999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

四件黑水城出土西夏漢文佛教文獻殘頁擬題考辨

2021-01-13 07:16:12□宋
西夏研究 2020年4期
關鍵詞:西夏

□宋 坤

黑水城文獻的發現始于1908—1909 年間俄國探險家科茲洛夫的兩次挖掘,但由于其未進行科學發掘,使得俄藏黑水城文獻諸多原始信息未能得以保留,給之后的整理增添了較大困難。例如,俄藏黑水城文獻中有部分文獻,原應為同一件文書斷裂為兩段,但在整理過程中,卻被當作了不同文書來處理,進行了不同的編號和定名。而在科茲洛夫發掘之后,英國的斯坦因和中國考古隊又先后對黑水城進行了發掘,使得黑水城文獻中,出現了同一文書的不同斷片被收藏于不同國家,被擬定了不同定名的現象,對學者研究使用造成了諸多不便。對文獻進行準確定名,是開展深入研究的基礎和前提,故自黑水城文獻發現百年來,對其定名考辨工作,從未停止。尤其是自20世紀90年代黑水城文獻圖版陸續公布之后,相關學者發布多篇考證文章,對大量黑水城殘頁文獻進行了甄別與重新定名①,為相關研究的開展提供了一個相對準確的文獻基礎。但截至目前,仍有相當數量的黑水城殘頁文獻存在定名不確的現象。尤其是英藏黑水城文獻,因多為殘頁,殘損較重,故編者定名之時,相當部分以佛經殘頁或文書殘頁的方式,進行了初步籠統定名,難以滿足學者研究需求,需進行進一步的辨析與重新定名。本文主要對四件黑水城所出西夏漢文佛經文獻殘頁進行綴合與補充考訂,以盡量展現文獻原貌,便于學者使用。

一、英藏西夏刻本《佛說圣大乘三歸依經》擬題考辨

英 藏Or.12380- 3498(K.K.II.0282.b.iii)和Or.12380-2736(K.K.)兩號文獻,殘損較重,現存內容不見于傳統典籍文獻,無法通過文獻檢索系統檢得,但通過其與俄藏黑水城相關文獻比對可見,此兩號文獻應為西夏刻本《佛說圣大乘三歸依經》殘頁。其中,Or.12380-3498(K.K.II.0282.b.iii)號文獻收于《英藏黑水城文獻》第四冊第199頁[1],原編者擬題為《漢文佛經》,并于第五冊《敘錄》中列出文書諸要素為:1紙殘片,經折裝,印本,紙色深[2]54。該號文獻為刻本,現存文字6行,為一葉之上半部分,殘存內容如下:

該文獻殘頁現存內容見于俄藏黑水城文獻《佛說圣大乘三歸依經》,如俄藏TK121 號文書第12—17行云:

(前略)

12.王之前請問此義。作是念已,時

13.具壽舍利子至于后餉,從定而

14.起,徃詣佛所,頂禮佛足,退坐一

15.面,而白佛言:“世尊,我居靜處入

16.定之時,起是心念。若善男子、善

17.女人,以虔誠心歸依佛、法、僧者,

(后略)[2]49

據此可知,英藏Or.12380-3498(K.K.II.0282.b.iii)應為刻本《佛說圣大乘三歸依經》殘頁,完整一行為12字。

Or.12380-2736(K.K.)號文獻,收于《英藏黑水城文獻》第三冊第211頁[3],編者擬題為《漢文佛經》,并于第五冊《敘錄》列出文書諸要素為:1 紙殘片,印本[2]39。該文獻殘頁現存文字2行,為一葉的下半部分,殘存內容如下:

該文獻現存內容見于俄藏黑水城文獻《佛說圣大乘三歸依經》之御制發愿文,例如俄藏TK121號《佛說圣大乘三歸依經》后附御制印施發愿文第3、4行云:

