趙江涌
(石家莊職業技術學院,河北石家莊050081)
縱觀當前高職院校跨文化英語教學工作現狀,茶文化的滲透和應用已經成為了一種必然發展趨勢。茶文化在高職英語教學工作中的滲透不僅僅對于英語教學來說是一次前所未有的創新機遇,其對于茶文化的發展也是一次不可錯失的重要良機。高職學生在實際學習過程中既可以學習到以英語為代表的的西方文化,也可以了解到以茶為代表的東方思想,東西方思想的融合與碰撞,必然有助于提升高職院校學生英語學習質量以及實際應用能力。以下是筆者結合自己多年相關工作經驗,就此議題提出自己的幾點看法和建議。
茶文化起源于茶,其是建立在種茶飲茶基礎之上的一種文化現象。茶文化中包含著數千年來中華民族優秀兒女的強大智慧與文化思想,茶文化在現代社會中依然擁有著很強的影響力與豐富的文化價值。
茶文化的思想精髓主要體現在儒釋道佛四個方面,茶文化源于生活但高于生活,茶文化中所蘊含的諸多哲學道理都可以為我們的人生道路指明方向。從茶文化精神層面來分析,茶道中清靜怡真的思想真諦便于儒釋道佛四大家的思想有著高度一致性。學習和研究茶文化便是另一種形式的思考與品味人生。茶文化不僅僅與傳統思想有著緊密聯系,其在國際間的交流和發展中也能夠起到非常重要的作用。茶文化在促進國際間各個國家和地區友好相處以及促進國際間文化交流中呈現出非常理想的應用價值。關于茶文化與語言之間的關系,還是要歸到文化與語言二者之間的本質聯系,即語言是文化的反映,文化是語言的承載,茶文化與英語亦是如此。
我們都知道,茶的味道以先苦后甜著稱,苦后回甘是其受到歷代文人騷客喜愛的重要原因之一,茶的味道就好比人生際遇,人們在品茶時很容易產生情感上的共鳴。所以,在歷代文學作品當中,我們會看到很多帶有茶的詞句,當古人借助茶來表達自己的真情實感時,現代人也會借助茶來深入體會。
關于茶文化的傳播,從目前傳播形勢來看,茶在全世界的傳播速度非常之快,傳播效果也非常理想,但是蘊藏在茶背后的茶文化卻并未能得到真正的傳播,其原因就在于茶文化承載的是我們中華民族悠久的歷史文化,這是不了解中華民族的外族兒女難以體會和感受到的。除此之外,茶文化的傳播難度強還要歸結于語言問題,因為茶文化要想在全世界范圍內傳播,那么就需要將記錄茶文化的中文翻譯成為各個國家的語言,特別是英語。就英語來說,英語這一語言體系自身發展并不是非常完善,而且使用英語的國家的人們在文化習俗以及生活方式上與我們也有著非常大的差別,所以,即使用英語翻譯過去,這些人還是難以做到低茶文化的完全理解。
茶文化包含的是與茶相關的所有文化,諸如茶葉種植文化、飲茶品茶文化以及茶精神等等都屬于茶文化的范疇。在我國歷史發展過程中,茶文化所發揮的作用和價值不容小覷,也正是茶文化的滲透與發展,使得現代生活中茶文化的應用價值非常廣闊,可以說茶文化在現代社會中無處不在,擁有著非常強的融入性和滲透性,將茶文化融入到任何一個領域當中都很少會出現違和感,任何一個領域或者一個行業都可以尋找到與茶文化的共通之處。
高職院校的跨文化英語教學,其目的是教導學生們使用英語和人們進行交流和溝通。茶文化在此過程中的滲透是有著一定基礎的。比如,以英國這一使用英語的國家為代表,英國也有著自己的茶文化,英國人在很多年前就有著喝下午茶的習慣,雖然英國的茶文化和我們國家的茶文化存在著很多不同之處,但是,同為茶文化便賦予了探究二者之間關聯性的基礎。學生們通過跨文化英語的學習,不僅僅能夠了解到獨具中國特色的茶文化,而且可以借助中國的茶文化去引申了解其他國家的茶文化,為日后跨文化的交流和溝通點打下堅實基礎。
近些年,伴隨著社會的發展與進步,我們國家的開放程度越來越高,英語學習也成為了每一名高職學生必須要完成的一項基本學習任務,英語課程在高職教育教學課程體系當中更是占據著越來越大的比重。將茶文化滲透到跨文化英語教學當中來需要依靠的最核心力量便是英語教師,只有英語教師真正了解茶文化才能夠實現茶文化的高效滲透,換而言之,高素質的英語教師是實現茶文化在高職跨文化英語教學中融入的首要前提條件。根據筆者的調查和了解,目前從事高職院校英語教學工作的教師對于茶文化的了解還是普遍較高的,絕大多數英語教師對于茶的種植與生長、茶的分類與構成以及茶文化的發展歷史等等都是比較了解的,而且他們對于茶文化的研究和了解程度也是比較高的。除此之外,很多高職院校也會組織英語教師參與茶文化的學習和培訓活動,給予英語教師們針對性的指導,及時糾正教師們對茶文化的錯誤認知,以避免在實際教學過程中將錯誤的理念和觀點傳遞給學生,降低語言交流發生錯誤的概率。
