999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“一帶一路”倡議下中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播的機(jī)遇與路徑
——訪天津外國語大學(xué)王銘玉教授

2020-12-20 09:39:54王藝潼王銘玉
關(guān)鍵詞:一帶一路文明國家

王藝潼,王銘玉

(天津外國語大學(xué) 翻譯與跨文化傳播研究院)

訪談背景:2019年4月25-27日,第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京舉行,“一帶一路”倡議再一次獲得全世界的矚目。習(xí)近平總書記在開幕式上指出:“共建‘一帶一路’,關(guān)鍵是互聯(lián)互通。我們應(yīng)該構(gòu)建全球互聯(lián)互通伙伴關(guān)系,實現(xiàn)共同發(fā)展繁榮。”(習(xí)近平,2019a)互聯(lián)互通不僅包含經(jīng)濟(jì)、文化、人文、科技等領(lǐng)域的交流,還包括政治政策、國家話語等方面的溝通,特別是中央文獻(xiàn)的翻譯和對外傳播,這是中國共產(chǎn)黨長期形成的工作傳統(tǒng),并已成為中國政治話語體系建設(shè)的重要組成部分和塑造中國國際話語權(quán)的重要舉措(李鐵軍,2018)。

2020年突如其來的一場全球公共衛(wèi)生危機(jī),讓世界看到了中國作為“一帶一路”的倡議國在與其他國家合作對抗疫情過程中所展現(xiàn)的大國擔(dān)當(dāng)與貢獻(xiàn),也再一次說明了構(gòu)建“人類命運共同體”的重要性。在3月26日舉行的二十國集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)對新冠肺炎特別峰會上,習(xí)總書記發(fā)表題為《攜手抗疫 共克時艱》的重要講話,提出堅決打好新冠肺炎疫情防控全球阻擊戰(zhàn)、有效開展國際聯(lián)防聯(lián)控、積極支持國際組織發(fā)揮作用、加強(qiáng)國際宏觀經(jīng)濟(jì)政策協(xié)調(diào)等四點倡議(習(xí)近平,2020),推動了“一帶一路”沿線國家乃至世界范圍內(nèi)的疫情防控合作,為打造“健康絲綢之路”指明了方向。中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播在此次應(yīng)急語言服務(wù)中起到至關(guān)重要的作用,在“一帶一路”倡議的推動下也將迎來新的機(jī)遇,尋求新的發(fā)展路徑。

訪談人:王藝潼,天津外國語大學(xué)翻譯與跨文化傳播研究院助理研究員

被訪談人:王銘玉,中共中央編譯局中央文獻(xiàn)翻譯研究基地主任,天津外國語大學(xué)翻譯與跨文化傳播研究院院長

一、“一帶一路”倡議與國家話語體系建設(shè)

王藝潼:王教授您好,很榮幸與您進(jìn)行這次訪談。近年來,我國提出的“一帶一路”倡議在國際社會引起強(qiáng)烈關(guān)注,得到了許多國家的積極響應(yīng)。請您談一談它對于我國的話語體系建設(shè)有何意義?與國家話語權(quán)有怎樣的關(guān)聯(lián)?

王銘玉:“一帶一路”是2013年9月習(xí)近平總書記在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué)發(fā)表演講時提出的共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”倡議與同年10月總書記在印尼國會上演講時提出的共同建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”倡議的統(tǒng)稱。共建“一帶一路”已經(jīng)成為我國參與全球開放合作、改善全球經(jīng)濟(jì)治理體系、促進(jìn)全球共同發(fā)展繁榮、推動構(gòu)建人類命運共同體的重要方案(王銘玉、王洋,2018)。它的建設(shè)包括五通:政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通。這里我們看到,政策溝通是第一位的,是“一帶一路”建設(shè)的重要保障。