3.欲化迷真之輩,俾知入 圣之

4.因,故高懸慧日于昏衢,廣運慈[4]51

兩者內容、版式均同,可肯定Or.12380-2736(K.K.)號文獻應同為刻本《佛說圣大乘三歸依經》殘頁。

按,《佛說圣大乘三歸依經》為西夏新譯佛教經典,《俄藏黑水城文獻》當中收錄有3 個編號相關文獻,分別為:TK121,收于第3冊第49—53頁,第6 冊《附錄·敘錄》載其為西夏刻本,卷軸裝,甲種本,未染麻紙,高21.5厘米,寬197厘米,共4紙,紙幅高57 厘米,版框高16.1 厘米,天頭2.7 厘米,地腳2.5 厘米,每紙30 行,行12 字,上下單邊,宋體,墨色中[5]14,存40 行完整印施發愿文;TK122,收于第3冊第53—56頁,第6冊《附錄·敘錄》載其為經折裝,乙種本,未染麻紙,共9折18面,高20.5厘米,面寬9.6 厘米,版框高16.2 厘米,天頭3.4 厘米,地腳0.8厘米,每面5行,行12字,上下單邊,宋體,墨色深[5]15,發愿文內容殘,經文刊刻行款與TK121 一致,僅是字體肥瘦與尾花不同;TK311,僅在第6 冊《附錄·敘錄》中收錄編號及說明,“西夏刻本,經折裝,乙種本,參見TK122”[5]37,未收錄圖版。

通過將英藏Or.12380- 3498(K.K.II.0282.b.iii)、Or.12380-2736(K.K.)兩號文獻殘頁與俄藏《佛說圣大乘三歸依經》TK121 甲種本、TK122 乙種本對比,其字體、版式與甲種本基本一致,可進一步確定此兩號英藏殘頁,應為西夏刻本《佛說圣大乘三歸依經》甲種本殘頁。

另,《佛說圣大乘三歸依經》經題下雙行小字云“蘭山智昭國師沙門德慧奉詔譯/ 奉天顯道耀武宣文神謀睿智制義去邪惇睦懿恭皇帝詳定”。俄藏黑水城TK121 號后附仁宗皇帝印施此經的發愿文,對于該經的翻譯、刊刻過程敘述頗詳,其云:

朕聞:……恭惟/《圣大乘三歸依經》者,釋門秘印,/覺路真乘。誠振溺之要津,乃指/迷之快捷方式。具壽舍利,獨居靜/處以歸依;善逝法王,廣設譬/喻而演說。較量福力以難盡,/窮究功能而轉深。誦持者,必/免于輪回;佩戴者,乃超于生死。/勸諸信士,敬此真經。朕適逢/本命之年,特發利生之愿。懇命/國師、法師、禪師,暨副判、提點、承旨、僧錄、座主、眾僧等,遂乃燒施/結壇,攝瓶誦呪,作廣大供養,放/千種施食,讀誦大藏等尊經,講/演上乘等妙法。亦致打截截、作/懺悔、放生命、喂囚徒、飯僧設貧,、諸多法事。仍勑有司,印造斯經番漢五萬一千余卷,彩畫功德、大小五萬一千余幀,數珠不等五萬一千余串,普施臣吏僧民,/每日誦持供養。所獲福善,伏愿:/皇基永固,寶運彌昌。/藝祖神宗,冀齊登于覺道;崇考皇妣,祈早往于凈方。/中宮永保于壽齡,圣嗣長增/于福履。然后滿朝臣庻,共沐/慈光;四海存亡,俱蒙善利。時/白高大夏國乾祐十五年歲次甲辰九月十五日/奉天顯道耀武宣文神謀睿智制義去邪惇睦懿恭皇帝施。[4]51-53

