999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認(rèn)知人類(lèi)學(xué)語(yǔ)法論及漢語(yǔ)-英語(yǔ)思維現(xiàn)象①

2021-01-14 06:52:28王海龍
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言

何 勇, 王海龍(譯)

語(yǔ)言的一個(gè)設(shè)定特征是線性的,即說(shuō)話者在說(shuō)話時(shí)只能是一個(gè)語(yǔ)項(xiàng)一個(gè)語(yǔ)項(xiàng)地說(shuō)才能進(jìn)行編碼和傳遞信息。但是,在說(shuō)話者說(shuō)話時(shí)選擇什么語(yǔ)項(xiàng)放在句子的開(kāi)頭則是語(yǔ)用學(xué)家極為關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題。

在研討說(shuō)話人信息編碼規(guī)則時(shí),功能語(yǔ)言學(xué)家在語(yǔ)言的主題性結(jié)構(gòu)方面傾注了很大的精力,他們傾向于話語(yǔ)的主題統(tǒng)領(lǐng)并選擇其結(jié)構(gòu)形式的學(xué)說(shuō)。這種見(jiàn)解專(zhuān)注于表述方式及概念構(gòu)型是怎樣形成并展示的,關(guān)注主題與述題之間的分野、主題性、主題構(gòu)成、主題選擇、主題化、主題演進(jìn)以及在不同的語(yǔ)境中主題的表述等問(wèn)題。

一、 語(yǔ)言學(xué)界對(duì)主題結(jié)構(gòu)的研究

語(yǔ)言學(xué)界對(duì)主題結(jié)構(gòu)的研究肇始于布拉格語(yǔ)言學(xué)派,其后由這一學(xué)派的創(chuàng)立者之一V.馬特西烏斯將話語(yǔ)研究分為主題研究和述題研究?jī)纱蠓种АT谡Z(yǔ)言學(xué)分析高潮的影響下,衍生了很多相關(guān)術(shù)語(yǔ),每種術(shù)語(yǔ)又衍生了自己的稱(chēng)謂,諸如“話題”“議題”“主題/話題”及“焦點(diǎn)”“預(yù)設(shè)前提”“論斷”等。此外,不同的研究者亦用不同的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)定義或規(guī)范相同的術(shù)語(yǔ),特別是在論述主題方面。基本上,對(duì)主題的研究主要有三種方式:第一種是實(shí)踐語(yǔ)義學(xué)的方法,它將話語(yǔ)主題已知信息或句子攜帶的最低限度的信息聯(lián)系起來(lái)(例見(jiàn)馬特西烏斯和費(fèi)爾巴斯學(xué)說(shuō));第二種為研究詞素構(gòu)成位置的學(xué)派,它通過(guò)句首成分主要詞義來(lái)鑒別主題(例見(jiàn)韓禮德、李訥和湯普森學(xué)說(shuō));第三種則為形式學(xué)派,它研究語(yǔ)言學(xué)表達(dá)上的形式構(gòu)成原則(例見(jiàn)蒂克學(xué)說(shuō))。

對(duì)這些不同形式的學(xué)說(shuō)變體,有的學(xué)者認(rèn)為它們可以互相替代,有的把它們看成差不多是同一回事,但是有的學(xué)者卻堅(jiān)持它們之間確實(shí)有所不同。譬如說(shuō),韓禮德跟蒂克皆認(rèn)為主題和話題有所不同,但韓禮德把話題看成是特殊性的主題(例見(jiàn)其1985年文章第39、54頁(yè)(1)Halliday K,“Dimensions of discourse analysis:grammar”,in Teun A Van Dijk,Handbook of discourse analysis.New York:Academic Press,1985b:pp.29-56.),但是蒂克卻在(邏輯上)將話題和主題當(dāng)成了一回事(見(jiàn)其1978年文章第140頁(yè)(2)Dik C,Functional grammar,Amsterdam:North-Holland,1978,p.140.)。我將采用蒂克并對(duì)之有所變動(dòng)的概念來(lái)進(jìn)行這項(xiàng)研究。蒂克在主題是自外于述謂結(jié)構(gòu)(他使用的術(shù)語(yǔ)是“述題”或“表述結(jié)構(gòu)”)而話題自帶述謂性結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上將主題從話題中區(qū)分出來(lái)。主題通常展示某種與將要述及內(nèi)容相關(guān)的場(chǎng)域或范疇的語(yǔ)境,而話題則要展示將要述及的特定內(nèi)容的述謂結(jié)構(gòu)的本質(zhì)內(nèi)容。當(dāng)主題恒定地堅(jiān)守原來(lái)題旨時(shí),話題卻不必堅(jiān)守如斯。為了說(shuō)明他的觀點(diǎn),他舉了下面的例子:

例1 對(duì)巴黎而言,埃菲爾鐵塔壯觀極了。

As for Paris, the Eiffel Tower is really spectacular.

