胡 倩
(南京市江寧高等職業技術學校,江蘇南京 211100)
引言:相關統計表示,英語之所以能夠作為世界范圍內使用頻率最高的語言,其主要原因在于它能夠更方便地拉動國內外經濟貿易往來和各行間商業洽談、增強文化交流的便利性和交流深度與意義。眾所周知,在現今全球化時代背景下每個地區都因互聯網的商業模式拉近彼此間的溝通距離,學習英語可以從更好的程度上提高人們對世界的認知。國內所有學校都將英語視為與語文數學同樣重要的主課,而且較多高校都明確學生在學業結束前,必須完成與英語相關的專業等級考試才能拿到相應的學位證書。甚至當許多畢業生走入社會參加工作時,較多單位同樣把英語作為考驗人才的重要標準之一。綜上所描述的一切社會現象,都是英語在國民教育當中重要地位以及人們對英語的重視程度的體現。茶葉在中華民族文化當中屬于其具有獨特民族意義的文化之一,因此茶文化蘊含較為豐富的文化形式,全文主要探討英語教學對傳播中國傳統茶文化的重要影響意義。
自古以來茶文化作為中國傳統民族特色文化的重要組成部分,其中包含我國千年來民族祖先的強大智慧和國家優秀文化思想,而且近年來人民精神文明的不斷提升,茶文化在國家發展當中也不斷增強自身的文化容納心理和包容性,在社會當中建立起具有自身文明的茶文化知識體系。茶文化當中包含許多能夠給予我們人生道路重要啟示的思想文化和人生哲理,茶文化在中國幾千年的精神文明長河當中不斷完善自身的思想內容,融合儒、釋、佛、道四大家的經典思想。茶文化當中的內涵不僅有利于人們自身的思想文化和社會實際交往發展,同樣能夠促進國際間不同國家的友好相處及文化借鑒交流發展。我國的茶文化自古以來都與禮儀文化密不可分,其中主要體現在茶具的日常擺放和使用茶具倒茶過程中的行為動作,都能夠凸顯我國嚴格的茶文化制度以及相對應的具備特色的茶文化禮儀同樣能夠推動我國對外交流,增強國家在國際地位當中的影響力。
自古以來,中華文明幾千年流傳當中形成之所以能夠形成茶文化,是因為古時祖先對茶葉的發展和深入了解應用。當時神農氏對百草等各類種植物有比較深刻的認識和了解,逐漸將具有清熱解毒作用的植物視做草藥。但后來,人們發現這類草藥可以直接當作茶水進行飲用,而對茶葉進行深度挖掘當時所具備的各種口味特點深受社會時代詩人文人們的青睞,他們經常借助茶葉進行自我內心觀點想法的闡述和表達。正因為茶的出現,使得許多經典名詩名句能夠蘊含更加豐富的文化內涵。自此以后,中國傳統文化有了茶葉文化的加入。
眾所周知,茶文化作為我國文化思想體系當中的重要組成部分之一,其自身就必定包含較為豐富的思想文化價值內容,而且近年來茶文化的表達形式不斷豐富多彩,由傳統的茶詩、茶歌等形式不斷深入實踐到學生的日常生活當中。茶文化的深度普及有力提高當代學生的思想文化素質和科學文化水平,同樣也有利于豐富學校的日常學習教學水平。然而當走出學校觀察社會可得廣大社會層面人民群眾對茶文化知識的普及并不是十分重視,人們只是過多關注與茶文化相關的各類藝術活動。該現象同樣側面表達出茶文化創新藝術活動方面,有較高的利用價值,這一信息向廣大高校透露出茶文化英語教學素材的豐富多樣性。為了能夠在語言文化視角下,更加深入分析茶文化英語教學的重要意義發揮其積極作用,就應深度認識茶文化英語教學內容豐富教學過程當中的文化色彩,借助茶文化轉變學習方式通過茶詩茶歌等形式活動,提高學生對國家詩詞文化的了解。
由于中西方存在較大的地區文化差異,導致兩方之間的茶文化各具特色。正因社會現象的制約,導致目前我國學生對英語學習當中存在一定的文化阻礙。我國只是對學生進行傳統的茶文化英語教學讓學生主動接受國家自身茶文化的英語知識體系,反而沒有向學生主動接觸認識中西方茶文化間的特色差異,使得學生對西方茶文化過多無知。然而這一教學方式卻無法推動我國傳統茶文化的進步發展。在語言文化視角下,當學校對學生進行正常的茶文化英語教育過程當中,可以借助對比中西方不同茶文化特色體系,引導學生主動認識茶文化。舉例說明:中西方人在最基礎的品茶方面就有明顯的文化差異,我國人民更多傾向于淡茶而西方人明確偏好濃茶。自古以來茶文化早已深入中國人民的生活方方面面,成為生活當中必不可缺少的重要文化形式之一。然而西方國家則更多把茶文化體現在較為隆重的場合當中,只有在西方特定的下午茶時間才會出現品茶環節。正是兩地區之間不同的生活差異,更使得茶文化產生明顯的區別之分,各高校可以借助語言文化的背景,推動學生對中西方不同茶文化間的認識了解,提高茶文化英語教學方式。
