


【摘要】以廣東某高校非英語(yǔ)專業(yè)28名大一學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,研究哪種書面反饋對(duì)寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確率的提升更有效,并探討學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平是否對(duì)反饋形式效率有影響。根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平分為高分和低分組,并在兩個(gè)組內(nèi)部進(jìn)行直接反饋和間接反饋。實(shí)驗(yàn)對(duì)象在三個(gè)月內(nèi)完成六篇四級(jí)作文。結(jié)果表明,間接反饋組的語(yǔ)言修正率略高于直接反饋組。在高語(yǔ)言水平學(xué)習(xí)者中,直接反饋的效果更加明顯;對(duì)于低水平學(xué)習(xí)者而言,間接反饋更加有效。
【關(guān)鍵詞】書面糾正反饋;不同語(yǔ)言水平;直接反饋;間接反饋
【作者簡(jiǎn)介】陳瑩瑩(1984-),女,廣東人,廣州大學(xué)松田學(xué)院,碩士,研究方向:二語(yǔ)習(xí)得與英語(yǔ)教學(xué)研究。
一、引言
在二語(yǔ)寫作教學(xué)過(guò)程中,對(duì)學(xué)生作文的反饋一直被認(rèn)為是教師任務(wù)的重要部分。然而,對(duì)于“采用哪種糾正反饋對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言準(zhǔn)確性的提高更有效?”“不同類型的糾正反饋對(duì)于不同水平的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者是否有不同的影響?”這些問(wèn)題雖然在近十幾年來(lái)的中外研究中都受到很大的關(guān)注,但是研究的結(jié)論并不一致。
二、文獻(xiàn)綜述
1. 糾正反饋的效果。在二語(yǔ)寫作教學(xué)的實(shí)際運(yùn)用中,指出錯(cuò)誤的地方并給出正確的形式,或者指出錯(cuò)誤地方并給出元語(yǔ)言解釋稱為直接反饋;而間接反饋是指教師指出錯(cuò)誤,但不提供正確的形式,例如在錯(cuò)誤處劃線,給出錯(cuò)誤代碼,或者在錯(cuò)誤的句子旁邊標(biāo)注該句子有錯(cuò)誤但不指出具體錯(cuò)誤(Ferris,2002)。
近二十年來(lái),國(guó)內(nèi)外對(duì)于書面糾正性反饋的研究主要圍繞是否有某種反饋形式產(chǎn)生更好的效果。有些研究直接反饋的不同形式(Sheen, 2007;Bitchener& Knoch,2009),有些研究間接反饋的不同類型(Ferris,2001; Park et al., 2016),還有一些對(duì)比直接和間接反饋(Chandler,2003; Eslami,2014)。但至今并沒(méi)有一致的結(jié)論。例如,有些研究表明,直接反饋比間接反饋更加能夠提升學(xué)習(xí)者語(yǔ)言準(zhǔn)確度(Chandler, 2003; 陳曉湘& 李會(huì)娜,2009),而有些研究卻得出相反的結(jié)論(張薇&鄧躍平,2009;Eslami,2014)。
2. 學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平。學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言準(zhǔn)確性不僅受反饋形式的影響,還和被反饋者本身特點(diǎn)相關(guān),例如被反饋者本身語(yǔ)言水平或者其對(duì)反饋的態(tài)度等等(Havranek & Cesnik,2001)。Sheen(2007)認(rèn)為,既然糾正反饋的目的在于學(xué)會(huì)某個(gè)知識(shí),那么很有可能高水平的學(xué)習(xí)者更容易參與目標(biāo)知識(shí)的認(rèn)知對(duì)比,因此直接的語(yǔ)言解釋對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者更有效果。她在2007年的實(shí)驗(yàn)中也證明了元語(yǔ)言解釋能夠明顯地提高高水平學(xué)習(xí)者目標(biāo)語(yǔ)言點(diǎn)(冠詞)的學(xué)習(xí)。然而Park et al.(2016)的研究卻證實(shí)間接反饋更能提升高水平學(xué)習(xí)者的自我修正能力。對(duì)于中低水平學(xué)習(xí)者的研究,Eslami(2014)證明間接反饋能提升他們的語(yǔ)言準(zhǔn)確度。而Bitchener和Knoch (2009)的研究發(fā)現(xiàn),不論采用傳統(tǒng)直接反饋還是元語(yǔ)言反饋,中低水平學(xué)生的語(yǔ)言準(zhǔn)確性并沒(méi)有區(qū)別。
