999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中式風味小吃的來源探究——以東江風味小吃菜名翻譯為例

2021-01-04 05:15:27葉瀟筠
科教導刊·電子版 2021年33期
關(guān)鍵詞:特色文化

葉瀟筠

(惠州城市職業(yè)學院 廣東·惠州 516001)

東江風味小吃是粵菜中的一個流派,其代表是惠州菜,具有十分久遠的歷史,近年來,為了擴大聲望、形成優(yōu)勢,東江風味小吃也經(jīng)歷了許多變革,現(xiàn)已成為當?shù)氐奶厣幕唬哂袠O高的傳承價值。從目前來看,東江風味小吃在全球各地的流傳也比較廣,十分受大眾歡迎,為了使之走出國門之后得到更加有效地傳播、并被更多人所熟知,就要結(jié)合我國的文化特點以及東江地區(qū)的文化特色對菜名進行翻譯,使之更具形式美和內(nèi)涵美。

1 中式風味小吃菜名翻譯中常見的問題

1.1 拼寫方面存在問題

在翻譯中式風味小吃菜名的過程中,最常見的就是拼寫方面的問題,如單復數(shù)錯誤、大小寫混用、語序錯誤等,這些都會影響翻譯的準確性,不利于美食文化的傳播。例如,有些地方往往會采取直譯的方式,將梅菜扣肉翻譯成“Salted Vegetable and Pork”,這種語序并不能很好地詮釋該菜的制作方法和過程,不夠生動和形象,或者是將含有“面”的美食翻譯成了“XX Noodle”,未正確使用單復數(shù)。此外,按照正常的翻譯規(guī)則來看,漢語中的“鹽”是名詞,要譯為“salt”,“咸”是形容詞,要譯為“salty”,但是在翻譯菜名時,這種用法就會有所變化,并被混淆,如咸蛋黃的正確翻譯為“Salted Egg Yolk”,但是很多人在翻譯時會將其解讀為“Salty Egg Yolk”,這種不一樣的拼寫方式,可能不影響其他人的理解,但不利于名稱的統(tǒng)一,進而影響這些菜肴的推廣和傳播[1]。

1.2 忽略文化內(nèi)涵,翻譯出來的菜名缺乏美感

由于漢語和英語的轉(zhuǎn)化無法達到完全準確的狀態(tài),且英語往往很難表現(xiàn)出漢語的意境和美感,所以在翻譯菜名的過程中還常出現(xiàn)因文化差異、理解方式不一樣而導致失誤的情況。例如,夫妻肺片本是一道名菜,其命名依據(jù)是創(chuàng)作此菜的人的身份,此時如果按照名稱直譯,不考慮中西方文化的差異,會產(chǎn)生“Husband and Wife’s Lung Slices”這樣的錯誤,導致用餐者以為這道菜是以夫妻兩人的身體器官為原料而制作的,不僅會使之感到恐懼,還會讓他們敬而遠之,與此相似的還有“Wife’s Cake”(老婆餅)、“Ants Climb Trees”(螞蟻上樹)這兩種翻譯模式,若忽視文化差異和美感,翻譯之后的菜名會讓人倒進胃口,很難吸引不了解這些菜肴的外國食客[2]。

2 東江風味小吃的命名特色

通過對東江風味小吃菜名的來源進行研究之后,發(fā)現(xiàn)其命名是十分有特色的,而了解其命名依據(jù),對于后續(xù)的翻譯工作是十分重要的。

2.1 根據(jù)做法和用料命名

中國很多菜肴都是根據(jù)做法和用料命名的,這種屬于比較直接的命名方式,東江風味小吃也是如此,例如、客家特色碌鵝、東江“釀三寶”等菜肴的名稱中就體現(xiàn)了食物的原料和做法,前二者一看菜名就知道用料分別為雞和鴨,且第一種還用了其他至少八種原料,最后一個也能準確得知其是由三種材料制作而成的,與此同時,“窩”“碌”“釀”三字也大致傳遞出了三道菜的烹飪方法。另外,東江地區(qū)本就生產(chǎn)河蜆,當?shù)厝藢⑵渑腼兂墒澄锖螅麨闁|江龍蜆。