一個國家最好的綜合實力評價,不單單是由他自身政治經濟方面的具體衡量,同樣包含文化實國內的主要分量,尤其是近年來全球化趨勢日益明顯各個國家之間的競爭與日俱增,文化實力是最能夠關鍵突出國家綜合實力的主要標志之一,茶文化作為中國傳統優秀文化重要組成部分,在國際領域當中承擔起體現出國家文化軟實力的強有力的標志角色。推動國家茶文化走出國,不僅有利于提升中國傳統茶文化的國際知名度,同樣能夠增強國家內部茶文化英語教學的實際教學水平。國內較多高校為更好提高培養英語人才,專門開設相對應的專業課程,旨在培養復合型應用型英語人才,為更好提高茶文化英語教學對外傳播力量。其主要表現在以下幾方面:
近年來,伴隨著西方快餐式文化,對國內傳統文化的不斷沖擊。西方快餐式文化的進入已經迅速捕捉青少年的眼球和注意力,使得許多青少年逐漸忽視本土傳統文化。據有關專業調查表示,茶文化作為傳統文化的重要組成部分之一。許多青少年連最基本的茶文化及含義內容、國內相關經營茶葉文化品牌都不甚了解,這一現象同樣暗示我國現代茶文化傳承道路當中的坎坷未來。茶文化英語教學過程當中,為更好引導學生了解中西方不同茶文化間的精神內涵,教師可以主動向學生講述中西方不同茶文化間的影響和彼此作用,無形之中增強學生自身對國家文化的自豪感,引導學生深刻認識和感受針對傳播國家傳統文化責任的重要使命與意義,讓學生感受到自身肩負的重擔。然而在國際文化發展領域當中,由于西方人民對茶文化差異間的理解不夠深刻,所以大多數外國人對我國茶文化的認知當中會存在較大的偏差。對此,高校在針對茶文化英語教學當中,可以借助輸送專業性較強的英語人才,在國際領域當中,對中國茶文化故事進行英語方式講述交流和傳遞。
有關數據顯示,我國茶葉國際出口連續數年來持續穩居世界排名首位,盡管我國是茶文化最早的發源地誕生地而且憑借著優秀的出口量成為“茶葉大國”,然而我國卻并不是世界范圍內的“茶葉強國”。在國際領域當中外籍人士對茶文化的印象就是“西方下午茶文化”或“日本茶道文化”,我國的中國茶葉文化卻有很少的影響力。面對此現狀,我國必須迅速采取措施提升我國茶文化的國際知名度和品牌影響力,最直接有效的方法就是快速將茶文化融入英語教學過程當中,引導專業的高校英語學子,走向國際使用英語口語像外國人講述茶葉文化的歷史故事。該方法有利于增強中國茶葉文化對外籍人士的吸引力,幫助中華茶葉文化走出國門,面向世界提升中國傳統文化的國際知名度。
眾所周知,我國國語與西方英文間在學習交流方面往往有較大的不同之處,因為兩方人民的思想差異,所以一開始中國人在學習英文時會出現類似中式英語的問題。所以這時翻譯其重要的語言轉化形式,可以充分運用到茶葉文化參與其中。英語翻譯教學過程當中。借助中西方共同存在的茶文化將類似的茶葉語言內容進行語言轉化,并有效對比兩種不同語言間的差異與各自優勢在針對不同茶葉語言進行轉化過程當中,引導學生深刻意識到西方民眾的思維特點和當地習俗,幫助學生翻譯出更能適用于西方人民理解的茶文化英語。這一方式不僅有利于提高學生的茶文化英語教學質量,同樣能夠更大程度上推動茶文化到國際知名度品牌影響力。
結語:在國際領域當中英語作為人們頻繁交流的重要語言形式之一,采用茶文化英語教學有利于提高茶文化的國際傳播力度,同樣能夠提升英語教學的創新模式方法在。正因為茶文化的加入,使得英語創新變得不再單單是課本枯燥知識,反而增添了哲學超凡脫俗的靈魂價值意義,英語教學的真正質量使得人們的思想道德品能夠更上一層樓臺階,真正實現兩方的互利共贏。在未來教育高效的英語教學過程當中,可以充分挖掘內涵式發展的教學理念,深入探索茶文化和語言文化間的多重關系及重要意義,在語言文化教育下,推動我國莘莘學子對茶文化英語教學的重要認識,從而幫助我國茶文化走向國際對外不斷傳播。