針對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平和反饋形式的關(guān)系,國(guó)內(nèi)相關(guān)研究并不多,結(jié)果也并不統(tǒng)一。例如,吳菲(2010)的研究表明較低水平的學(xué)習(xí)者接受顯性錯(cuò)誤反饋,高水平者接受隱形錯(cuò)誤反饋后取得了比同一水平的學(xué)習(xí)者更高的語(yǔ)法精確度。袁丹(2016)對(duì)54名高中生的實(shí)驗(yàn)采用了相似的反饋方式,其結(jié)論是對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者和低水平學(xué)習(xí)者而言,采用“直接糾錯(cuò) + 師生交流”更能提高其英語(yǔ)寫作的準(zhǔn)確性;而對(duì)于中等水平學(xué)習(xí)者,“畫線反饋+錯(cuò)誤編碼”的反饋方式則更加有效。
本研究目的在于對(duì)反饋方式和學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平之間的關(guān)系做進(jìn)一步的論證。此外,因國(guó)內(nèi)相關(guān)研究大多針對(duì)直接錯(cuò)誤修改和錯(cuò)誤代碼的對(duì)比,并沒(méi)有對(duì)其他類型的糾正方式進(jìn)行探討。因此,本研究旨在一定程度上填充這方面的空白,對(duì)于直接反饋的其他方式(元語(yǔ)言解釋)和間接反饋(錯(cuò)誤代碼)對(duì)不同水平的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者影響程度進(jìn)行探究。
三、研究方法
1.研究問(wèn)題。本研究問(wèn)題有二:1.直接糾正反饋(元語(yǔ)言解釋)和間接糾正反饋(錯(cuò)誤代碼),哪種對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確性的修正率高;2.兩種反饋對(duì)于不同水平學(xué)習(xí)者寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確性的修正效果是否相同。
2. 實(shí)驗(yàn)對(duì)象。以廣東某本科高校非英語(yǔ)專業(yè)大一28名學(xué)生為對(duì)象,女生20名,男生8名。所有試驗(yàn)對(duì)象的英語(yǔ)學(xué)習(xí)背景相似,均為母語(yǔ)為中文,并且在中國(guó)國(guó)內(nèi)有10年左右在校英語(yǔ)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。
3. 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。研究員告知實(shí)驗(yàn)對(duì)象實(shí)驗(yàn)的安排和目的后,通過(guò)前測(cè)作文計(jì)算學(xué)生百字語(yǔ)言錯(cuò)誤數(shù)量,將學(xué)生分為高分組和低分組。對(duì)于前測(cè)作文錯(cuò)誤率處于中間位置的學(xué)生,參考其在上一學(xué)期末學(xué)校統(tǒng)考的英語(yǔ)成績(jī),將他們分別放入相應(yīng)的組別。最終高分組14人,低分組14人。在高分組中,隨機(jī)將他們分成A、B兩組, 每組7人;在低分組中,也隨機(jī)分為C、D兩組,每組7人。
在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,參與者被要求限時(shí)30分鐘寫一篇CET4作文,字?jǐn)?shù)120-180字。實(shí)驗(yàn)歷時(shí)三個(gè)月,參與者共完成六篇作文(包括一篇前測(cè)作文),每?jī)芍芡瓿梢黄C客瓿梢黄魑模芯繂T在對(duì)其進(jìn)行批改后,返回給學(xué)生并要求根據(jù)修改意見(jiàn)重寫。對(duì)高水平A組和低水平C組,研究員采用直接糾正反饋,即標(biāo)注下劃線并給出元語(yǔ)言解釋和正確的形式;對(duì)于高水平B組和低水平D組,研究員采取間接糾正反饋,即標(biāo)注下劃線并用中文指出錯(cuò)誤類型。采用中文標(biāo)注而不使用字母代碼是為了減少因?qū)W生看不懂錯(cuò)誤代碼而導(dǎo)致不清楚錯(cuò)誤類型帶來(lái)的影響(Icy Lee, 1997)。
4. 數(shù)據(jù)收集。研究員統(tǒng)計(jì)每篇作文單詞總數(shù)量,以及語(yǔ)法錯(cuò)誤的總數(shù)量。單詞拼寫和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的問(wèn)題也會(huì)標(biāo)注出來(lái),但是不計(jì)入錯(cuò)誤總量。同一篇文章中相同的錯(cuò)誤只計(jì)一次。最后用錯(cuò)誤總數(shù)和單詞總數(shù)形成的比例乘以100算出每篇文章百字錯(cuò)誤率,即錯(cuò)誤數(shù)量/單詞總數(shù)*100。最后運(yùn)用 SPSS19.0 統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,采用獨(dú)立樣本 t 檢測(cè)和配對(duì)樣本 t 檢測(cè)對(duì)比反饋前后學(xué)生英語(yǔ)寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確性的差異。
四、實(shí)驗(yàn)結(jié)果及分析