2.2 根據(jù)人物故事命名

縱觀多種東江風味小吃可以發(fā)現(xiàn),許多菜肴的命名與蘇東坡淵源頗深,如東江酥丸、東坡梅菜扣肉、西湖聽韻、東坡會群仙、東坡西湖蓮等,都包含了一段蘇東坡的故事,所以多數(shù)菜肴本身就帶上了“東坡”二字。此外,東江鹽焗雞、東江釀豆腐、黃金酥丸等菜肴也伴有具體的故事和傳說,這些都為這些特色美食增添了一定的人文色彩,豐富了菜肴的文化意蘊。

3 東江風味小吃的菜名翻譯策略

在翻譯東江風味小吃的菜名時,要遵循信、達、雅的原則,即譯名需準確、優(yōu)美,同時要能體現(xiàn)中國特色文化,使得外國食客一看名字就愿意進行嘗試,同時能夠找到所吃菜品和它的名字之間的相關(guān)性,在進行品味的過程中感受到中國美食文化的魅力。

3.1 注重直譯,傳遞準確信息

為了使外國食客獲得更加準確的信息,減少誤會,在翻譯東江風味小吃的菜名時可以多采用直譯法,即遵循英語的語言規(guī)則、符合英語語言的文化內(nèi)涵,同時保證沒有歧義,確保他們能夠根據(jù)菜肴名稱來選擇用餐[3]。此時,可以結(jié)合東江風味小吃的命名特點進行直譯,突出其做法、用料,也可以拓展思維,結(jié)合其營養(yǎng)功能進行翻譯,以便讓食客更加快速地接受和認可。例如,可以將東江鹽焗雞翻譯成“Salt Baked Chicken”,十分精準地闡明了原料——chicken、salt,主要做法——baked,而且此處以“baked”一詞代替了“焗”字,雖說法不同,但本質(zhì)做法是一樣的,非常便于外國食客理解,依照此方法,還可以將東江釀豆腐翻譯為“Fry-brew Bean Curd”,用“fry、brew”兩次分別展示該菜肴的制作方法,即先煎后煮,同時也注明了主要原料,或是將東坡梅菜扣肉翻譯成“Pork with Salted Vegetable”,意為“豬肉和鹽菜”,便于食客迅速把握該菜肴的特點,繼而產(chǎn)生品嘗興趣,推動東江風味小吃的傳承與發(fā)展。

3.2 嘗試意譯,增強菜名吸引力

在翻譯東江風味小吃的菜名時,還可以嘗試意譯法,打破翻譯不準確的障礙,并凸顯美感,將菜肴的概念和意義有機結(jié)合起來,給食客帶來全新的體驗,從而增強翻譯的有效性。例如,八寶窩全鴨所用原料極多,而且該菜名也無法直接用英語描述清楚,此時可以將“八寶”二字理解“豐富的食材”,將“窩”理解為“內(nèi)部”的意思,然后按照“整只鴨子中裝滿了誘人的食材”這一含義來翻譯,即“Attractive Ingredients Filled the Whole Duck”,有利于食客據(jù)此發(fā)揮想象,把握菜肴的樣貌,進而產(chǎn)生品嘗欲望。當然,為避免翻譯過于煩瑣,還可以聯(lián)系國外的文化特色,對東江風味小吃的菜名進行刪減和優(yōu)化,以更加簡潔、通俗的方式吸引食客注意力,例如,西湖聽韻常被翻譯為“Listening to Rhyme in West Lake”,這與此道菜肴其實無本質(zhì)關(guān)聯(lián),外國食客看了以后也常常摸不著頭腦,不知道此道菜究竟是什么,此時就可以根據(jù)該道菜的實際用料和典故進行翻譯,且可以與我國的古典樂器聯(lián)系起來,即“Chinese Lute and shrimp(琵琶蝦)”,從而有效吸引食客的興趣。