據經文下的雙行小字及經后印施發愿文可知,此經是德慧奉詔譯,于乾祐十五年(1184)九月十五日仁宗本命之年,以漢文、西夏文兩種方式刊刻印施大眾。崔紅芬先生曾對此經的翻譯者德慧的師號問題進行過詳細考證,指出德慧共有三個師號,依次是大慶年間,稱蘭山覺行法師,到天盛十七年(1165)左右升為國師,為蘭山覺行國師,及至乾祐十五年(1184)左右再次改為蘭山智昭國師,并指出依據佛經題記出現的時間判定,德慧的佛事活動主要集中在仁孝時期[6]。另,孟列夫將此經同時列入疑偽經和西夏新譯經典部[7],但沈衛榮先生指出此經應為西夏新譯佛經,非疑偽經,其對應的藏文原本為vPhags pa gsum la skyabssuvgrobazhesbyabatheg pa chenpovimdo,見于德格版《藏文大藏經》,諸經部,第225號[8]。

二、英藏西夏寫本《贊佛稱贊慈尊》擬題考辨

《英藏黑水城文獻》第五冊第137頁收錄有一件編號為Or.12380-3823(K.K.)的文書,現存文字8行,內容如下:

該號文書,《英藏黑水城文獻》編者原擬題為《彌勒上生經(漢文)》,并于第五冊《敘錄》列出文書諸要素為:1紙殘片,寫本,紙質薄,烏絲欄[2]63。

按,該文書內容并不見于《彌勒上生經》,而與《俄藏黑水城文獻》第5冊[9]第189—201頁所收錄之A8 號文書《贊佛稱贊慈尊》內容相同。《俄藏黑水城文獻》第6 冊《附錄·敘錄》列出A8 號各要素為:西夏寫本,線訂冊頁裝,未染麻紙;共23 個整頁;高10.6 厘米,半頁寬10 厘米;毎半頁7 行,行9—10字;烏絲欄,楷書,墨色濃淡不一,部分硬筆寫;封面潢楮紙,硬,有雙框題簽“贊佛稱贊慈尊”,楷書,墨色淡;內封有刻板圖案。正文分七部分:1.彌勒真言等,近15個半頁;2.寅朝禮,共7個半頁余;3.五方禮一本,近9個半頁;4.三歸依,共4個半頁;5.尊天樂,共3個半頁余;6.四菩薩,共2個半頁余;7.大獻樂啟請并真言,近5個半頁;尾缺。參見《孟黑錄》239。[5]39-40

俄藏A8 號文書紙背有一“西夏光定八年(1218)請尊者疏”,據此可知其應為西夏光定八年左右寫本。其中與英藏Or.12380-3823(K.K.)號文書相似內容,見于第7—19行:

7.降王官托陰。教宣三藏,

——

8.摧邪山插漢之峰;根被

9.五乘,竭欲海濤天之浪。千

10.變萬化,此界他方,千百億

11.化身釋迦牟尼佛。

12.至心歸命禮。兜率天宮主,

13.彌勒大慈尊。貝齒蓮眸,

14.菓唇螺發。四千年中居

(以上第一紙)

15 補處,八萬歲時住龍花[筆者按:“花”字通“華”]。

16.現身于額寶宮中,說

17.法處,摩逆殿內。大喜大

18.舍,大慈大悲,彌勒菩薩摩

19.訶薩。

據此可知,英藏Or.12380-3823(K.K.)號文書原擬題有誤,其正確擬題應為《贊佛稱贊慈尊》。另,該號文書除每行字數與俄藏A8號文書不同之外,其烏絲欄及書寫字體均與A8 號文書相近,故其應同為西夏寫本。

三、英藏西夏刻本《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》擬題考辨

英藏Or.12380-0610(K.K.II.0230.dd)和Or.12380-0686(K.K.)兩號文獻原編者均擬題為《漢文佛經》,佟建榮《黑水城漢文文獻殘頁題名補考》一文指出,此兩號文書應為《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》殘頁,且通過余俄藏TK21 號文獻圖版對比,可確定其為《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經、佛說般若波羅蜜多心經、功德山陀羅尼咒》的合刊本。[10]62