話語最初是一個文化語言學(xué)的概念。國家話語權(quán)指的是一個國家通過話語所含的概念、邏輯、價值觀、意識形態(tài)產(chǎn)生的國際影響力(王銘玉、王洋,2018),關(guān)系到一個國家的語言地位、語言安全、語言戰(zhàn)略。過去相當(dāng)一段時期內(nèi),由于世界格局的不合理分布、西方媒體控制的強(qiáng)勢價值觀輿論導(dǎo)向,以及英語長期作為國際通用語言等外部因素,導(dǎo)致我國國家話語權(quán)在世界處于弱勢地位,甚至遭遇著“挨罵”的窘?jīng)r。

近年來,針對世界地緣政治惡化、經(jīng)濟(jì)文化沖突、資源分配失衡、增長動力不足等矛盾,“一帶一路”倡議秉承“人類命運共同體”的理念,提出了一系列促進(jìn)各方發(fā)展需要、帶動多方共商共建的“中國方案”和“中國理念”,受到世界上大多數(shù)國家和地區(qū)的廣泛熱烈響應(yīng)。“一帶一路”沿線國家多達(dá)64個,地理位置分布于亞、歐、非三大洲,占世界224個國家和地區(qū)的29%。隨著“一帶一路”的發(fā)展帶動,國家間的交流合作不斷深入,互相之間的政策溝通也愈加密切,我國作為倡導(dǎo)國對于人類共同利益的相關(guān)闡述與觀念也構(gòu)建起了一個獨特的“一帶一路”話語體系,甚至引起了建立“一帶一路學(xué)”的探討。發(fā)展表明“一帶一路”倡議被越來越廣泛的國家和地區(qū)接受,其國際影響也越來越大,它為人類共同發(fā)展提出了切實可靠的解決方案,向世界呈現(xiàn)了充滿中國智慧和友善的“公共產(chǎn)品”,它不僅助力我國增強(qiáng)國家話語權(quán),講好中國故事、傳達(dá)好中國聲音,而且還將極大地提升我們大國強(qiáng)國的正面形象。

二、“一帶一路”倡議下中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播的機(jī)遇

王藝潼:“一帶一路”倡議確實為我國構(gòu)建新時代話語體系和推進(jìn)國際話語權(quán)的增強(qiáng)起到了很大的帶動作用。政治話語的傳播需要語言作為媒介,您也曾提出“五通要通暢無阻,必須要語言互通,它貫穿于五通全線,是‘一帶一路’建設(shè)的必要前提”(王銘玉,2017a)。請您進(jìn)一步闡述語言在“一帶一路”倡議中的作用。

王銘玉:前面我提到了“一帶一路”沿線國家眾多,這些國家的官方語言就有近60種,算上區(qū)域內(nèi)的少數(shù)民族語言多達(dá)200種,涵蓋世界九大語系的不同語族和語支,除了英語、俄語、阿拉伯語等主要語言之外,其中大部分屬于非通用語種。無論是各方政策文件的起草與修訂,基礎(chǔ)設(shè)施互建與互通,經(jīng)貿(mào)協(xié)作與推動,金融市場融通與完善,文化、教育、旅游等民間交往與合作,都需要不同語言以書面或口語的方式參與、轉(zhuǎn)換、交流。想要實現(xiàn)“一帶一路”的“五通”,語言是先行要素,在每一個環(huán)節(jié)都起著至關(guān)重要的作用。

除此之外,在“一帶一路”建設(shè)的過程中,語言安全還關(guān)系到國家總體安全。沿線國家貫穿亞、歐、非三大洲,人口與GDP規(guī)模分布不均,涉及到的宗教有18種之多,文明與文化差異也十分顯著——包括基督教文化、伊斯蘭文化、佛教文化以及中東文明、儒家思想等等都在此處匯集,而語言就是文明與文化交流傳播的載體。隨著“一帶一路”不斷深化,各方的交往逐漸密切,在跨文化交流的大背景下,語言安全同文化安全一樣形勢嚴(yán)峻,對國家總體安全具有重要的影響,其風(fēng)險不可忽視。為此,我們要注意在國家層面對語言安全政策進(jìn)行總體設(shè)計,對“一帶一路”沿線國家語言輿情進(jìn)行監(jiān)測,關(guān)注潛在風(fēng)險。