在例1中,主題是“巴黎”,這是句子的設(shè)置場(chǎng)景。在語(yǔ)境中它是將要在其中展示有關(guān)信息即述謂結(jié)構(gòu)的場(chǎng)域或范疇。然后,句子以“埃菲爾鐵塔”作為話題,因?yàn)檫@才是他將要直接在述謂結(jié)構(gòu)中說(shuō)明的“巴黎怎么樣”的內(nèi)容。借用蒂克的上述理念,我們將要試圖解決在漢語(yǔ)中頗富爭(zhēng)議的話語(yǔ)主題句的問(wèn)題。

言及這個(gè)課題,我們必須留意到,近年來(lái),在特定句式與正常句式相比較時(shí),為了突出主題的重要性以區(qū)別其與述題/表述結(jié)構(gòu)的不同,很多語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始采用諸如主題-述題/主-述話語(yǔ)結(jié)構(gòu)這類(lèi)術(shù)語(yǔ)。

蒂克觀察到在所有的語(yǔ)言中都有這類(lèi)的主題性結(jié)構(gòu),但是它們?cè)谠捳Z(yǔ)表達(dá)時(shí)使用這類(lèi)結(jié)構(gòu)的無(wú)標(biāo)記(制約)程度各有不同(3)Dik C,Functional grammar,Amsterdam:North-Holland,1978,p.140.。那就是說(shuō),在有的語(yǔ)言中,主題結(jié)構(gòu)在特定的語(yǔ)境范式中需被限制,否則會(huì)被視為用一種不夠標(biāo)準(zhǔn)的、疏懶不文的方式來(lái)倉(cāng)惶地進(jìn)行語(yǔ)言表述(大約英文可能被算作一個(gè)這樣的案例)。然而在其他語(yǔ)言中,它卻可以以無(wú)標(biāo)記形式來(lái)制造“合乎語(yǔ)法”規(guī)范的句子(比如在漢語(yǔ)中)。

此外,主題在諸如英語(yǔ)這類(lèi)語(yǔ)言表述中總是受某種設(shè)定限制的,主題是句子主體部分在句中從頭至尾運(yùn)行的結(jié)果。這種結(jié)果表明,在諸如英語(yǔ)這類(lèi)語(yǔ)言中,主題句不是基本的和獨(dú)立的句式,而是一種在主謂結(jié)構(gòu)的模式框架下的主題化的形式。這種主題化的形式并不改變圍繞著動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義模式。這種理論總結(jié)意味著這些話語(yǔ)表述(指這類(lèi)正常的或非標(biāo)記-限制的句法結(jié)構(gòu))是不被主題轄制的。

不管這類(lèi)判斷在其自證方面是多么正確,我將要在下面的論述中彌合這兩種概念在使用同一術(shù)語(yǔ)上的分岐。我將采用布拉格學(xué)派及語(yǔ)言學(xué)家韓禮德首創(chuàng)的“主題即每一個(gè)句子整體部分”這一觀點(diǎn),同時(shí),我也接受李訥、湯普森和蒂克以及其他語(yǔ)言學(xué)家關(guān)于“在句法和語(yǔ)用特征上,一種語(yǔ)言的主題結(jié)構(gòu)跟另一種語(yǔ)言是不同的”的觀點(diǎn)。至少在研究漢語(yǔ)語(yǔ)義和語(yǔ)用方面,這種彌合是可行的。之所以這樣判斷有兩個(gè)原因。

