999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》譯本考證及歷史地位

2020-12-15 07:00:03康沛竹張冬梵
高校馬克思主義理論研究 2020年3期
關鍵詞:列寧策略

康沛竹 張冬梵

[內容提要] 《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》是列寧論述無產階級政黨在資產階級民主革命中的策略原理,批判孟什維克機會主義策略的重要著作。自1929年首個完整中譯本問世,列寧這部著作的中譯本不斷更迭,其譯文也不斷發展演變。《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播提醒中國共產黨重視民主革命領導權問題,幫助澄清黨內關于發展資本主義的認識誤區,對中國新民主主義革命起到一定的指導作用;同時,為毛澤東思想這一馬克思主義中國化理論成果提供了思想資源,推動了廣大干部群眾對馬克思主義理論的學習與研究。

[關鍵詞] 列寧;《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》;馬克思主義傳播史

[作者簡介] 康沛竹,歷史學博士,北京大學馬克思主義學院教授;張冬梵,北京大學馬克思主義學院博士研究生。

《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》是列寧在俄國社會民主工黨第三次代表大會以及與這個代表大會同時召開的孟什維克代表會議結束后不久,于1905年6月至7月在瑞士日內瓦完成的重要著作,同年7月由俄國社會民主工黨中央委員會在日內瓦出版。列寧在這部著作中從理論上對布爾什維克在第一次俄國革命中的戰略和策略進行了探索,并批判了孟什維克的機會主義策略,進一步發展了馬克思、恩格斯關于無產階級革命戰略和策略的思想。《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》傳入中國后,自20世紀20年代開始翻譯出版,迄今已有十余種中譯本,在馬克思主義傳播史上具有不可替代的地位。

一、 《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的主要內容

20世紀初,世界資本主義從自由競爭階段過渡到壟斷階段,沙皇俄國也進入帝國主義階段,社會矛盾日益叢生。國內方面,1900—1903年經濟危機進一步加深沙皇與人民大眾、地主貴族階級與廣大農民、資產階級與無產階級之間的矛盾。國外方面,伴隨帝國主義發展,沙皇俄國與其他資本主義強國的矛盾愈發突出,其中尤以與日本爭奪在朝鮮半島和中國東北地區勢力范圍的矛盾最為緊張。1904年,日俄兩國間的帝國主義戰爭爆發,沙皇政府希望借此機會轉嫁國內愈演愈烈的社會矛盾以阻止革命的到來。然而,由于缺乏人民群眾的支持以及沙俄專制制度的腐朽落后,沙皇俄國在這場戰爭中以失敗告終。正如列寧指出:“俄國的自由事業和俄國(以及全世界的)無產階級爭取社會主義的斗爭事業,在很大程度上取決于專制制度的軍事失敗。” [1]140 日俄戰爭并沒有如沙皇預想一般遏止俄國革命的步伐,反而使沙皇專制走向墳墓,加速了俄國革命的到來。

日俄戰爭帶來沙俄國內巨大的人力、物力消耗,國內經濟形勢嚴峻,進一步加重了廣大工人、農民的負擔,引發人民的強烈不滿,各地工人紛紛以示威游行、罷工等方式開展反戰、反專制的斗爭。1905年俄歷1月9日(公歷為1月22日),沙皇軍警以血腥手段鎮壓彼得堡請愿工人,致使“近2000工人當街被射殺,2000多人受傷,其中包括不少老人、婦女和兒童” [2]528 ,史稱“流血星期日”事件。這一事件燃起久積于俄國廣大人民心中的憤恨,從而揭開了俄國第一次資產階級民主革命的序幕。

在反對俄國沙皇專制制度的革命浪潮日益高漲的形勢下,分析研判斗爭發展形勢,制定正確的斗爭策略以引導革命沿著正確方向開展,成為擺在俄國無產階級政黨面前最緊迫的任務。為此,社會民主工黨于1905年俄歷4月12日至27日(公歷為4月25日至5月10日)在倫敦召開第三次代表大會。代表大會由列寧主持,制定了黨在俄國民主革命中的策略路線,解決了黨本身的組織與宣傳工作問題。在黨內處于少數地位的孟什維克拒不參加代表大會,并于同年5月單獨在日內瓦召開了自己的代表會議,通過了與代表大會截然不同的機會主義策略路線決議。

為避免孟什維克錯誤觀點對俄國革命運動產生誤導,列寧仔細研究了俄國社會民主工黨第三次代表大會的策略決議和代表會議的策略決議,撰寫了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》一書。在這部著作中,列寧通過對兩個會議決議的分析,在理論上系統闡明了布爾什維克在俄國資產階級民主革命中的具體任務和斗爭策略,有力批駁了孟什維克機會主義觀點。