在此次全球范圍的公共衛(wèi)生事件中,我們看到語言起到了特殊的應(yīng)急服務(wù)作用。它對于疫情防控信息的快速精準(zhǔn)有效傳播、國家公共衛(wèi)生輿論輿情監(jiān)測、國際組織間合作聯(lián)防聯(lián)控、盡快恢復(fù)國內(nèi)國外生產(chǎn)生活秩序等方面起到強(qiáng)有力的橋梁作用。突如其來的疫情對于一個國家的應(yīng)急語言服務(wù)能力、應(yīng)急語言體制機(jī)制保障、應(yīng)急語言服務(wù)人才資源等提出了挑戰(zhàn)和要求。

所以,想要實現(xiàn)“五通”,其前提需要進(jìn)一步提升國家語言能力,為“一帶一路”鋪好語言服務(wù)之路。

王藝潼:在我國,中央黨史和文獻(xiàn)研究院、外文局等權(quán)威機(jī)構(gòu)將我國黨和國家主要領(lǐng)導(dǎo)人的著作、黨和國家重要會議文件及其他重要黨政文獻(xiàn)翻譯成不同國家語言版本對外傳播,為我國的外宣事業(yè)做出了杰出貢獻(xiàn)。那么中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播是如何促進(jìn)“一帶一路”倡議的發(fā)展,在這一過程中扮演了什么角色?

王銘玉:中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播作為國家政治話語傳播的手段對于構(gòu)建“一帶一路”話語體系起著橋梁作用。以中央黨史和文獻(xiàn)研究院的前身之一中央編譯局為例,幾十年來中央文獻(xiàn)翻譯部的專家學(xué)者們默默耕耘,他們本著“一群人、一件事、一輩子”的精神,將黨和國家主要領(lǐng)導(dǎo)人的重要著作譯成多種外文,系統(tǒng)地向全世界宣傳介紹包括毛澤東思想、鄧小平理論、三個代表重要思想、科學(xué)發(fā)展觀、習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想等在內(nèi)的中國化馬克思主義理論成果;將中國共產(chǎn)黨歷屆全國代表大會主要文件、中央全會通過的重要文件、每年一次的全國人民代表大會和中國人民政治協(xié)商會議全國委員會主要文件及時準(zhǔn)確地譯成英、法、俄、西、日、德、阿等外文(十九大文件翻譯增加了葡、越、老撾語),第一時間向全世界發(fā)布(李鐵軍,2018)。這些重要政治文獻(xiàn)為構(gòu)筑“一帶一路”話語體系打下了牢靠的根基,是我國和平、包容、共存價值理念的完整呈現(xiàn),是對我國外宣策略的有力支撐。中央文獻(xiàn)的對外翻譯與傳播有利于與沿線國家進(jìn)行友好溝通,進(jìn)一步促進(jìn)“一帶一路”的政策溝通以及整體建設(shè)。

這也有助于抵御西方價值體系沖擊,正確傳遞中國聲音。改革開放以后,由于中國整體國力顯著增強(qiáng),以美國為首的一些西方大國為了自身利益,不斷挑戰(zhàn)我國的政治底線,用錯誤的眼光看待中國參與國際治理。中國長期被西方國家定義、表達(dá),近些年來,“中國威脅論”和“文明沖突論”,以及“‘一帶一路’是中國版‘馬歇爾計劃’”等話題接踵而至,強(qiáng)行為中國配上了各種身份標(biāo)簽。不顧中國的歷史與國情,高調(diào)宣揚(yáng)西式民主、自由,干涉他國內(nèi)政(王銘玉、王洋,2018)。面對眾多歪曲的輿論聲音,中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播堅持將中國“共商共建共享”原則,“和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏”的絲綢之路精神,“和平、繁榮、開放、綠色、創(chuàng)新、文明、廉潔”的價值觀和“構(gòu)建人類命運共同體”的愿景傳達(dá)給全世界,有力回?fù)袅宋鞣降馁|(zhì)疑聲。對于維護(hù)語言安全穩(wěn)定、國家核心利益,打破不合理的國際體系與制度框架,促進(jìn)我國外交事業(yè)的發(fā)展起到至關(guān)重要的作用。

三、“一帶一路”倡議下中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播的發(fā)展路徑

王藝潼:那么在“一帶一路”背景下,中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播目前有哪些困境與挑戰(zhàn)?從國家政策層面、語言服務(wù)行業(yè)以及高校、科研單位等角度來看,分別如何應(yīng)對?