除上述兩號文獻殘頁之外,英藏黑水城文獻中另有兩號殘頁出自同一佛經:

(一)英藏Or.12380-2722(K.K.),收于《英藏黑水城文獻》第三冊第208 頁,編者擬題為《漢文佛說無量壽決定光明王如來陀羅尼經》,并于第五冊《敘錄》列出文書諸要素為:1 紙殘片,蝴蝶裝,印本[2]38。該文獻現存文字6行,內容如下:

(前缺)

1.無量功德藏,國土

2.清凈殊勝安隱快

3.第一。于彼無量

4.佛名無量壽

5.上正等菩提。

6.起大慈悲為

(后缺)

(二)英藏Or.12380-2725(K.K.II.0276.cc),收于《英藏黑水城文獻》第三冊第209 頁,編者擬題為《漢文佛說無量壽決定光明王如來陀羅尼經》,并于第五冊《敘錄》列出文書諸要素為:1紙殘片,經折裝,印本[2]38。該文獻現存文字6 行,內容如下:

通過對比可見,此兩號文獻殘頁同出自《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》,原編者擬題當中脫漏“大乘圣”三字。另,通過圖版可見,此二號殘頁與上述英藏Or.12380- 0610(K.K.II.0230.dd)、Or.12380-0686(K.K.)殘頁,刊刻字體、版式一致,且內容未見重復,極可能為同一刻本《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》殘頁。

按,除上述四個編號《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》殘頁之外,黑水城漢文文獻當中,另有8個編號《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》。其中,俄藏6 個編號,分別為TK21、TK22、TK23、TK24、TK76、ДX11504,前4個編號圖版見于《俄藏黑水城文獻》第3 冊第2—12頁,后一個編號見于《俄藏敦煌文獻》第15 冊第229頁②[11];中國藏1個編號M1·1449[F13:W36],收于《中國藏黑水城漢文文獻》第八冊《印本佛典》第1760 頁[12];英藏另有一編號K.K.II.0233(rrr),收于《斯坦因在中亞細亞第三次探險所獲中國古文書考釋》第231 頁,擇錄文字有“佛說圣無量壽王并多心經”、“佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經”等[13]。此8 個編號文獻中,TK21、TK22、TK23、TK24 四個編號為同一版本;TK76、ДX11504、M1·1449[F13:W36]各獨自為一版本;K.K.II.0233(rrr)號未見圖版,但從摘錄文字來看,其極可能應與TK21、TK22、TK23、TK24 等為同一版本,理由詳下。

俄藏TK21、TK22、TK23、TK24 四個號文獻當中,以TK21號保存最為完整,該號文書為《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經一卷》和《佛說般若波羅蜜多心經》合刊本。《俄藏黑水城文獻》第6 冊《附錄·敘錄》列出其各要素為:西夏刻本,經折裝,偏藍麻紙;共19折,38面;高12.5厘米,面寬6.3 厘米;版框高8.7 厘米,天頭2.3 厘米,地腳1.5厘米;每面6行,行13字;上下雙邊,宋體,墨色深勻。1.《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經一卷》:冠佛說法圖2面,左右單邊,上下雙邊……接首題“佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經一卷”,另起雙行小字“西天中印度摩迦陀國那爛陀寺傳教大師三藏/賜紫沙門臣法天奉詔譯”……尾題“佛說大乘圣無量壽王經”……2.《佛說般若波羅蜜多心經》:冠韋陀菩薩像1頁;接首題“佛說般若波羅蜜多心經”;經文末有咒語、偈語。3.功德山陀羅尼,并引《大集經》稱贊誦此陀羅尼之妙用。4.印施題記14 行,以行書刊刻:“蓋聞無量壽王經者……時皇建元年十一月初五日(1210年11月22日,襄宗在位),眾/圣普化寺連批張蓋,副使沙/門李智寶謹施,/西天智圓刁,/索智深書。”最末2行為小字;經文句末常刻梵文字樣或尾花;已裱。據該經后附發愿文可知,該版本《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》為西夏皇建元年(1210)十一月初五日,眾圣普化寺連批張蓋、副使沙門李智寶印施。