首先,革命領導權問題是俄國資產階級民主革命的首要問題,也是布爾什維克和孟什維克分歧的焦點之一。孟什維克沒有看到1905年俄國革命與以往西歐資產階級革命的根本不同,仍然堅持將資產階級作為革命的領導階級。列寧對孟什維克這種僵化理解資產階級地位和作用的觀點進行了批駁,通過對俄國各階級的分析,闡明了資產階級革命與無產階級的關系,旗幟鮮明地提出了無產階級在民主革命中的領導權問題。列寧認為,沙皇俄國資產階級的不徹底性決定其不能成為革命的領導者,革命只有在先進的、唯一徹底革命的階級——無產階級的領導下才能取得徹底的勝利,并且“資產階級革命進行得愈充分,愈堅決,愈徹底,無產階級為爭取社會主義而同資產階級進行的斗爭就愈有保證”。 [3]32

其次,在資產階級革命中,無產階級同盟軍問題是事關革命成敗的重要問題。孟什維克輕視農民在革命中的作用,希冀君主派自由主義資產階級積極進行革命,擔心無產階級加入革命政府會致使資產階 級退出革命從而縮小革命的規模。列寧則指出,建立工農聯盟是實現無產階級領導權的基本條件,“只有人民,即無產階級和農民,才是能夠取得‘對沙皇制度的徹底勝利的 力量。” [3]38

再次,列寧認為軍事力量、武裝起義是取得對沙皇制度徹底勝利必不可少的條件。列寧強調,起義是革命的俄國人民真正最迫切的需要;而孟什維克不僅在代表會議決議中對武裝起義模糊其詞,而且呼吁宣傳“和平抵抗”, 鼓吹由國民代表會議召開立憲會議的“議會式道路”,這種做法是對革命的背叛。

另外,列寧在這一著作中詳細闡發了無產階級與農民的革命民主專政的思想。列寧批駁了“專政和民主這兩個概念是互相排斥的”這一“庸俗的資產階級觀點”,認為孟什維克將召集立憲會議視為革命的徹底勝利只會將革命拉向后退。列寧提出,作為資產階級革命中無產階級領導權和工農聯盟思想的具體體現,無產階級和農民的革命民主專政才是“革命對沙皇制度的徹底勝利”。就其性質來說,無產階級與農民的革命民主專政不是社會主義的專政,而是民主主義的專政;它并不能從根本上撼動資本主義的基礎,“至多只能實行有利于農民的徹底重分土地的辦法,實行徹底的和完全的民主主義。” [3]39 但這種過渡性質的專政反映了無產階級和農民意志的統一,確保俄國革命最終能夠走向社會主義。列寧這一思想是對馬克思無產階級革命理論和無產階級專政理論的發展。

最后,列寧在這部著作中還初步闡發了不斷革命的思想。列寧駁斥了將民主革命和社會主義革命兩個革命階段混淆的錯誤觀點,提出民主革命和社會 主義革命是性質根本不同而又相互銜接的兩個階段。列寧要求社會民主黨在取得民主革命徹底勝利后不失時機地轉向社會主義革命,強調“現在這個革命的完全勝利就是民主革命的終結和為社會主義革命而堅決斗爭 的開始”。 [3]113

二、 《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》中譯本版本考證

《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》是學習和研究馬克思列寧主義理論的重要文本,歷來為人們所重視。在我國馬克思主義傳播史上,列寧這部著作曾經翻譯出版過十余種中譯本。

1920年11月,《共產黨》創刊號以《列寧的著作一覽表》的形式,集中介紹了列寧的19部重要著作? ,其中所列《民主革命中的社會主義民主工黨兩個政策》就是今譯的《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》一書。1921年7月,李大釗在《新青年》第9卷第3號上發表《俄羅斯革命的過去及現在》時,將上述列寧的著作再次予以推薦。經考證,在新中國成立前,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》主要有8個譯本。

《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的最早中譯本是1929年8月由上海中外研究學會出版的陳文瑞翻譯的譯本。“四一二”政變后,原中共中央出版發行部創辦的公開出版發行機構“上海書店”被迫轉入地下,后于1929年被國民黨當局查封。不久后,中共中央出版發行部又在上海成立了華興書局,發行《中外研究學會叢書》和《上海社會科學研究學會叢書》,還出版了馬列主義理論著作和有關蘇聯社會主義革命的書籍,如《國家論》(即《國家與革命》的全譯本)、《論共產主義運動的“左派”幼稚病》等。 [4] 其中,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》陳文瑞譯本就是以《中外研究學會叢書》的形式出版發行的。? [5] 該譯本共152頁,32開,豎排平裝。封面書名是《兩個策略》??,書名頁上則刊印為《社會民主派在民主革命中的兩個策略》,屬于中外研究叢書之一。書前有“中外研究學會叢書總序”,后接原著中的“序言”部分。全文包括13章正文以及“書后”。該書自出版后多次再版:1930年 5月20日再版,共221頁,32開,豎排平裝,其后又收錄在1938年11月10日出版的《左派幼稚病與兩個策略》合訂本中;1932年3月,上海中外研究學會再版,210頁,32開;1940年,新華日報華北分館再版,共143頁,32開,豎排平裝,書前有“中外研究學會叢書總序”。