王銘玉:“一帶一路”沿線國家眾多,語種復(fù)雜,文化多元,差異顯著,關(guān)系重大。對于中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播來說,存在語言政策體系不健全,非通用語種人才儲備不足,語言安全風(fēng)險加大,翻譯能力參差不齊,理論研究與實踐脫節(jié),技術(shù)配置失衡,傳播方向單一等問題。

我曾在為黨和國家撰寫的咨詢報告中提出服務(wù)“一帶一路”建設(shè),目前在國家層面亟需構(gòu)建語言戰(zhàn)略,在語言規(guī)劃、語言安全、周邊國家通用語建設(shè)、漢語傳播以及語言服務(wù)等五個方面加強(qiáng)研究和構(gòu)建。該報告得到黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的專門批示,我后將其整理到《“一帶一路”建設(shè)與語言戰(zhàn)略構(gòu)建》一文中發(fā)表(王銘玉,2017b)。對應(yīng)中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播,在語言規(guī)劃方面應(yīng)向非通用語種傾斜,加大對非通用語種的招生力度,設(shè)立人才培養(yǎng)專門經(jīng)費,制定專門招生政策;在語言安全上如前所說,要建立語言預(yù)警、應(yīng)急、救援機(jī)制,進(jìn)行輿情監(jiān)控,確保中央文獻(xiàn)的正確外譯與傳播;在周邊國家通用語方面,注意語言互通建設(shè)力度,趨向使用區(qū)域共同語進(jìn)行中央文獻(xiàn)外譯與傳播等;傳播方向除了將漢語譯成外語,還要注意利用對外交往擴(kuò)大漢語的國際傳播;發(fā)展語言服務(wù)業(yè),建立“多語言服務(wù)聯(lián)盟”,把中國打造成全球語言集散中心,提升中央文獻(xiàn)外譯的技術(shù)、資源與能力。

從語言服務(wù)業(yè)來說,語言服務(wù)本身就是全球化進(jìn)程和信息技術(shù)的產(chǎn)物,在服務(wù)“一帶一路”過程中依舊需要以市場需求為導(dǎo)向,重點在語言技術(shù)工具開發(fā)、語言培訓(xùn)與咨詢、會展語言服務(wù)等層面進(jìn)行。各大語言服務(wù)公司應(yīng)利用好互聯(lián)網(wǎng)、云計算、大數(shù)據(jù)與人工智能的平臺,在自然語言處理、機(jī)器翻譯、人工智能軟件、在線翻譯云平臺、語料庫軟件開發(fā)等方面提供技術(shù)支援保障,利用交互式海量信息數(shù)據(jù)調(diào)研做好海外傳播的需求與接受度的響應(yīng),整合翻譯資源,在各大國際交流活動中做好會議語言服務(wù)供應(yīng)。語言服務(wù)的興起未來將對“一帶一路”建設(shè)以及中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播的效率與效益提供有力支撐。

對于高校、科研單位等來講,需要整合力量、強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,打造一批中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播科研平臺,匯集理論研究與翻譯實踐的高層次人才,組建由“專家+學(xué)者+碩博人才”組成的高水平、有梯度、多語種的中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播團(tuán)隊。在這一點上,天津外國語大學(xué)有著一定的前瞻性。2011年我們就與中央編譯局合作成立了中央文獻(xiàn)翻譯研究基地,它是編譯局在全國高等院校設(shè)立的第一個實體化翻譯研究基地,現(xiàn)在提升到了部級直屬基地的地位。雙方每年聯(lián)合申報課題,參與大量的學(xué)術(shù)互訪交流,共同進(jìn)行碩博士人才培養(yǎng),產(chǎn)出了許多翻譯實踐成果,推出了系列出版項目,是一個“學(xué)術(shù)+”平臺,未來還將圍繞“一帶一路”智庫工作開展更多相關(guān)領(lǐng)域合作。