第一,漢語(yǔ)中的主題式結(jié)構(gòu)的基本流行特征是存在獨(dú)立的、無(wú)標(biāo)記限制的句型。根據(jù)趙元任(4)參見(jiàn):Chao Y R,A grammar of spoken Chinese,Berkeley: University of California Press,1968,p.70.的論述,中國(guó)人說(shuō)話并在其典型的認(rèn)知和造句過(guò)程中,大約有百分之五十的漢語(yǔ)句子呈現(xiàn)這類(lèi)句型結(jié)構(gòu)。在漢語(yǔ)中,主題往往并非在句子散點(diǎn)般位置中被精確地萃取;在生成語(yǔ)法的概念中,漢語(yǔ)句子的主題并非轉(zhuǎn)換的結(jié)果,而是基于上下文造就的。甚至在漢語(yǔ)中,它也不被認(rèn)作是主題性結(jié)構(gòu)。因?yàn)樵诰渥又髡Z(yǔ)選擇和述謂表述中,有時(shí)候說(shuō)話人甚至刻意無(wú)視乃至割裂二者間的關(guān)系,有時(shí)甚至僅僅只為了押韻而忽略句法。但是在英語(yǔ)中,其主題則是依附在主語(yǔ)和謂語(yǔ)的語(yǔ)法框架中,即使偶或在句式的安排上有些變體和不同,但其在語(yǔ)義上卻保持著這種結(jié)構(gòu)。在漢語(yǔ)中,句子表述的主題跟述題的總體性有直接關(guān)聯(lián),與動(dòng)詞的使用幾乎沒(méi)有任何關(guān)系。

眾多學(xué)者研究到底是以話題突出還是以主語(yǔ)突出為特征的這個(gè)語(yǔ)言學(xué)課題,而漢語(yǔ)句子這種主題性功能構(gòu)成的特征已被李訥湯普森(5)參見(jiàn):Li C N,Thompson S Li,Subject and topic,New York:Academic Press,1976c,p.459.用格式化所標(biāo)明。按照他們的見(jiàn)解,在一種話題突出的語(yǔ)言中,句子的基本結(jié)構(gòu)具有主述結(jié)構(gòu)扮演重要角色的語(yǔ)法特質(zhì);而在主語(yǔ)突出的語(yǔ)言中,其句法中主語(yǔ)和謂語(yǔ)則是句子的基本結(jié)構(gòu)要件。他們認(rèn)為漢語(yǔ)是一種話題傾向性突出的語(yǔ)言,而英語(yǔ)和其他印歐語(yǔ)系語(yǔ)言則屬于主語(yǔ)傾向性突出的語(yǔ)言。這后一種論斷也被皮塔在其討論印歐語(yǔ)系語(yǔ)言主題性結(jié)構(gòu)的臨界關(guān)聯(lián)性時(shí)給予了論證(6)參見(jiàn):Pitha P,Review of S.C.Dik's Functional grammar,Journal of Pragmatics,1980,No.4,pp.265-269.。

雖然在漢語(yǔ)到底是話題傾向性突出語(yǔ)言還是話語(yǔ)傾向性突出語(yǔ)言等方面學(xué)者們?nèi)杂挟愐?jiàn),但主題式句子在正常及無(wú)標(biāo)記限制的漢語(yǔ)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)中扮演著非常重要的角色則是一個(gè)不容否認(rèn)的事實(shí)。

我認(rèn)為可以彌合上述兩種見(jiàn)解的第二個(gè)原因是,盡管在定義主題時(shí)有不同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),但語(yǔ)言學(xué)家卻都基本上同意其語(yǔ)言功能的結(jié)構(gòu)性。首先,主題以展現(xiàn)話語(yǔ)相關(guān)實(shí)質(zhì)的形式標(biāo)示了話語(yǔ)的分離(7)Dik C,Functional grammar,Amsterdam:North-Holland.1978,p.192.,如其指代的場(chǎng)域(8)Barry K,English grammar:language as human behavior,Bearson Publishing House,1975,p.46.,其關(guān)注的中心(9)Li C N,“Thompson S.Li.Subject and topic:a new typology of language”,Li N,Topic and subject,1976a,pp.457-489.,說(shuō)話者的視角(10)Grimes E,The thread of discourse,The Hague:Mouton,1975,pp.69-72.,時(shí)空背景的設(shè)定以及對(duì)特定限制范疇主要述謂結(jié)構(gòu)的適應(yīng)性的限制(11)Chafe L,“Discourse structure and human knowledge”,Carroll B.,Roy F.,Language comprehension and the acquisition of knowledge.Washington,D.C.:V.H.Winston & Sons.1972,pp.41-70.。主題的領(lǐng)域或范疇?wèi)?yīng)是全部話語(yǔ)或是一種直接通向單獨(dú)客體的文本的延展(12)Pickering W,“A framework for discourse analysis”,A publication of the summer institute of linguistics and the University of Texas at Arlington,No.64,1980,pp.47-59.。因之,馬泰修斯認(rèn)為主題就是“基礎(chǔ)”(13)Mathesius V“On the potentiality of the phenomena of language”,Vacheck J.,A Prague School reader in linguistics.Bloomington: Indiana University Press,1964,pp.1-32.,在主題和口語(yǔ)會(huì)話的關(guān)系中,主題就是發(fā)言者所要表達(dá)的初衷。在這種宣示中,說(shuō)話者時(shí)常會(huì)調(diào)整自己的表述來(lái)使自己的話題圓轉(zhuǎn),也就是說(shuō),要設(shè)立一個(gè)框架來(lái)調(diào)適自己的表述,上下文使人容易理解他真正要說(shuō)的話(14)Creider A,“Thematisation in Luo”In.Werth P.et al,Conversation and discourse:Structure and interpretation, London:Croom Helm,1981,pp.117-128.。而主題扮演的另一個(gè)重要角色是當(dāng)話題有時(shí)候偏離敘說(shuō)內(nèi)容時(shí)將注意力拉回到話題上來(lái)。此外,主題在敘述時(shí)總是承擔(dān)著表述和預(yù)告間的銜接作用。上述結(jié)論是我們研究漢語(yǔ)主題話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)。