第二個譯本是1937年由位于廣州的“新時代出版社”印行的版本。經考證,“新時代出版社”由中共地下黨員溫盛湘等人創辦,曾先后秘密翻印列寧《國家與革命》《左派幼稚病》《兩個策略》和馬克思、恩格斯《共產黨宣言》等10多本書,可說是大革命失敗后最早在廣州翻印馬列著作者,對引導青年學生走上革命道路起到一定作用。“新時代出版社”譯本書名是《兩個策略》,屬于“新時代叢書”之一。該譯本共129頁,32開,豎排平裝。譯文包括序和正文第1-13章,原文中的“補充說明”部分未印。

第三個譯本由1938年8月解放社出版的《列寧選集》第5卷收錄,標題為《兩個策略》。在延安時期,隨著根據地建設相對穩定,同時為了提高黨員干部的馬克思主義理論水平,中共開始系統地出版宣傳與學習馬列主義的相關著作,為此成立延安馬列學院編譯部、軍委編譯處等專門機構開展編譯工作。當時,馬列學院編譯部承擔《列寧選集》的翻譯工作,主要根據莫斯科馬克思恩格斯列寧研究院所編的俄文版六卷本進行翻譯。《列寧選集》原計劃出版20卷,后來由于戰亂等種種原因未能全部完成。不過,其中《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》以《兩個策略》為題收錄于這一版本的《列寧選集》第五卷中,于1938年8月出版。原文中的序和原文“補充說明”部分未譯。

第四個譯本是收錄于1939年解放社出版的《馬恩與馬克思主義》一書中的節譯本。該書節譯《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》第8節,標題是《庸俗資產者的專政觀與馬克思的專政觀》。該書由許之楨編寫,柯柏年、王石巍、吳黎平翻譯。

第五個譯本是莫斯科外國文書籍出版局1941年出版的譯本。延安時期,蘇聯也在出版馬列著作中譯本方面做了不少工作,由莫斯科外國文書籍出版局翻譯出版的大量馬列著作傳入中國,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》另一個完整中譯本就是莫斯科外國文書籍出版局于1941年出版發行的。該譯本書名是《社會民主革命中的兩個策略》,譯者未署名,共計124頁,大32開,豎掛平袋,書前有《出版局底幾句話》;內分13章, 書后有注釋及報紙雜志索引。此后,這一譯本不斷被重印,發行面極廣。經考證,1943年至1949年期間,解放社、太岳新華書店、 山東新華書店、膠東新華書店、華北新華書店、遼東建國書社、東北書店、太行群眾書店、新中國書局均出版發行過這一譯本。

第六個譯本是1947年莫斯科外國文書籍出版局出版的唯真譯校本。這一譯本根據1943年印行的俄文版《列寧文選》(兩卷集)第1卷譯出,書名是《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》,書前有“出版局聲明”,共154頁,封面配有冠像,規格為20厘米。1949年5月華東新華書店重印,共160頁,32開,豎排平裝。1949年7月解放社重印,上海新華書店發行,160頁,32開,豎排平裝。1949年12月解放社在北京重印,這一版是根據莫斯科外國文書籍出版局1949年出版的最新中文本(該中文本根據《列寧全集》俄文第4版翻譯)翻印的,共計218頁,32開,豎排平裝。該書正文前印有“出版者的話”,后接原著“序言”;正文分為13章? ,后接“書后。再看解放派,再看新火星派”部分 ,最后一部分是“簡要注釋”。

第七個譯本是1947年10月由晉察冀新華書店出版的曹葆華譯本。應中共中央對翻譯工作的指示和廣大黨員學習馬列著作的熱烈需求,曹葆華根據1940年蘇聯國家出版局印行的俄文單行本重譯了《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》,該譯本共204頁,32開,豎排平裝。該譯本包括序言、正文十三章 、書后、注釋、人名索引、報紙 雜志索引以及譯后記。書末所附的“《兩個策略》一書底書后中的一段”,原書本來沒有,系譯自1940年《馬克思主義旗下》第五期。另外,便于研究起見,曹葆華特將《聯共(布)黨史簡明教程》中介紹此書的專門一節作為附錄刊載于這個譯本中。曹葆華譯本是非常全面、系統的譯本,既完整保留了原書的各個章節,又增添了不少便于研究的參考資料。1947年12月,華北新華書店將該書重印,封面與版權頁均在標題下注明“新版”二字,共206頁,32開本規格設計,豎排平裝。由于解放戰爭時期流動性大,該書在各地不斷重印:1948年1月,冀魯豫書店重印,共204頁,32開;1948年,山東新華書店總店重印,共160頁,18厘米;1948年12月,中原新華書店重印,共151頁,18厘米。此外,該譯本還被收錄于山東新華書店于1947年印行的《馬恩列文獻》合集之中,1948年5月再版;1948年又更名為《馬列主義五大名著匯刊》,由華北新華書店印行。