此次疫情為以外語為傳統(tǒng)優(yōu)勢的天津外國語大學(xué)提出了新的要求和挑戰(zhàn)。在最短時間內(nèi),學(xué)校組織了一批優(yōu)秀的筆譯服務(wù)團(tuán)隊和志愿翻譯突擊隊,通過線上對市里下達(dá)的200余篇與疫情相關(guān)的新聞報道進(jìn)行外譯,線下奔赴機(jī)場、隔離點、社區(qū)等與外籍人員開展翻譯服務(wù)工作等方式,進(jìn)行高效的應(yīng)急語言服務(wù)。同時,以“疫”為警、以“疫”為鑒、以“疫”為訓(xùn),學(xué)校看到了建立和完善各級應(yīng)急語言服務(wù)機(jī)制的迫切性。2020年7月16日,天津市應(yīng)急外語服務(wù)一基地三庫在天津外國語大學(xué)應(yīng)運而生,為國家應(yīng)急語言服務(wù)提供了重要的區(qū)域保障。

王藝潼:您剛剛提到了“一帶一路”發(fā)展需要進(jìn)行語言規(guī)劃,培養(yǎng)非通用語種人才。作為一名博士生導(dǎo)師,在您看來,“一帶一路”倡議對中央文獻(xiàn)對外翻譯人才培養(yǎng)與學(xué)科建設(shè)方向有哪些啟示?

王銘玉:第一,要形成獨立的中央文獻(xiàn)對外翻譯人才培養(yǎng)體系。2012年,天津外國語大學(xué)成功獲批服務(wù)國家特殊需求“黨和國家重要文獻(xiàn)對外翻譯研究”博士人才培養(yǎng)項目,2013年招收首批博士研究生。這一項目的博士生與合作單位中共中央編譯局共同培養(yǎng),在招生入學(xué)、課程設(shè)置、指導(dǎo)教師、實習(xí)實踐、畢業(yè)答辯的全過程都是雙方共同參與。此項目主要服務(wù)黨和國家重要文獻(xiàn)外譯的特殊需求,培養(yǎng)能夠勝任中央文獻(xiàn)翻譯與研究工作的高級專門人才,對接國家發(fā)展戰(zhàn)略,探索全新的人才培養(yǎng)模式。迄今為止,共招收包括海外留學(xué)生在內(nèi)的博士研究生58名,其中13人獲得博士學(xué)位,他們在畢業(yè)后也依然從事著中央文獻(xiàn)對外翻譯的理論研究與實踐工作。通過這幾年的經(jīng)驗看來,這是一條新型的、有特色的人才培養(yǎng)道路,尤其在服務(wù)“一帶一路”的過程中具有重大的現(xiàn)實意義。接下來我們將繼續(xù)在該領(lǐng)域進(jìn)行DTI(翻譯專業(yè)博士)的探索,進(jìn)一步為國家輸送寶貴的中央文獻(xiàn)翻譯高端人才。