通過圖版對比可見,英藏Or.12380-0610(K.K.II.0230.dd)、Or.12380- 0686(K.K.)、Or.12380-2722(K.K.)、Or.12380-2725(K.K.II.0276.cc)等 四號文書,刊刻字體、版式與TK21號文書一致,應為同一版本。另,由TK21號文書可知,其為《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經一卷》、《佛說般若波羅蜜多心經》、《功德山陀羅尼》等合刊本,英藏K.K.II.0233(rrr)號文書,馬斯伯樂擇錄文字有“佛說圣無量壽王并多心經”,據此可知其也為合刊本殘頁,極可能也屬于同一版本。由此可確定,英藏黑水城文獻中的五個編號《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》殘頁,確切定名應為“西夏皇建元年(1210)眾圣普化寺連批張蓋等印施《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》《佛說般若波羅蜜多心經》《功德山陀羅尼咒》合刊本殘頁”。

四、俄藏西夏刻本《佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經》擬題考辨

《俄藏敦煌文獻》第13 冊第78—83 頁收錄有編 號ДX6306—ДX6311、ДX6313、ДX6314、ДX6318、ДX6319等10個編號文獻殘頁,原編者未擬題[14]。榮新江先生擬題為《刻本佛經》,并指出其從內容和性質來看應屬于黑水城文書,被混入敦煌文書[15]。

此10 個編號文獻,共計21 個殘片,其中殘片一現存文字30 行,殘片二現存文字11 行,殘片三現存文字17行,殘片四現存文字1行,殘片五現存文字10行,殘片六現存文字2行,殘片七現存文字4行,殘片八現存文字1行,殘片九現存文字2行,殘片十現存文字現存文字3 行,殘片十一現存文字8行,殘片十二現存文字17行,殘片十三現存文字10 行,殘片十四現存文字18 行,殘片十五現存文字16行,殘片十六現存文字6行,殘片十七現存文字7行,殘片十八現存文字10行,殘片十九現存文字10行,殘片二十現存文字9行,殘片二十一現存文字22行。

上述21片殘頁中,殘片九為寫本,內容如下:

從其內容來看,疑其可能為一書信殘頁。除此殘頁之外,其余20 片殘頁均為刻本,中有小字標注用紙序號。通過檢索可見,其內容均見于《觀彌勒菩薩上生兜率天經》,故其應屬《觀彌勒菩薩上生兜率天經》殘頁。通過將殘頁內容與《觀彌勒菩薩上生兜率天經》對比可見,21片殘頁中,殘片一、二可拼合;殘片三、五、十二、十三、十四、十八可拼合;殘片十一、二十可拼合;殘片十五、十六、十七、十九可拼合。21 片殘頁,可拼合出相對完整的10件殘頁。從綴合后內容來看,該刻本疑為卷軸裝,每行17字。

按,黑水城目前公布圖版中,漢文刻本《觀彌勒菩薩上生兜率天經》共計5個版本,其中俄藏黑水城收錄4個版本。

甲種本,TK58、TK59[16]41-48。其中,TK58 保存較為完整,西夏刻本,經折裝,共25折,50面,每面6 行,行18 字,上下雙邊;冠佛畫8 面,四周雙邊;經文每5 面首行右側上方刻“上一”至“上七”小字,以計用紙序數;有尾題,尾題后為慈氏真言、生內院真言等;末尾26行印施發愿文[5]7。據發愿文可知,其應為西夏乾祐二十年(1189)仁宗皇帝印施。