第八個譯本是漢口新流出版社1949年出版的狂濤譯本,本書版權頁題名《兩個策略》,書名頁上則是《社會民主派民主革命中的兩個策略》,共86頁,19厘米,豎排平裝。該書屬于“新思想叢書”系列,版權頁上注明了“新思想叢書”發行人為唐文建。該譯本是節譯本,譯文包括序言和第1—13章,原文中的“補充說明”部分未譯。

新中國成立后,中國人民面臨社會主義革命和建設的歷史任務,迫切需要馬克思列寧主義的理論指導。為此,1953年1月,黨中央決定成立中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局,自此,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》等馬列經典著作編譯事業進入了系統化、規范化、組織化的嶄新階段,主要形成了四個譯本:

第一個中譯本是1950年莫斯科外國文書籍出版局出版的譯本,這一版本據馬恩列學院編《列寧全集》第四版(莫斯科,國立政治書籍出版局,一九四七年)第9卷譯出。該譯本書名為《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》,共144頁,20厘米。

第二個中譯本收錄于1959年人民出版社出版的《列寧全集》中文版第1版第9卷。1953年中央編譯局成立后,隨即按照黨中央“有系統地有計劃地翻譯馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的全部著作”的指示,著手翻譯出版《列寧全集》。《列寧全集》中文第1版以《列寧全集》俄文第4版及其補卷為底本,其中,1959年出版的《列寧全集》中文版第1版第9卷收錄了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》一文。此后,中央編譯局又對譯文進行多次修訂,將這一著作收入1960年4月《列寧選集》第1版以及1972年10月《列寧選集》第2版。另外,1964年9月的第3版《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》單行本和1964年7月人民出版社出版的大16開本單行本也采用了《列寧全集》中文版第1版第9卷的譯文,并由譯者根據原文又重新進行了校訂。

第三個中譯本收錄于《列寧全集》中文版第2版第11卷,由人民出版社于1987年10月出版。該譯本系譯自《列寧全集》俄文版第5版第11卷第1—131頁。其后,1992年9月人民出版社出版的《列寧選集》第3版第1卷、2009年12月人民出版社出版的《列寧專題文集》中的《論無產階級政黨》以及2012年9月《列寧選集》第3版修訂版第1卷收錄的《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》均采用了這一版的譯文。

第四個中譯本收錄于《列寧全集》中文版第2版第11卷修訂版中,由人民出版社于2017年3月出版。該譯本的譯文系譯自《列寧全集》俄文版第5版第11卷第1—131頁。其后,這一譯本被選入中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局于2019年推出的單行本,由人民出版社出版發行,其中收錄了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》一書補充說明的提綱,并附兩幅插圖。

與此同時,中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局在漢譯本的基礎上進一步拓展翻譯了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的多民族語言譯本,為廣大少數民族人民學習列寧這部著作提供便利。1973年,民族出版社出版了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》蒙文版,共215頁,19厘米,平裝。1974年,民族出版社根據中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局翻譯的,人民出版社1971年7月出版的漢文版本出版了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》維吾爾文版。1974年,民族出版社根據中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局翻譯的,人民出版社1964年9月出版的漢文版本出版了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》藏文版。1974年,民族出版社根據中 共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局翻譯的、人民出版社1964年9月出版的漢文版本, 在北京出版了《社會民主 黨在民主革命中的兩種策略》 朝鮮文版,共164頁,20厘米,平裝。1979年, 民族出版社在北京出版了《社會民 主黨在民主革命中的兩種策略》哈薩克文版,共250頁,20厘米。蒙古文版、維吾爾文版、朝鮮文版、藏文版、哈薩克文版等譯本的問世,極大促進了列寧這部著作在少數民族中的傳 播。

三、 《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》中譯本文本比較

從1929年列寧《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的第一個完整中譯本翻譯出版至今,該書在中國得到了廣泛傳播,期間譯文文本不斷演變。本文主要選取1929年中外研究會出版的首個中譯本陳文瑞譯本、1947年12月華北新華書店出版發行的曹葆華譯本與2019年人民出版社出版的最新單行本進行文本比較,考察《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》中譯本在馬克思主義相關術語、專有名詞、語序語式、注釋附錄等方面的演變。