第二,要關(guān)注新時代條件下的課程建設(shè)。2018年6月21日,教育部召開了改革開放以來第一次新時代中國高等學(xué)校本科教育工作會議。會議傳遞的一個信號是教育發(fā)展進(jìn)入了新時代,人才培養(yǎng)質(zhì)量是教育的根本,高校的課堂教育質(zhì)量是改革的重點。在中央文獻(xiàn)翻譯人才培養(yǎng)的課程設(shè)置中,“水課”要遭到淘汰,要打造有深度、有難度、有挑戰(zhàn)度的“金課”,同時要注重運用現(xiàn)代信息技術(shù)手段輔助教學(xué)。慕課即“大規(guī)模開放的在線課程”(Massive Open Online Course,MOOC),在世界范圍內(nèi)廣泛應(yīng)用,其建設(shè)的目的是將全世界優(yōu)質(zhì)的教學(xué)資源匯聚起來,學(xué)習(xí)者隨時隨地可以在網(wǎng)絡(luò)平臺交互觀摩學(xué)習(xí)。天津外國語大學(xué)是中國高校外語慕課聯(lián)盟(China MOOCs for Foreign Studies)副理事長單位。這一聯(lián)盟成立的意義就是在要通過線上平臺共享教育資源,共建課程體系,推動教學(xué)創(chuàng)新,促進(jìn)教育現(xiàn)代化在我國高等外語教育領(lǐng)域的深入發(fā)展。另外一個就是“一帶一路”沿線國家涉及到不同民族、不同宗教和不同社會、文化背景,中央文獻(xiàn)翻譯方向的學(xué)生除了需要在翻譯理論知識與實踐技能方面提高外,還應(yīng)對不同國家和地區(qū)的文化異同有所掌握,這要求在培養(yǎng)過程中引入文化交流課程。目前我和學(xué)校一批教師共同創(chuàng)制了大型慕課《世界跨文化交流》,該課程涉及了15個語種和16個國家的獨特文化,已經(jīng)成為國內(nèi)的遠(yuǎn)程教學(xué)名課,在國內(nèi)多家慕課平臺熱播,成為將“‘金課’+現(xiàn)代信息技術(shù)輔助+文化交流”三大課程要素整合的代表性示范。

第三,要注重擴(kuò)大語種建設(shè)范圍。前面提到“一帶一路”沿線國家涉及到的官方語言近60種,大部分屬于非通用語種。而目前我國高校教授的相關(guān)“一帶一路”語言數(shù)量還不夠豐富,小語種的在讀學(xué)生數(shù)量更為稀少,服務(wù)沿線國家溝通交流的語言人才缺口比較大,與“一帶一路”發(fā)展的要求有一些差距。中央文獻(xiàn)翻譯的專業(yè)建設(shè)應(yīng)積極與沿線國家進(jìn)行語言教師、語言人才的交流互換,語言課程學(xué)分互任,以確保打破語言制約障礙,適應(yīng)接下來快速發(fā)展帶來的旺盛需求期。大量培養(yǎng)外語人才的同時還應(yīng)注重對漢語的國際傳播與推廣。截至2018年年底我國已在52個“一帶一路”相關(guān)國家設(shè)立140所孔子學(xué)院和135個孔子課堂,這是我們一個獨特優(yōu)勢,一定要利用好孔子學(xué)院的平臺。

王藝潼:習(xí)近平總書記2014年提出了關(guān)于“文明互鑒”的重要思想,在此基礎(chǔ)上您結(jié)合天津外國語大學(xué)的傳統(tǒng)優(yōu)勢和主要特色提出“文明互鑒·文明互譯”的倡議,得到了廣泛積極的響應(yīng),學(xué)校圍繞此主題舉辦一系列的學(xué)術(shù)科研交流活動。在您看來,“文明互鑒·文明互譯”對“一帶一路”下中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播有哪些啟示?