3.3 適時音譯,保留美食特色

東江風味小吃是中國特有的,所以在向外推廣的過程中,除了進行翻譯之外,也可以根據(jù)需求適當保留一些文化特色,直接使用音譯法,以免出現(xiàn)翻譯不準確的問題,同時可以使原汁原味的中國菜肴更好地進行跨文化交際[4]。例如,黃金酥丸中的“黃金”容易翻譯,但是“酥丸”不太容易解釋,官方翻譯為“Gold Crisp Pills”,但實際釋義是“金脆丸”,沒有預想中的美感,那么就可以采用音譯加直譯的方式,首先可將“黃金”譯為“auratus”,譯為金黃色的,然后可為“酥丸”尋找一個合適的詞匯,使之發(fā)音相近、朗朗上口,然后將二者結(jié)合起來構(gòu)成一個新的菜名。除此之外,東江龍蜆中的“龍蜆”一詞在英文中也找不到對應(yīng)的詞匯,只能將“龍”和“蜆”分別翻譯,客家特色碌鵝中的“碌”也無法直譯和意譯,針對此種情況,最佳的解決策略就是使用音譯法將其轉(zhuǎn)化為具有中國特色的詞匯,然后形成菜肴的專有名稱。由此一來,東江美食、中國美食才能以更加頑強的生命力打入國際市場,向各國傳播中國美食文化。

4 結(jié)束語

總之,在向國外推廣東江風味小吃的過程中,要避免出現(xiàn)翻譯不統(tǒng)一、不準確、忽視文化差異的問題,而是要在保留原有含義的基礎(chǔ)上,適時融入中國文化、地方文化,并保證通俗易懂、富有美感,從而增加美食的吸引力、擴大影響力,促進中國美食不斷輸出。當然,由于東江風味小吃種類較多,翻譯起來本就存在一定難度,且在流傳過程中容易出現(xiàn)錯誤,導致最終的翻譯版本存在差異,所以要想避免此情況,還需從更加專業(yè)的角度做好翻譯工作,同時進行普及和推廣,從而使該美食得到更多人的關(guān)注。

猜你喜歡
特色文化
中醫(yī)的特色
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:28
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
特色種植促增收
中醫(yī)的特色
誰遠誰近?
完美的特色黨建
什么是真正的特色
主站蜘蛛池模板: 狠狠色成人综合首页| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 欧美福利在线观看| 尤物特级无码毛片免费| 国产福利影院在线观看| 久久青草精品一区二区三区| 人妻无码一区二区视频| 亚洲精品桃花岛av在线| 欧美精品1区| 91人妻在线视频| 91成人试看福利体验区| 亚洲第一精品福利| 国产激情在线视频| 亚洲成人网在线观看| 韩日免费小视频| 97在线免费| 粉嫩国产白浆在线观看| 性欧美久久| 欧美伊人色综合久久天天 | 99视频在线免费观看| 亚洲无线一二三四区男男| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 免费A级毛片无码免费视频| 欧美精品成人一区二区视频一| 激情午夜婷婷| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产极品粉嫩小泬免费看| 久久婷婷五月综合97色| 国产在线观看99| 在线观看国产精品一区| 亚洲欧美精品一中文字幕| 欧美成人精品一级在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 精品视频一区二区观看| a毛片基地免费大全| 国产情精品嫩草影院88av| 国产区免费| 免费看一级毛片波多结衣| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 亚洲国产精品无码AV| 在线免费看黄的网站| 永久在线精品免费视频观看| 欧美在线一级片| 一级毛片基地| 不卡视频国产| 久操线在视频在线观看| 欧美综合激情| 国产人免费人成免费视频| 中文字幕有乳无码| 97视频精品全国免费观看| 丝袜国产一区| 国产精品爆乳99久久| 日韩东京热无码人妻| 国产黄视频网站| 手机永久AV在线播放| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产日本视频91| 美女无遮挡免费视频网站| 亚洲a免费| 国产综合精品一区二区| 欧美在线一二区| 99视频精品全国免费品| 日韩高清一区 | 欧美激情第一欧美在线| 又污又黄又无遮挡网站| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 亚洲永久视频| 国产成人免费| 欧美a级在线| 成人日韩精品| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 国产高清精品在线91| 国产色伊人| 91精品小视频| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 精品一区国产精品| 国产黑丝视频在线观看| 波多野结衣视频网站| 国产日本一线在线观看免费| 日韩欧美国产成人| 九九九久久国产精品|