一是相關術語的變化。《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》出現了諸多馬克思主義相關術語。在陳文瑞譯本和曹葆華譯本中,有的相關術語與當前通行術語高度一致,如“資本主義”“社會主義”“階級斗爭”“階級矛盾”“無產階級政黨”“資產階級革命”“臨時革命政府”“奪取政權”“革命公社”“農奴制”“反動”“君主制度”“資本主義制度”“經濟基礎”“反革命”“工人階級”“商品生產”“地主”“解放”“尾巴主義”“共和主義”“修正主義”“機會主義”“政權”“雇傭勞動”“社會主義專政”“專制政府”“生產關系”“政治自由”“政治斗爭”“經濟斗爭”“馬克思主義者”“封建”“生產合作社”“罷工”等。

有的相關術語則不一致,不斷發展變化(見表1)。其中,一部分概念與現行概念雖然在譯詞表現上不同,但多數概念在內涵實質上并無差別,如“上層筑物”與“上層建筑”、“社會民主派”與“社會民主黨”、“民主共和政體”與“民主共和制度”、“資產階級之君主派”與“資產階級君主派”、“生產合作社”與“生產協作社”等。

而另一部分術語概念則屬于意義所指存在差異甚至容易引發歧義。比如,列寧在《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》中強調,資產階級民主革命和社會主義革命既相互區別又相互聯系。列寧認為,兩者無論是在邏輯上還是歷史上都存在根本區別,同時,民主革命的徹底勝利能夠為社會主義革命打好基礎:“現在這個革命的完全勝利就是民主革命的終結和為社會主義革命而堅決斗爭的開始。” [6]123 但是在陳文瑞譯本中,這句話中的“社會主義革命”被譯為“社會革命”,顯然是不準確的。從廣義上來看,不論是資 產階級民主革命還是社會主義革命都屬于社會革命的范疇。曹葆華譯本和通行本沒有沿用陳文瑞譯本的譯詞,而是使用“社會主義革命”專有名詞,用詞更加準確,更符合原文的最初意義,在對資產階級民主革命和社會主義革命關系問題的理解上更加到位。

二是專有名詞的變化。從人名、地名、雜志名、報刊名等專有名詞來看,在陳文瑞譯本中,一些譯名前后文并不一致,如“梯虎里司委員會”有時被譯為“提弗利司委員會”,“國民大會”有時被譯為“全民立憲大會”等。而在2019年最新單行本中這些譯詞都得到進一步更改,前后保持一致,更為規范、統一,符合現代通行用詞(見表2)。

三是語式的變化。從陳文瑞譯本到曹葆華譯本,再到通行本,譯文語句逐漸擺脫了帶有文言文色彩的語式構成,逐漸符合現代表達方式。如在曹葆華譯本中的“革命會在事實上證實社會民主黨底綱領和策略之正確性,當革命表明了各個社會階級底真正本性,表明了我國民主派底資產階級性與農民底真正傾向 ,而這些農民是具有在資產階級民主精神下的革命性的,可是他們所懷抱的并非‘社會化底思想,而是農民資產階級與農村無產階級間的新的階級斗爭” [7] , 在通行本中被譯為“革命會在事實上證明社會民主黨的綱領和策略是正確的,它將揭示出各個社會階級的真實本性,揭示出我國民主派的資產階級性質和農民的真正趨向;農民具有資產階級 民主主義的革命性,但潛藏在它內部的,并不是‘社會化的思想,而是農民資產階級和農村無產階級間的新的階級斗爭” [6]3-4 。曹葆華譯本的這段話中,“而…… 可是……而”的多次轉折結構會使讀者難以把握列寧的核心觀點,而2019年單行本的譯本準確表達了列寧的原意,邏輯清晰、明白曉暢。

四是注釋與附錄的變化。在陳文瑞譯本中,文末并無附錄,注釋皆為文內注,分為譯者注和從原版附錄摘譯兩種形式。陳文瑞譯本注釋的特點在于,出于普及蘇俄及社會主義知識的目的,對“巴黎公社”等基本概念做了詳盡的注釋介紹,而兩個譯本中已經不再對此類常識做專門注釋。在曹葆華譯本中,有25個注釋、39個人名索引、18個報紙雜志索引和16個編者注。此外,該譯本還在文末添加了附錄“《兩個策略》一書底書后中的一段”,這一部分譯自1940年《馬克思主義旗下》第五期;同時,還將《聯共(布)黨史簡明教程》中介紹此書的專門一節作為附錄刊載于這個譯本中,以方便讀者進行研究。在2019年單行本中,已增加到65個注釋、50個人名索引和36個編者注,注釋更為詳細,有利于讀者理解列寧著作的思想內涵。如,“用什么方法去剝奪國民代表會議成員們的意志呢?是用特制的石蕊試紙嗎?” [6]54 此處“石蕊試紙”指的是斯塔羅韋爾的“石蕊試紙理論”,他曾在文章中將普遍、平等、直接和無記名投票的選舉權比喻為石蕊試紙,認為可以用其來辨別某個反對派集團是否屬于無產階級應當予以支持的民主派,列寧多次對他的這一觀點進行批評。這一術語在陳文瑞譯本與曹葆華譯本中分別被譯為“一紙特別文書”和“特別的試驗紙”,且并未作出注釋,讀者較難理解列寧所指。而在通行本中,對這一術語進行了詳細的注釋,便于讀者的學習與研究。同時,2019年單行本還增加了1929—1949年我國出版的列寧《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》一書的部分中譯本以及1905年列寧《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》手稿第157頁的插圖,更為生動直觀。總的來說,附錄與注釋的逐步增加,有助于讀者進一步理解和把握列寧著作思想,體現了《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯方式從以翻譯為主逐步轉向翻譯與研究相結合的趨向。