王銘玉:習(xí)近平總書記2014年在聯(lián)合國教科文組織總部發(fā)表演講時強(qiáng)調(diào)“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富”。文明是人類在漫漫歷史長河中留下的最寶貴財富,文明交流互鑒,是推動人類文明進(jìn)步和世界和平發(fā)展的重要動力。在2019年5月北京國家會議中心舉行的亞洲文明對話大會上,習(xí)近平總書記(2019b)再次強(qiáng)調(diào)“文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展”,同時提出了四點主張:第一,堅持相互尊重,平等相待;第二,堅持美人之美,美美與共;第三,堅持開放包容,互學(xué)互鑒;第四,堅持與時俱進(jìn),創(chuàng)新發(fā)展。這一思想與“一帶一路”倡議是一脈相承的。作為我國為全球治理體系變革所提供的方案,“一帶一路”倡議同樣以人類共同發(fā)展為導(dǎo)向,同樣需要超越社會制度與文化的差異,尊重文明多樣性,堅持多元文化共存,共享發(fā)展成果。文明互鑒不僅可以帶動“一帶一路”沿線的文明交流,促進(jìn)“民心相通”,還對整個人類文明史形成了強(qiáng)大的保護(hù)與助推作用。結(jié)合天津外國語大學(xué)的學(xué)科與外語特色,我們認(rèn)為,學(xué)校的發(fā)展應(yīng)以國家的需求為第一任務(wù),應(yīng)該胸懷文明互鑒的使命感,“文明互鑒·文明互譯”理念的形成與提出正是這一大背景的產(chǎn)物。文明互鑒需要交往與對話,而文明的差異化常常伴隨著語言差異化,只有打破語言的界限才可以跨越文化的沖突。當(dāng)前中國對外話語傳播主要面臨三大挑戰(zhàn):一是意識形態(tài)差異的挑戰(zhàn),二是文化差異的挑戰(zhàn),三是語言差異上的挑戰(zhàn),這些差異引起的翻譯認(rèn)可度問題常常使我們陷入“客觀上傳而不通、主觀上通而不受”的尷尬境地。若要暢通“文明互鑒”之路,必須要把文明互譯之橋搭好。“文明互鑒”的“鑒”是一個求異的過程,其主旨是追求“和而不同”;“文明互譯”的“譯”是一個求同的過程,其主旨是追求“美美與共”。為了更好地向世界介紹新時代的中國,更好地展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,為中國走向世界,我們要建好文明互譯之橋,走好文明互鑒之路,以“文”化問,讓世界理解中國;以“明”揚(yáng)名,讓世界感知中國;以“鑒”促建,讓世界友好中國;以“譯”立意,讓世界讀懂中國。

天津外國語大學(xué)是天津市唯一一所以外國語言文學(xué)學(xué)科為優(yōu)勢學(xué)科的高等學(xué)校,具有外語語種多、對外交流廣、國際化辦學(xué)特色鮮明等優(yōu)勢,其翻譯理論研究與實踐一直是傳統(tǒng)強(qiáng)項和重點學(xué)術(shù)領(lǐng)域。擁有中央編譯局中央文獻(xiàn)翻譯研究基地、高級翻譯學(xué)院等專門從事翻譯研究和人才培養(yǎng)的機(jī)構(gòu)與學(xué)院,承擔(dān)了大量國家以及天津市的高端翻譯項目,為中國文化走出去,中華文明與學(xué)術(shù)外譯作出了突出貢獻(xiàn)。學(xué)校去年成功舉辦了首屆“文明互鑒·文明互譯”學(xué)術(shù)交流季,成果顯著,打響了天外的特色學(xué)術(shù)品牌。目前學(xué)校就即將于2020年9-12月舉行的第二屆“文明互鑒·文明互譯”學(xué)術(shù)交流季舉辦了多次籌備會,重點圍繞“人類命運共同體”、“應(yīng)急語言服務(wù)”、“中央文獻(xiàn)對外翻譯研究”等主題開展討論。包括編輯出版《中央文獻(xiàn)外譯研究成果文庫》、舉行第六屆“中央文獻(xiàn)翻譯與研究論壇”等共29項學(xué)術(shù)活動入選。學(xué)校發(fā)起了“文明互鑒文明互譯 百家談”學(xué)術(shù)網(wǎng)刊并開設(shè)微信公眾號,聚焦人類命運共同體、文明交流與互鑒、語言與翻譯等議題,網(wǎng)聚國內(nèi)外頂級專家學(xué)者分享具有學(xué)術(shù)性、前沿性、創(chuàng)新性的文章,截止到目前已發(fā)布了八期,在學(xué)界引起強(qiáng)烈反響。舉辦“文明互鑒·文明互譯”學(xué)術(shù)交流季,我們希望利用外語學(xué)科與科研優(yōu)勢,圍繞習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想對外傳播、人類命運共同體視閾下的文明交流互鑒與全球治理、“一帶一路”建設(shè)與京津冀協(xié)同發(fā)展、中央文獻(xiàn)外譯的理論研究與人才培養(yǎng)等主題展開探討,同時展示學(xué)校近些年在“一帶一路”、“文明互鑒·文明互譯”,以及中央文獻(xiàn)對外翻譯與傳播方面的突出成果。

