯》[J].中國教育學刊,2016(04):123.

[2]王沖.關于商務英語口譯的研究[J].中外企業家,2009(22):228-229.

猜你喜歡
商務英語
商務英語通用語研究:現狀與反思
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
論翻譯倫理視角下的商務英語翻譯
商務英語翻譯中英漢褒貶義詞的應用探討
民辦高校商務英語教學中情景模擬的應用
商務英語文體論略
基于市場需求的商務英語函電教學改革探索
基于圖式理論的商務英語寫作
淺析商務英語的特點及翻譯技巧
主站蜘蛛池模板: 成人午夜免费视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲黄色激情网站| 国产乱子伦视频在线播放| 国产一区二区三区在线精品专区 | 欧美另类一区| 国产乱子伦精品视频| 2022国产91精品久久久久久| 国产欧美日韩另类| 免费福利视频网站| 尤物精品国产福利网站| 日韩精品无码不卡无码| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲第一黄色网| 日韩高清中文字幕| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 国产欧美在线视频免费| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 国产不卡网| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产综合色在线视频播放线视| 精品国产99久久| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 91精品国产丝袜| 99成人在线观看| 不卡色老大久久综合网| 午夜欧美理论2019理论| 久久黄色小视频| 97超碰精品成人国产| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 亚洲人人视频| 人妻一区二区三区无码精品一区| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 午夜福利视频一区| 国内a级毛片| 久久婷婷色综合老司机| 日本精品一在线观看视频| 五月综合色婷婷| 久久青草精品一区二区三区| 精品剧情v国产在线观看| 最新国语自产精品视频在| 99国产在线视频| 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲黄色视频在线观看一区| 最新国产你懂的在线网址| 三上悠亚在线精品二区| 国产视频欧美| 国产乱子精品一区二区在线观看| 99久久国产综合精品女同| 婷婷五月在线| 最新日韩AV网址在线观看| 国禁国产you女视频网站| 免费a级毛片视频| 一级毛片在线播放免费观看| 免费AV在线播放观看18禁强制| 亚洲欧美精品日韩欧美| 日韩在线永久免费播放| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 婷婷六月激情综合一区| 97se亚洲综合不卡| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲va视频| 亚欧成人无码AV在线播放| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 色婷婷综合激情视频免费看| 亚洲综合色婷婷| 久久黄色影院| 国产成人综合网| 国产成人啪视频一区二区三区| 国产SUV精品一区二区6| 国产视频a| 精品亚洲国产成人AV| 久久这里只有精品23| 一级在线毛片| 国产91成人| 欧美日本视频在线观看| 香蕉视频在线观看www| 无码中文字幕加勒比高清| 中文无码精品a∨在线观看| 久久综合色88| 亚洲日本中文综合在线|