縱觀《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》中譯本的演變,可以看出,每個譯本都有自己獨特的話語概念體系。不同譯本對 馬克思列寧主義重要概念、主要思想觀點的理解,存在差異甚至分歧,不過更多的是保持一脈相承。上述變 化出現的原因,不僅僅與譯者本身密切相關,更無法脫離譯本產生的具體的、歷史的社會政治、經濟、文化環境。

四、 《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》在馬克思主義傳播史上的地位

列寧的《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》在傳入中國后,始終受到中國共產黨的高度重視,在馬克思主義傳播史上具有不可替代的地位。

第一,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播幫助中國共產黨正確認識無產階級革命領導權的重要性,對中國新民主主義革命起到一定的指導作用。列寧《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》認為,俄國1905年革命是資產階級的民主革命,無產階級及其政黨對這個革命不但不應當袖手旁觀,而且必須積極參加和領導,這對中國共產黨在新民主主義革命中堅持革命領導權具有重要的借鑒意義。據彭德懷回憶:“接到毛主席寄給我的一本《兩個策略》,上面用鉛筆寫著(大意):此書要在大革命時讀著,就不會犯錯誤。” [8] 此后,毛 澤東明確表示:“中國和俄國的歷史經驗證明:要取得革命的勝利,就要有一個成熟的黨,這是一個很重要的條件。俄國布爾什維克黨積極地參加了俄國的民主革命,在一九〇五 年提出了同資產階級相區別的民主革命綱領,這個綱領不只是要解決推翻沙皇的問題,而且要解決在推翻沙皇的革命斗爭中如何同立憲民主黨爭奪領導權的問題。我們常說中國共產黨在一九二七年的時候是幼年的黨,從主要意義上來說,就是指我們黨在同資產階級聯盟的時候,沒有看到資產階級會叛變革命,而且也沒有做好應付這種叛變的準備。” [9]110 劉少奇也曾指出:“如果當時看了《兩個策略》,從建黨、國共合作問題上好好研究,我們就不會在國民黨、蔣介石叛變革命時毫無思想準備。” [10] 可見,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播幫助毛澤東等中國共產黨人從1905年俄國革命的經驗出發,深刻總結中國大革命時期的教訓,正確認識到無產階級革命領導權的重要意義,避免重犯喪失民主革命中無產階級領導權的錯誤。正是由于堅持無產階級政黨——中國共產黨的領導,中國新民主主義革命最終才取得徹底勝利。

第二,關于“在落后國家建設社會主義需不需要資本主義經濟存在并讓其有一定的發展”的問題,黨內一度存在思想混亂,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播對新中國成立前中國共產黨對這一問題統一思想認識具有借鑒意義。對于發展資本主義的問題,黨內在相當長的時期里存在著模糊認識:有些人害怕發展資本主義,主張跳過資本主義直接進入社會主義。這種認識在抗日戰爭勝利前夕,即將面臨建設一個新國家的任務時更為突出。毛澤東認為,這是一種俄國民粹派式的思想:“所謂民粹主義,就是要直接由封建經濟發展到社會主義經濟,中間不經過發展資本主義的階段。” [11]323 他總結了俄國革命歷史經驗,指出俄國民粹派“‘左得要命,要更快地搞社會主義,不經過資本主義”,最終“變成了反革命” [11]323 。而布爾什維克則采取了不同的策略:“他們肯定俄國要發展資本主義,認為這對無產階級是有利的。” [11]323 據此,毛澤東得出結論:“列寧在《兩個策略》中講‘資產階級民主革命,與其說對資產階級有利,不如說對無產階級更有利。我們不要怕發展資本主義。俄國在十月革命勝利以后,還有一個時期讓資本主義作為部分經濟而存在,而且還是很大的一部分,差不多占整體社會經濟的百分之五十。那時糧食主要出于富農,一直到第二個五年計劃時,才把城市的中小資本家與鄉村的富農消滅。我們的同志對消滅資本主義急得很。人家社會主義革命勝利了,還要經過新經濟政策時期,又經過第一個五年計劃,到第二個五年計劃時,集體農莊發展了,糧食已主要不由富農出了,才提出消滅富農,我們的同志在這方面是太急了。” [11]323 可見,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播,為新中國成立前中國共產黨形成“不要怕發展資本主義”的正確認識提供了寶貴的經驗啟示。