千百年來我們的祖先用智慧和汗水鑄就了中華文明,成為了中華民族屹立在世界民族之林的雄魂,它兼收并蓄,歷久彌新。在今天,我們恰逢“一帶一路”建設(shè)偉業(yè)的開啟階段,在這一歷史機(jī)遇中,通過中央文獻(xiàn)對外翻譯,傳播中國“和諧萬邦、

天下大同”的義利觀,使中華文明與其他文明相互交流,相互汲取,相互升華

我曾在《中央文獻(xiàn)外譯研究:理論與實踐》(修剛、田海龍,2018)一書的序言。中提到作為國家對外話語體系建設(shè)智庫的學(xué)者,作為工作在科研與教學(xué)一線的教師,我們更應(yīng)樹立“大文化觀、大外宣觀、大術(shù)語觀、大資政觀和大人才觀”的理念,博百家之長,兼收并蓄,為講好中國故事、傳遞好中國聲音做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

王藝潼:好的,感謝王教授百忙之中為我們解答上述疑惑,跟您的交談受益匪淺,期待有機(jī)會再與您探討!

猜你喜歡
一帶一路文明國家
請文明演繹
銀潮(2021年8期)2021-09-10 09:05:58
漫說文明
能過兩次新年的國家
對不文明說“不”
把國家“租”出去
華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
奧運會起源于哪個國家?
文明歌
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
主站蜘蛛池模板: 毛片基地美国正在播放亚洲| 色综合五月婷婷| 日韩欧美中文字幕在线精品| 国产亚洲视频中文字幕视频| 亚洲第一视频网站| 91九色最新地址| 国产成人一区免费观看| 精品无码视频在线观看| 亚洲丝袜第一页| 国产一级α片| 99精品在线视频观看| 丁香婷婷激情网| 青青草91视频| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 色香蕉影院| 成人国产精品2021| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产第一页第二页| 国产高清国内精品福利| 亚洲天堂网视频| 免费网站成人亚洲| 一级毛片在线免费视频| 黄色a一级视频| 亚洲欧美另类日本| 亚洲天堂日本| 国产日本视频91| 国产精品青青| 久久香蕉国产线看观看式| 国产在线观看91精品| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 婷婷亚洲最大| 天堂av综合网| 免费视频在线2021入口| 亚洲AV免费一区二区三区| 特级毛片免费视频| 久久久久国产精品免费免费不卡| 亚洲精品桃花岛av在线| 午夜无码一区二区三区在线app| 欧美一级视频免费| 国产精欧美一区二区三区| 精品久久高清| 久久青草精品一区二区三区| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 国产自无码视频在线观看| 亚洲另类第一页| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 久久综合色视频| 国产凹凸一区在线观看视频| 中文字幕欧美日韩高清| 欧美性猛交一区二区三区| 欧美在线综合视频| 亚洲丝袜中文字幕| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 97在线碰| 国内熟女少妇一线天| 99热这里只有精品久久免费| 中文字幕亚洲专区第19页| 国产免费高清无需播放器| 成人永久免费A∨一级在线播放| 99久久无色码中文字幕| 永久成人无码激情视频免费| 福利在线免费视频| 毛片视频网址| 中文字幕乱码二三区免费| 四虎国产永久在线观看| 亚洲天堂视频在线播放| 国产色婷婷| 精品福利视频导航| 综合色婷婷| 青青操国产视频| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲乱强伦| 国产日韩丝袜一二三区| 国产精品视频导航| 国产麻豆aⅴ精品无码| 国产精品漂亮美女在线观看| 亚洲永久色| 中文字幕无线码一区| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 狂欢视频在线观看不卡| 亚洲中文字幕国产av| 中文字幕在线日韩91|