■李 璐/河套學院
在互聯網技術廣泛普及的背景下,網絡流行語這種新的語言形式得以產生。其中很多中式英語的出現,也逐漸成為了語言研究中的熱點內容。雖然很多中式英語不能用作正式的書面語言,但是其在網絡中依然能夠廣泛流傳和使用。中式英語的出現是以社會發展語言為來源,能夠被人們約定俗成的接受。如“no zuo no die(不作不死)”、“you can you up(你行你上)”、“打call(加油吶喊)”等典型的中式英語,都被人們熟悉和應用。
中式英語是一種獨特的語言形式,其具有比較長的發展歷史。早期的中式英語出現在香港,當地人在與外國人交流時接觸到一些英語詞匯,會在交流中夾雜漢語表達,例如打招呼時會說“long time no see(好久不見)”。最早的中式英語主要是把中文詞語逐個翻譯成英語,然后按照漢語的語序連接,如“you have two down son(你有兩下子)”、“you me you me(彼此彼此)”等。之后隨著互聯網的廣泛普及,在網絡流行語中,也出現了很多中式英語,如“no zuo no die(不作不死)”等。還有一些是用漢語拼音和英語構詞法相結合的方式,如“gelivable(給力的)”、“ungeilivable(不給力的)”等。這些詞語是用漢語拼音與英語單詞詞綴相結合,從而表達狀態和性質,也有加上否定前綴表達否定含義[1]。還有一些是用漢英語言諧音音譯的,如“愛豆(idol)”、“鬧太套(not at all)”等。
網絡流行的中式英語具有幾個明顯的特點,如文化性、趣味性、簡潔性等。網絡流行的中式英語能夠體現出兩種語言背后的文化差異。有些意思具有獨特的中國文化特征,難以用英語準確表達,而使用一些中式英語,反而能夠更準確的表達含義。網絡語言本身就具有趣味性的特點,網絡流行的中式英語也是如此。為人們溝通交流提供了更加輕松愉快的環境,能夠滿足人們放松壓力、緩解心情的溝通要求[2]。很多網絡流行的中式英語都很有趣,在溝通交流中應用,能夠讓人們實現更好的自我放松,使日常生活和工作的壓力達到緩解。此外,人們在網上聊天中都比較注重簡潔性,愿意使用更加簡潔的表達提高溝通效率。而網絡流行的中式英語,對于兩種語言語法、句式、構詞等方面的差異不會過多考慮,通過借用、混合等表達方法,能夠極大的提高溝通效率。
從社會語言學視角下來看,語言內部原因是網絡流行中式英語的一個重要的產生原因。很多漢語在英語翻譯中沒有對等的詞句,因而就會導致翻譯不準確的問題。例如漢語中的“作”、“給力”等詞語,在英語中就沒有相對等的詞匯,因此使用中式英語“no zuo no die”、“geilivable”表達,意思更為貼切。還有一些漢語在翻譯成英語之后,其本身的語言特點會有所缺失,反而是應用中式英語能更加貼切的表達,如“people mountain people sea(人山人海)”、“horse horse tiger tiger(馬馬虎虎)”、“five flowers five doors(五花八門)”等。另外,還有語言接觸的影響因素,不同語言社會群體之間的語言交流,會引起語言之間的相互影響,進而改變原有的語用功能、語言結構[3]。
在社會語言學視角下,社會文化原因對于網絡流行的中式英語的產生,也有著很大的影響。例如,語言和外界社會的關系,隨著全球化的深入發展,不同國家之間的溝通交流日益密切,英漢兩種語言的應用都更為廣泛,在普通人日常工作生活及民間文化當中,也得到了體現。越來越多的中國人學習英語,外國人學習漢語,也實現了兩種語言文化的密切接觸及借鑒融合,為網絡流行中式英語的產生提供了有利環境[4]。語言和社交媒體之間的關系,在網絡媒體強大的滲透力和傳播范圍下,傳播面和傳播速度都快速增長,因而為網絡流行過中式英語的產生和傳播提供了有利的渠道。語言和交際群體的關系,作為一種語言變體,網絡流行中式英語也具有一定的社會分布范圍,而語言變體中,存在社會意義的差異,不同的變體會對交際者不同場合、不同身份加以體現。人們對于社會認可度比較高的語言,也會趨向性的選擇和使用。
網絡流行的中式英語,能夠對語言本身、社會文化等因素共同發展現實情況加以體現,能夠是人們溝通得到簡化,語言更為簡練,使溝通效率大大提升。網絡語言的主要活躍群體是青少年,這一群體的一大特點就是追逐時尚。通過使用網絡流行的中式英語,得到更大的群體認同和自我尊嚴,同時運用這種獨特的表達形式,充分發揮創新力和創造力,以其詼諧、幽默的特點,實現了交際有效性的增強。基于語言發展視角能夠發現,網絡流行的中式英語,使得英漢語言自身詞匯及語法范疇得到擴展豐富,英漢兩種語言及文化交流借鑒得以強化,對于英漢語言文化傳播發揚有一定的優勢。
網絡流行的中式英語,在實際發展及應用中也有著一定的缺點。例如應用在隔代交流中,會出現差異化理解的現象。如果青少年在和父輩溝通時使用網絡流行中式英語,將會造成較大的溝通障礙。另外,這種語言形式也有著一定的負面影響,例如某些網絡流行中式英語帶有惡搞含義,會對青少年價值觀造成不良影響。其將標準語言規范破壞,對于合理化用于比較不利。在傳播當中會產生文化重構,從而影響青少年的價值判斷。網絡流行的中式英語,僅可在非正式場合交際語境中應用,在口語交流或網絡交流中能夠應用,但是在正式場合下卻不適合應用,其娛樂、調侃的效果與正式交流場合的嚴肅性及嚴謹性是不相符的。
從社會語言學的視角來看,網絡中式英語在今后的社會發展當中,仍有著比較廣闊的發展空間和發展前景[5]。而對于其未來的發展,應當辯證的分析和看待。一方面,不能采取過于保守的語言凈化主義,對網絡流行中式英語一味的打壓和禁止。另一方面,也不能不加約束的任由其肆意泛濫的發展。雖然網絡虛擬空間能夠為廣發網民提供情緒發泄、放松心情的溝通交流平臺,但是也必須要有效的監管網絡環境,合理控制和引導網絡流行中式英語的發展,使其輕松娛樂、溝通交流的功能可以得到發揮,同時也避免對青少年群體造成負面的影響和干擾。
網絡流行的中式英語,是在互聯網廣泛應用和普及下,以及中英兩種語言文化深度融合的背景下產生的一種新的語言形式。對于這種語言形式,應當辯證的分析和看待。從社會語言學視角下來看,網絡流行中式英語的產生,尤其必然的原因,在社會中發揮的作用也各有利弊。因此,在網絡流行中式英語的發展中,應當注重揚長避短、正確引導,使其發揮出其正確積極的社會作用,取得健康持續的良好發展。