第三,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》等經典著作的翻譯與傳播為馬克思主義中國化提供了思想資源。毛澤東指出:“不要輕視搞翻譯的同志,如果不搞一點外國的東西,中國哪曉得什么是馬列主義?” [11]418 顯然,沒有馬列著作的翻譯,馬克思主義理論在中國就難以落地生根,更談不上后來的馬克思主義中國化。1932年4月下旬在蘇區反“圍剿”作戰中打下福建漳州時,毛澤東在龍溪中學圖書館第一次讀到列寧的《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》 [12] 。據考證,毛澤東初次讀到的便是陳文瑞譯本。自此,在民主革命各個時期,毛澤東始終重視對列寧這部著作的學習與研究,并將其推薦為廣大黨員干部的必讀書目。1945年4月24日,在中國共產黨第七次全國代表大會上的口頭報告中,毛澤東向廣大黨員干部提出要讀五本馬列主義的書,其中包含列寧的兩部著作,一本是《共產主義運動中的“左派”幼稚病》,另一本就是《民主革命中社會民主黨的兩個策略》(今譯《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》)。對此,毛澤東的評價是“列寧這兩本書寫得很好” [11]350 ,并且他認為“馬、恩、列、斯的書多得很,如果先讀完了這五本書,就差不多了” [11]351 。同時,毛澤東還身體力行向廣大黨員干部推廣了自己學習經典著作的方法:“我們可以把這五本書裝在干糧袋里,打完仗后,就讀他一遍或者看他一兩句,沒有味道就放起來,有味道就多看幾句,七看八看就看出味道來了。” [11]417-418 此外,在學習馬列經典著作的過程中,毛澤東反復強調不僅要學習、宣傳、研究馬克思主義,更重要的是在實踐中不斷豐富發展馬克思主義:“馬克思這些老祖宗的書,必須讀,他們的基本原理必須遵守,這是第一。但是,任何國家的共產黨,任何國家的思想界,都要創造新的理論,寫出新的著作,產生自己的理論家,來為當前的政治服務,單靠老祖宗是不行的。只有馬克思和恩格斯,沒有列寧,寫不出《兩個策略》等著作,就不能解決一九○五年和以后出現的新問題……每個國家,每個時期,都有新的理論家,提出新的理論。” [9]109 正是基于對列寧《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》等馬列經典著作的反復研讀,中國共產黨不斷吸收馬克思主義理論精髓,最終結合中國實踐形成了毛澤東思想這一馬克思主義中國化重要理論成果。

第四,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的翻譯與傳播推動了廣大黨員干部對馬克思主義理論的學習與研究。《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》首個中譯本誕生于大革命失敗后陷入白色恐怖的上海,由于國民黨嚴酷的審查,此時這一著作的傳播主要集中在知識分子群體之中,傳播范圍十分有限,難以深入普通群眾。1935年中共中央抵達延安后,中共中央高度重視馬克思列寧主義經典著作的翻譯與學習,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的閱讀與傳播對象逐漸由知識分子群體擴展到中國共產黨黨員干部群體,傳播的范圍也擴展為中國共產黨執政的局部地區。1943年12月,在中央書記處會議上討論決定高級干部學習黨的路線問題時,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》被毛澤東指定為六種馬列著作學習參考書之一 [13] ;在中共七大上,毛澤東再一次強調了廣大黨員干部要熟讀的五本馬列原著 [11] ,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》再次入選。新中國成立后,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的傳播對象由黨員干部逐步擴展到廣大群眾,傳播范圍也逐漸擴展至全國各地。學校成為系統傳播與學習《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的重要陣地。中國人民大學在政治理論學習過程中,就不斷提倡教員系統地閱讀馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的原著,深入鉆研問題。其中,中國革命史教研室規定《論列寧主義基礎》《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》《共產主義運動中的“左派”幼稚病》《列寧斯大林論中國》等為教員必讀書。 [14] 另外,1953年東北人民大學附設馬克思列寧主義夜大學在“馬克思列寧主義基礎”課程教學中,將俄國第一次革命的經驗教訓、列寧的《社會民主黨在民主革命中的兩個策略》的歷史意義與中國革命中的策略、路線問題相聯系,深入研討黨的策略基礎問題。與此同時,《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的專題學習輔導資料在各地相繼編輯出版,如1973年3月復旦大學政治理論課教研組編寫的《〈社會民主黨在民主革命中的兩種策略〉提要和注釋》、1978年7月廣西師范學院政治系國際共運史教研組編寫的《〈社會民主黨在民主革命中的兩種策略〉輔導材料初稿》等。總之,伴隨著《社會民主黨在民主革命中的兩種策略》的譯本更迭,其傳播對象逐步實現了由知識分子到中國共產黨黨員干部再到廣大人民群眾的擴展,其傳播地域也逐步擴展到全國,從而有力地推動了馬克思主義理論在中國的學習與研究。