1. 前測(cè)結(jié)果。表1顯示,在前測(cè)作文中,高分組(A和B)與低分組(C和D)百字語(yǔ)言錯(cuò)誤總量存在顯著的差異(Sig=.000<0.05),證明在開(kāi)始糾正反饋前,兩組同學(xué)的語(yǔ)言水平明顯不同。表2顯示高分組中A組和B組語(yǔ)言能力差異的顯著性為0.901;低分組中C組和D組語(yǔ)言能力的差異性為0.787。這兩組數(shù)據(jù)遠(yuǎn)大于0.05,證明反饋前,A組和B組語(yǔ)言能力水平相當(dāng),C組與D組語(yǔ)言能力無(wú)差異。幾個(gè)組別的前測(cè)成績(jī)均符合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),因此,他們?cè)诤笃谧魑闹斜憩F(xiàn)出語(yǔ)言水平的波動(dòng)很有可能是由于糾正類型的不同和本身語(yǔ)言水平基礎(chǔ)的不同而引起的。
2. 直接糾正反饋和間接糾正反饋的效果對(duì)比。針對(duì)第一個(gè)研究問(wèn)題:直接糾正反饋(元語(yǔ)言解釋)和間接糾正反饋(錯(cuò)誤代碼)對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確性的修正效率的對(duì)比,由表3的兩種反饋形式第一篇和第六篇文章的配對(duì)樣本T檢驗(yàn)可得出,不論是直接反饋還是間接反饋,第一篇和第六篇文章錯(cuò)誤率均有顯著的不同(sig=0.000)。這證明兩種糾正方法對(duì)于學(xué)生語(yǔ)言準(zhǔn)確率均起到顯著的修正效果。表4中六篇文章的錯(cuò)誤率均值和標(biāo)準(zhǔn)差可見(jiàn),兩種反饋形式從第一篇到第六篇文章錯(cuò)誤率均值都明顯下降。然而,間接反饋的錯(cuò)誤率均值比直接反饋下降稍微明顯一點(diǎn),直接反饋下降了5.06,而間接反饋下降了5.19。證明間接反饋的作用比直接反饋則更明顯。這個(gè)實(shí)驗(yàn)結(jié)果和Ferris(2002)的結(jié)論是一致的,她認(rèn)為間接反饋能夠使學(xué)習(xí)者進(jìn)行更深入的內(nèi)部語(yǔ)言處理,進(jìn)而促進(jìn)正確形式的內(nèi)部化。但是值得注意的是,在本實(shí)驗(yàn)中,兩組數(shù)據(jù)的差距并不大(0.13)。因此,間接反饋是否對(duì)不同語(yǔ)言水平學(xué)生都具備同等影響力,仍需進(jìn)一步進(jìn)行論證。
3. 兩種糾正反饋對(duì)于高、低水平學(xué)習(xí)者效果對(duì)比。針對(duì)第二個(gè)研究問(wèn)題:兩種反饋對(duì)于高水平和低水平二語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作語(yǔ)法準(zhǔn)確性的修正效果是否相同,由表5可以得出,高分直接反饋組中,第一篇作文和第六篇的錯(cuò)誤率有明顯的區(qū)別(sig=0.001);同樣,高分間接組的錯(cuò)誤率也明顯下降(sig=0.008)。證明兩種反饋形式對(duì)于高分同學(xué)語(yǔ)法準(zhǔn)確性的提升均有顯著的效果。為了確定哪種反饋對(duì)于高分同學(xué)的修正率更高,對(duì)兩組數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性分析(表6)。 由表6兩組數(shù)據(jù)的平均值可以得出,高分直接反饋組兩次作文的均值差值為3.80,而高分間接反饋組對(duì)應(yīng)數(shù)據(jù)為3.09。可見(jiàn),直接反饋的效率更高。這論證了Sheen(2007)對(duì)于元語(yǔ)言解釋對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者起到明顯效果的觀點(diǎn)。在Sheen(2007)的實(shí)驗(yàn)中,她主要針對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)(冠詞),而本實(shí)驗(yàn)中并沒(méi)有特定的目標(biāo)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。因此,本實(shí)驗(yàn)補(bǔ)充了元語(yǔ)言解釋對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者語(yǔ)法修正的范圍。
同樣,由表7得出低分直接組和間接組的第一篇作文和第六篇之間有顯著的差異(分別為sig=.000和.001),證明兩種反饋形式對(duì)于低水平語(yǔ)言學(xué)習(xí)者寫作語(yǔ)法修正率均有明顯的效果。而從表8的描述性數(shù)據(jù)看,直接反饋組第一篇作文和第六篇均值差為6.31,而間接組對(duì)應(yīng)數(shù)據(jù)為7.28。可見(jiàn),對(duì)于低語(yǔ)言水平學(xué)習(xí)者而言,間接反饋更能夠提升語(yǔ)法準(zhǔn)確率。這一結(jié)論與國(guó)內(nèi)相關(guān)學(xué)者的研究都相悖。在吳菲(2010)和袁丹(2016)的實(shí)驗(yàn)中,低水平學(xué)習(xí)者更得益于直接反饋。而本實(shí)驗(yàn)與Eslami(2014)的研究結(jié)果一致:間接反饋對(duì)于中低學(xué)習(xí)者更有效。
五、結(jié)語(yǔ)