乙種本,TK86、TK87[16]316。兩號文書各為一刻本殘頁,無書題。據現存內容來看,其應為每面6行,滿行18字。《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》載其為西夏刻本,字體肥瘦介于TK85 與TK81、TK82、TK83之間[5]11。

丙種本,TK60[16]49-55,西夏刻本,經折裝,每面6 行,行18 字,上下雙邊。佛經中間有殘損,佛經尾亦附有慈氏真言、生內院真言等,施經發愿文殘缺不完整,但現存內容與TK58 號印施發愿文同,同為乾祐二十年(1189)仁宗印施[5]7。

丁種本,TK81、TK82、TK83、TK84、TK85[16]307-315。西夏刻本,經折裝,以TK81 佛畫,TK83 經文并慈氏真言、生內院真言,TK82 宋體彌勒尊佛心咒、彌勒尊佛名號、三皈依內容及施經發愿文(前3面,存19 行),TK81 施經發愿文(后2 面,存6 行)拼配而成,佛畫第4 和第5 面粘接處脫落,可見刻工“張知一”名,同為乾祐二十年(1189)仁宗印施[5]10。TK84 和TK85 為刻本殘頁,同為乾祐二十年(1189)仁宗印施[5]10。

中國藏收錄有一個《觀彌勒菩薩上生兜率天經》刻本殘頁,編號M1·1464[F21:W2],收于《中國藏黑水城漢文文獻》第八冊《印本佛經》第1768頁,現存文字5行,但其字體、版式與俄藏所收西夏乾祐二十年(1189)仁宗印施不同,為單獨一版本。

將《俄藏敦煌文獻》所收ДX6306—ДX6311、ДX6313、ДX6314、ДX6318、ДX6319 等編號刻本《觀彌勒菩薩上生兜率天經》殘頁與《俄藏黑水城文獻》、《中國藏黑水城漢文文獻》所收各版本對照來看,其字體、版式均不同,為一單獨版本。但殘片二十一現存“觀彌勒菩薩上生兜率陀[筆者按:此“陀”字為衍文]天經”的尾題,其后也與西夏乾祐二十年仁宗印施版本一樣,接刻慈氏真言、生內院真言,故其也有極大可能為西夏刻本。

以上為筆者在整理黑水城漢文佛教文獻時的幾件拾零。據筆者整理發現,黑水城漢文文獻中仍有多件佛教文獻存在錯簡或是擬題不確的問題,而弄清文獻的性質及準確定名是對文獻展開研究的最基本前提。同時,對文獻殘頁的準確定名,可以使我們對黑水城所出文獻種類及各類型文獻的具體數量有一更為準確地把握,從而對相關問題的認識也可更為精確。本文希望能夠拋磚引玉,引起學人對黑水城文獻復原整理的重視,進而推進相關研究的進一步深入和發展。

注釋:

①相關成果有:宗舜《〈俄藏黑水城文獻〉漢文佛教文獻擬題考辨》(《敦煌研究》2001年第1期)、《〈俄藏黑水城文獻〉之漢文佛教文獻續考》(《敦煌研究》2004年第5期);陳瑞青《〈中國藏黑水城漢文文獻〉印本古籍殘片名辨正》(收于《薪火相傳—史金波先生70壽辰西夏學國際學術研討會論文集》,中國社會科學出版社,2012年)、《〈中國藏黑水城漢文文獻〉所收佛經殘頁題名辨正》(收于孫繼民等著《中國藏黑水城漢文文獻的整理與研究》,中國社會科學出版社,2016年);榮新江《〈俄藏敦煌文獻〉中的黑水城文獻》(收于《黑水城人文與環境研究—黑水城人文與環境國際學術討論會文集》,中國人民大學出版社,2007年);馬振穎、鄭炳林《〈俄藏敦煌文獻〉中的黑水城文獻補釋》(《敦煌學輯刊》2015年第2期);劉波《黑水城漢文刻本定名商補》(《文獻》2013年第2期);彭海濤《黑水城所出八件佛經殘片定名及復原》(《西夏學》第八輯,上海古籍出版社,2011年);張新朋《〈中國藏黑水城漢文文獻〉之儒學典籍殘片考》(《敦煌吐魯番研究》2017 年第1 期);佟建榮《黑水城漢文文獻殘頁題名補考》(收于《西夏建都興慶府980周年學術研討會論文集》,寧夏銀川,2018年);等等。

