999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談粉絲翻譯之字幕君

2020-11-18 08:43:02張靜月
速讀·中旬 2020年7期
關鍵詞:文化研究

◆摘? 要:字幕組作為一種自發組成的團體組織,他們將自己愛好的外國影視劇翻譯出來,自發的上傳到網絡上供廣大網友觀看或下載,及時的傳播和提供免費公益影視作品。當然,字幕組發展中也遇到了許多問題,比如版權、準確性等。本文將梳理關于粉絲翻譯中字幕君的相關文獻,從不同角度對其進行分析。

◆關鍵詞:粉絲;翻譯;字幕君

1相關文獻回顧

字幕組是在網絡中有普通網友自發組成,卻經歷十余年而愈演愈烈,組成人員從幾人擴大到幾十上百人,小組數量從一兩個擴展到成百上千個,其強大的生命力和持續的影響力令人驚嘆。

以“粉絲翻譯”為關鍵詞在中國知網進行檢索,中文文獻共找到九條結果,其中包括,2011年一篇、2015年一篇、2017年兩篇及2019年四篇。以“字幕粉絲”為關鍵詞進行檢索,中文文獻共找到36條結果,其中包括2007年三篇、2009年一篇、2010年兩篇、2011年三篇、2012年兩篇、2012年一篇、2013年一篇、2014年一篇、2015年七篇、2016年六篇、2017年四篇、2018年四篇及2019年兩篇。從時間上來看,對于反思翻譯的研究起步并不早,從2007年至今,十幾年的時間,研究者逐漸在理論上不斷進步與發展,也逐步站在多角度結合不同學科對粉絲翻譯、字幕君進行研究。

2從研究者角度對字幕君的研究

近幾年,我國學界對字幕組的研究也日漸增加,從翻譯學和語言學的角度研究字幕組的翻譯特點和翻譯策略,或從譯者主體性、功能翻譯理論何關聯理論等不同的專業角度進行解讀;還有的探討字幕的內部結構,包括對翻譯人員的選拔、翻譯的工作流程等。從法律角度研究字幕組,論述字幕組的侵權行為和版權界限問題,并探索侵權背后的根源,嘗試為字幕組不辭勞苦的工作做出法律和文化意義上的辯解。從跨文化傳播角度,“字幕組”兼有受眾和傳播者的雙重身份,作為海外文化傳播過程中的“中介”,應該扮演好“連接紐帶”的角色。

3從字幕君自身角度進行的研究

3.1情感導向

各行各業的工作環境形式迥異,對于從業者的專業要求也是各有高低,翻譯君們也在他們從事的事業中各自發揮自己的才華。外行看熱鬧,內行看門道,或許作為成果的享受者,也就是觀眾,對字幕君的了解也許會停留在簡單的翻譯工作,在電腦屏幕前敲打鍵盤將外文翻譯成本國語言,當然,字幕君的工作絕不僅限于此。而支撐他們完成工作任務的是一種熱愛、執著甚至是一種奉獻精神。網絡字幕翻譯可能是字幕君們的主業,也可能是他們的副業,但是,在有限的時間內,翻譯出有質量的字幕是他們共同的目標。

3.2工作流程

字幕組的生產模式接近于一種分層眾包式的組織,具有組織化、常規化的特點。更好更快地引進片源、組內精確的任務分工到最終出產的產品,這種流水化的生產模式最大程度地保證了快速輸入、輸出,這是字幕組搶占圈內領先地位的關鍵所在。也就是說,字幕組工作流程的終極目標是:最快地完成工作,速度是最重要的影響因素。

3.3譯制風格

能夠通過通俗的表達讓受眾接受,字幕組比官方翻譯更了解受眾的文化品味。字幕君也會在日積月累中形成自己穩固的風格特色。作為觀眾,能夠在外文影視通過字幕翻譯感受到日劇的真實、韓劇的溫柔、美劇的開朗,在字幕的幫助下,觀眾在最大化的程度上體會異國的文化。

當下互聯網上流行的網絡用語,或搞怪、或幽默,忠實的網絡用戶也熱衷于在日常生活中使用流行語。字幕組巧妙地將原文中的一些表達方式用流行語代替,更能帶來耳目一新之感。

3.4生存狀態

字幕組就如一座課堂,只要你走進來,就可以聽課學習,補充知識。字幕組以其豐富的內容、廣泛的涉獵、全球化的視野為每一個接觸字幕組的人們都提供了一個學習的渠道,用心參與其中就可以獲得個人進步。