參考文獻

[1] 列 寧全集(第9卷)[M].北京:人民出版社,1987.

[2] 高 放.國際共產主義運動史綱(1847—1917)(下卷)[M].西安:陜西師范大學出版總社,2018.

[3] 列 寧全集(第11卷)[M].北京:人民出版社,1987.

[4] 馬 祖毅.中國翻譯通史 現當代部分(第1卷)[M]. 武 漢:湖北教育出版社,2006:20.

[5] 張 煜明.中國出版史[M].武漢:武漢出版社,1994:355.

[6] 列 寧.社會民主黨在民主革命中的兩個策略[M].中 共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局,編譯,北京:人民出版社,2019.

[7] 列 寧.社會民主黨在民主革命中的兩個策略[M].曹 葆華,譯,華北新華書店,1947.

[8] 彭 德懷自述[M].北京:人民出版社,1981.

[9] 毛 澤東文集(第8卷)[M].北京:人民出版社,1999.

[10] 中 共中央文獻研究室,中央檔案館.建黨以來重要文獻選編(一九二一—一九四九)(第25冊)[M].北京:中央文獻出版社,2011.

[11] 毛 澤東文集(第3卷)[M].北京:人民出版社,1996.

[12] 中 共中央文獻研究室.毛澤東年譜(1893—1949)(上卷)[M].北京:中央文獻出版社,1996:289.

[13] 彭 真年譜(上卷)[M].北京:中央文獻出版社,2002:232.

[14] 中 國人民大學培養教員的若干基本經驗[N]. 人民日報,1953-03-27(3).

(編輯:陳明凡)

猜你喜歡
列寧策略
列寧的偉大人格及其當代意義
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
列寧晚年意識形態思想及其當代啟示
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
Passage Four
民意調查:列寧和斯大林及其在歷史上的地位
列寧的贈言
主站蜘蛛池模板: 国产区精品高清在线观看| 91欧洲国产日韩在线人成| 成人综合久久综合| 中文字幕一区二区人妻电影| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 成人一区专区在线观看| 一本大道香蕉久中文在线播放| 国产靠逼视频| 99热这里只有精品在线播放| 一级毛片网| 91福利片| 九九视频免费在线观看| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 国产高清国内精品福利| 日本亚洲成高清一区二区三区| 伊人福利视频| 国产精品女同一区三区五区| a在线亚洲男人的天堂试看| 国产微拍一区| 中文字幕在线播放不卡| 国产精品视频观看裸模| av在线无码浏览| 久久久精品无码一二三区| 国产簧片免费在线播放| 国产青青草视频| 久久国产精品电影| 国产精品思思热在线| 美女毛片在线| 97超碰精品成人国产| 久久中文字幕不卡一二区| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产香蕉在线| 日本精品一在线观看视频| 亚洲大学生视频在线播放| 麻豆国产精品视频| 91久久性奴调教国产免费| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产传媒一区二区三区四区五区| 亚洲综合天堂网| 午夜高清国产拍精品| 国产超碰在线观看| 国产成人精彩在线视频50| 欧美19综合中文字幕| 久久综合AV免费观看| 一本大道无码高清| 欧美在线国产| 国产尤物在线播放| 免费一级无码在线网站| 91无码视频在线观看| 日韩a级毛片| 成人国产一区二区三区| 女人毛片a级大学毛片免费| 亚洲国产中文在线二区三区免| 伊人久综合| 免费毛片全部不收费的| 综1合AV在线播放| 国产自在自线午夜精品视频| 91在线精品免费免费播放| 国产精品午夜电影| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 久操中文在线| 亚洲美女高潮久久久久久久| 制服无码网站| 在线视频一区二区三区不卡| 综合人妻久久一区二区精品 | 99久久精彩视频| 黄片在线永久| 国产99在线观看| 欧美人人干| 看国产一级毛片| 亚洲第一成人在线| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 亚洲va视频| 欧美亚洲一区二区三区导航| 亚洲色无码专线精品观看| 免费全部高H视频无码无遮掩| 最新精品久久精品| jijzzizz老师出水喷水喷出| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 凹凸精品免费精品视频| 在线观看国产精美视频|