本實(shí)驗(yàn)通過(guò)對(duì)28位不同英語(yǔ)水平的非英語(yǔ)專業(yè)大一學(xué)生進(jìn)行分組,并對(duì)不同組采用不同形式的書面反饋,通過(guò)三個(gè)月時(shí)間完成六篇四級(jí)作文,采集學(xué)生每篇作文的語(yǔ)法錯(cuò)誤率。主要結(jié)論有兩個(gè)。其一,間接反饋(錯(cuò)誤代碼)比直接反饋(元語(yǔ)言解釋)的修正效果更明顯。其二,對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者而言,直接反饋效果更有效;而對(duì)于低水平學(xué)習(xí)者而言,間接反饋效果更顯著。
本實(shí)驗(yàn)有一定的局限性。首先,實(shí)驗(yàn)規(guī)模并不大,所以得出的數(shù)據(jù)可能只具有一定的代表性;其次,直接反饋和間接反饋的形式多樣化,而本實(shí)驗(yàn)中只選取了元語(yǔ)言解釋作為直接反饋以及錯(cuò)誤代碼作為間接反饋的代表形式,因此,實(shí)驗(yàn)的結(jié)論只能代表元語(yǔ)言解釋和錯(cuò)誤代碼之間的關(guān)系。在未來(lái)的研究中,擴(kuò)大實(shí)驗(yàn)規(guī)模及增加其他反饋形式的對(duì)比,會(huì)增加實(shí)驗(yàn)的準(zhǔn)確度。
參考文獻(xiàn):
[1]陳曉湘,李會(huì)娜.教師書面修正性反饋對(duì)學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究:外國(guó)語(yǔ)文雙月刊,(5期):351-358.
[2]吳菲.英語(yǔ)寫作教學(xué)中教師語(yǔ)法錯(cuò)誤反饋有效性的實(shí)證研究[M].Doctoral dissertation,上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2010.
[3]袁丹.修正性反饋對(duì)高中生英語(yǔ)寫作準(zhǔn)確性影響的研究[J].英語(yǔ)教師,2016(20):9-15,共7頁(yè).
[4]張薇,鄧躍平.修正性反饋對(duì)中國(guó)大學(xué)生寫作的有效性研究[J].外國(guó)語(yǔ)文,(6):139-144.
[5]Bitchener, J., & Knoch, U. The relative effectiveness of different types of direct written corrective feedback[J]. System, 2009,37(2):322-329.
[6]Chandler, J. The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing[J].Journal of second language writing, 2003,12(3):267-296.
[7]Eslami, E. The effects of direct and indirect corrective feedback techniques on EFL students' writing[J]. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2014,98:445-452.
[8]Ferris, D. Treatment of Error in Second Language -writing Classes[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002.
[9]Ferris, D., & Roberts, B. Error feedback in L2 writing classes: How explicit does it need to be[J]. Journal of second language writing, 2001,10(3):161-184.
[10]Havranek, G., & Cesnik, H. Factors affecting the success of corrective feedback[J]. EUROSLA yearbook, 2001,1(1):99-122.
[11]Lee, I. ESL learners' performance in error correction in writing: Some implications for teaching[J]. System, 1997,25(4):465-477.
[12]Park, E. S., Song, S., & Shin, Y. K. To what extent do learners benefit from indirect written corrective feedback? A study targeting learners of different proficiency and heritage language status[J]. Language Teaching Research, 2016,20(6):678-699.
[13]Sheen, Y. The effect of focused written corrective feedback and language aptitude on ESL learners' acquisition of articles[J]. Tesol Quarterly, 2007,41(2):255-283.