字幕君們要想能夠長久生存,真正開辟好屬于自己的一片天地,必須找到能夠根深蒂固的生存之技。所以,前路的艱險,比想象的更難。想要爭取更開闊、更寬容的生存空間,字幕君也許應該邁出更大膽、更堅定的步子。

4結語

字幕組為我們打開了一扇了解國外文化的窗戶,讓我們接觸到更豐富的世界,增長見識、開闊眼界,并且它產生自網友大眾,其作品更體現網絡文化、流行文化,短短的十余年時間就迅速蔚然成風,擁有了一大批忠實的粉絲。

但是,在這樣一個到處宣揚版權產權的時代,尤其在知識產權越來越受保護的今天,字幕組的“搬運”行為已經觸及到法律紅線,在當前情況下,字幕組應尋求一條適合自己的轉型之路,以更光明的姿態開展字幕活動,發揚字幕文化。

參考文獻

[1]鄭瑩,李佳蔚.二次編碼:字幕組的跨文化傳播——基于國內美劇字幕組的研究[J].新聞研究導刊,2017.

[2]趙琦.抵抗或認同:網絡美劇“迷群”的身份焦慮與表達困境[J].傳播與版權,2016.

[3]王婷婷.《教學指南:粉絲文化進入課堂》(節譯)翻譯實踐報告[J].重慶師范大學,2019.

[4]朱麗麗.網絡迷群的社會動員與情感政治[J].南京社會科學,2016.

[5]劉乃仲,張飛宇.中外迷文化研究比較分析[J].文化學刊,2012.

[6]余冰珺.字幕組在跨文化傳播中的角色分析[J].今傳媒,2012.

[7]楊揄熹,劉柏因.全媒體時代的迷文化研究——以耽美迷群為例[J].新聞愛好者,2012.

[8]朱麗麗.網絡迷群體文化研究的歷史與現狀[J].編輯學刊,2012.

[9]竇文崢.亞文化視角下“野生字幕君”迷群文本生產與生存困境研究-以bilibili網站為例[J].南京大學,2019.

作者簡介

張靜月(1997.01—),女,漢族,山東省濱州市人,碩士研究生,外國語言學及應用語言學。

猜你喜歡
文化研究
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
FMS與YBT相關性的實證研究
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
誰遠誰近?
主站蜘蛛池模板: 成人免费一级片| 久久精品波多野结衣| 国产91av在线| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 国产色网站| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国产a在视频线精品视频下载| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 精品国产欧美精品v| 毛片网站观看| 国产一级毛片网站| 成人在线天堂| 国产成人一二三| 亚洲人成成无码网WWW| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 亚洲av日韩av制服丝袜| 成人午夜久久| 日韩在线第三页| 国产91全国探花系列在线播放| 四虎在线观看视频高清无码| 美女扒开下面流白浆在线试听 | 久久青草热| 91小视频在线观看免费版高清| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产在线观看人成激情视频| 亚洲天堂2014| 国产精品久久久免费视频| 热九九精品| 午夜色综合| 亚洲成综合人影院在院播放| 日本一区二区三区精品国产| 久久a毛片| 色综合国产| 伊人五月丁香综合AⅤ| 国产白丝av| a在线亚洲男人的天堂试看| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 2021国产精品自产拍在线| 91麻豆国产视频| 久久6免费视频| 成人免费黄色小视频| 欧美第一页在线| 国产精品视屏| 日韩精品高清自在线| 免费一级毛片不卡在线播放| 毛片在线看网站| 欧美在线一二区| 亚洲成人www| 在线中文字幕日韩| 久草网视频在线| 国产流白浆视频| 女人av社区男人的天堂| 欧美精品不卡| 美女一级免费毛片| 国产一级妓女av网站| 亚洲AV免费一区二区三区| 欧美三级日韩三级| 精品国产自在在线在线观看| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 青青青国产视频手机| 亚洲午夜片| 亚洲美女一区| 亚洲中文字幕精品| 自慰高潮喷白浆在线观看| 日本手机在线视频| 中文字幕久久波多野结衣| 国产浮力第一页永久地址| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲欧美另类日本| 久久久久九九精品影院| 一区二区理伦视频| 国产国模一区二区三区四区| 午夜精品一区二区蜜桃| 香蕉视频在线精品| www.国产福利| 免费jjzz在在线播放国产| 久久精品人人做人人| 亚洲免费福利视频| 成人免费黄色小视频| 日本尹人综合香蕉在线观看| 中文字幕第4页|