②榮新江先生認為此殘頁為混入敦煌文獻的黑水城文獻,題為《刻本佛典》(參見榮新江《〈俄藏敦煌文獻〉中的黑水城文獻》,收于沈衛榮等主編《黑水城人文與環境研究》,中國人民大學出版社,2007年)。文書共6紙殘片。據考證,內容也應出自《佛說大乘圣無量壽決定光明王如來陀羅尼經》。

猜你喜歡
西夏
西夏語“頭項”詞義考
西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
西夏“城主”及其淵源考
西夏學(2020年2期)2020-01-24 07:42:46
西夏官印史
收藏界(2018年1期)2018-10-10 05:23:16
西夏本《佛說延壽命經》考釋
西夏學(2018年1期)2018-04-29 09:08:42
西夏靜州新考
西夏學(2018年1期)2018-04-29 09:07:02
西夏“上服”考
西夏學(2017年1期)2017-10-24 05:31:32
試述西夏軍抄
西夏學(2017年1期)2017-10-24 05:31:22
釋西夏語詞綴wji2
西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
西夏喪服制度及其立法
西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
再考西夏的馬
西夏學(2016年2期)2016-10-26 02:21:08
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合婷婷激情| 亚洲va在线观看| 国产不卡在线看| 日韩激情成人| 国产偷倩视频| 国产在线观看一区精品| 免费jizz在线播放| 99久久国产精品无码| 中文成人在线视频| 国产自视频| 色综合热无码热国产| 国产主播在线一区| 四虎在线高清无码| 久久精品中文无码资源站| 99久久国产自偷自偷免费一区| 黄色成年视频| 久久精品91麻豆| 亚洲全网成人资源在线观看| 日韩欧美国产成人| 免费观看成人久久网免费观看| 免费在线一区| 2021国产乱人伦在线播放| 国产黑人在线| 黄网站欧美内射| 99精品这里只有精品高清视频| 69精品在线观看| 亚洲va精品中文字幕| 久久婷婷六月| 中文字幕啪啪| 免费午夜无码18禁无码影院| 免费无遮挡AV| 日韩在线中文| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 欧美一区二区福利视频| 亚洲国产成人在线| 九色在线视频导航91| 少妇高潮惨叫久久久久久| 国产精品福利尤物youwu | 国产精品免费久久久久影院无码| 日韩成人在线网站| 成人一级免费视频| 日日拍夜夜操| 麻豆国产精品视频| 欧美人与动牲交a欧美精品| 色哟哟色院91精品网站| 深夜福利视频一区二区| 波多野结衣视频网站| 亚洲aaa视频| 欧美日韩综合网| 成人免费午夜视频| 亚洲精品中文字幕无乱码| 天天干伊人| 色综合网址| 欧美日本一区二区三区免费| 精品伊人久久久久7777人| 99人体免费视频| 538国产视频| 久久精品一卡日本电影| 国产成人午夜福利免费无码r| 日韩福利视频导航| 四虎国产成人免费观看| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 无码电影在线观看| 亚洲国产成人精品青青草原| 99久久精品久久久久久婷婷| 777国产精品永久免费观看| 青青久视频| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产三级精品三级在线观看| 亚洲一区毛片| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 97青草最新免费精品视频| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 久久亚洲国产一区二区| 免费在线a视频| 无码丝袜人妻| 色妺妺在线视频喷水| 天堂成人av| 久久久久88色偷偷| 亚洲天堂免费| 久久青草热| 中文无码精品a∨在线观看|