何為跨文化交際,即借助不同的文化來進行交流和溝通。跨文化交際的過程便是將本國文化向其他國家傳播和拓展的過程。在之前較長的時間內,基于語言、交通以及思想等諸多因素的影響,跨文化交際的效果并不是很理想。但是,伴隨著對語言的學習以及各國之間交往的頻繁,跨文化交際越來越多,人們所掌握的跨文化交際能力也是越來越強。建立在跨文化基礎之上的高職院校英語教學,滲透茶文化絕不是進行文化層面的侵略,而是要借助茶文化來增強語言之間的聯系,讓更多的人有機會去學習和了解中國的茶文化。學生們在學習英語的過程中多學習茶文化,那么就可以在未來與外國人交流和溝通的過程中多一些內容,茶文化也會在潛移默化中成為跨文化交流的一個重要資源。與此同時,學生們通過學習中國的茶文化也會就此了解和接收到更多的西方文化,這是一舉多得的明智之舉。
眾所周知,選擇進入到高職院校學習的學生學習基礎都相對較差,學習能力也較為薄弱一些。這是當前高職院校開展跨文化英語教學遇到的重大阻礙之一。筆者在調查和了解的過程中發現,高職學生在學習英語知識的過程中普遍表現出學習積極性比較低的問題,課堂上教師的教學熱情高漲,但學生的回應卻非常少,即使是互動環節,學生們的參與度也比較低。
茶文化是傳統文化的重要內容之一,現在的高職學生群體每天的學習和生活都被各種各樣新鮮的事物和知識充斥著,他們對于茶文化這類傳統文化并不是很感興趣,日常也很少戶關注到茶文化,對茶文化的認同感也比較低。在很多高職學生的心目當中,茶文化代表的是傳統,是守舊,而他們渴望的則是創新,是刺激,是新潮。基于此心理,高職院校在跨文化英語交流過程中滲透茶文化便遇到了很大的阻礙,其中最具代表性的便是茶文化失語現象,即學生們可以用英語來順暢地表述外國的文化或者日常其他方面的內容,但是一提到中國傳統茶文化則無從下手,不知道該怎么進行講述,其原因就在于學生對茶文化以及茶文化語言的缺失。
就目前高職院校英語教學中使用的英語教材而言,其雖然在內容和理念上越來越具先進性和新穎性,但是關于中西方文化的介紹并不是很多,這就意味著高職學生在學習英語的過程中能夠學習和了解到關于中西方文化的內容非常有限。如果英語教師在實際教學過程中強制性將茶文化的內容加入到授課內容里面來,學生們的接受和理解效果自然會受到影響。這無論是對于英語教師還是對于高職學生來說都具有一定的難度。
茶文化在高職跨文化英語教學中的滲透必將經歷一個漫長的過程,在這一過程中,英語教師要想實現預期的教學目標,就必須要結合自身教學的實際情況針對性開展創新和優化,要大膽突破傳統刻板的教學模式,借助更具先進性和靈活性的教學模式來完成茶文化的滲透工作,將茶文化所擁有著豐富內涵與思想精髓盡可能多地融入到實際教學工作當中來。筆者建議英語教師可以在課堂教學過程中為學生們講述和展示茶道藝術,為學生們提供更多前身參與學習和操作的機會,也可以融入一些與茶文化相關的歌曲、舞蹈等等,通過更多更具吸引力的方式來吸引學生的注意力,增強學生們對于茶文化的認同感,逐步激發起高職學生對于茶文化的學習興趣。
根據筆者的了解,高職院校跨文化英語教學中滲透茶文化這一理念在最開始的適用階段存在著很大的盲目性,有很多高職院校在并不是充分了解學生對茶文化的認知水平的基礎上便盲目開展了滲透工作,這就使得茶文化的滲透效果并不是很理想,教學針對性也非常差。基于此,筆者建議高職院校應該摒棄之前傳統的教學理念,站在更加理性客觀的角度去重新審視茶文化在跨文化英語教學中的滲透,深入學生群體當中去了解學生們對茶文化的態度以及實際認知情況,在綜合考量多方面因素之后構建起一個更具科學性與合理性的茶文化教學體系,有針對性和有步驟地滲透茶文化,盡可能地提高對茶文化這一教學資源的利用程度,將茶文化中所蘊含的核心精神理念以及優秀思想的價值發揮到最大化。
綜上所述,高職院校學生學習英語會更注重實效性,他們需要通過英語學習來進行交流和溝通,要借助英語來輔助完成自己的工作任務。因此,英語教師在跨文化英語教學中滲透茶文化時要充分考慮到這一點,要將教學重點更多集中在茶文化的實用價值這一方面,在課堂教學中盡可能多地引導學生去發現和探究茶文化和英語學習的共通之處,提高高職學生對茶文化的認同感,同時激發起他們對茶文化的學習興趣。