由于漢語(yǔ)主題句句法的構(gòu)成早已被學(xué)界關(guān)注而且出現(xiàn)過(guò)大量的論述,因此接下來(lái)我將著重討論在主題句研究中被關(guān)注相對(duì)較少的一種現(xiàn)象,即漢語(yǔ)話語(yǔ)發(fā)言者說(shuō)話時(shí)的主題選擇機(jī)制。

我們選擇這個(gè)課題,是試圖回應(yīng)格里姆斯提出的話題,即在他具有開(kāi)創(chuàng)性意義的話語(yǔ)研究結(jié)論中提出的觀點(diǎn):“在話語(yǔ)研究中我們的未知遠(yuǎn)比我們的所知來(lái)得重要。在我們的理解中,最大的罅隙就是語(yǔ)境場(chǎng)景設(shè)定。我們知道了怎樣去識(shí)別主題化句式,但是我們尚未知曉為什么各種語(yǔ)言都需要這種句式。”(15)Grimes E,The thread of discourse,The Hague:Mouton,1975,p.359.

二、 主題在話語(yǔ)中扮演的角色

雖然功能語(yǔ)言學(xué)學(xué)派不同的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)“主題”的定義不同,但是他們基本上都認(rèn)為主題是在一個(gè)特定和基本的句式或話語(yǔ)敘述過(guò)程中的靜態(tài)成分,比如說(shuō)是個(gè)名詞詞組。與之相對(duì)比,我認(rèn)為動(dòng)態(tài)的成分有時(shí)也能構(gòu)成主題句成分,因?yàn)檎f(shuō)話者時(shí)常也做這種選擇。說(shuō)話者常常根據(jù)自己的表述需要做出主題抉擇,他們往往根據(jù)語(yǔ)境和假設(shè)情狀來(lái)完成話語(yǔ)表述。說(shuō)話者傾向于,特別是在話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的中間,當(dāng)其背景內(nèi)容信息已經(jīng)足夠而且其情節(jié)-信息線索已能充分體現(xiàn)、展示其整個(gè)命題時(shí),再插入其他的主-述題結(jié)構(gòu)來(lái)完成句子的呈現(xiàn),從而形成自己的主題結(jié)構(gòu)。這種用單一主題句蘊(yùn)含復(fù)雜主題結(jié)構(gòu)的形式我們隨后會(huì)詳談。為了闡明我們的觀點(diǎn),下面有兩個(gè)例句的分析展示:

例2

而且,說(shuō)話者在展示主題句時(shí),還會(huì)考慮到說(shuō)話的韻律、詞法和句法等因素。值得我們特別留心的是,這些話語(yǔ)活動(dòng)中的信息在書(shū)面話語(yǔ)中往往是不存在的,即使是在半正規(guī)的書(shū)信語(yǔ)體的表述中也很少展現(xiàn)。這種現(xiàn)象凸顯了研究口語(yǔ)表述話語(yǔ)形式的重要性。

我的研究資料證明了主題句式可以是名詞詞組,也可以是動(dòng)詞詞組,甚至可以是個(gè)分句。因?yàn)檫@樣的句子的主題只能從說(shuō)話者的意圖中去識(shí)別,它并不局限在特定的句法范疇;而且它們大多在說(shuō)話的語(yǔ)境中清晰地呈現(xiàn),所以在寫(xiě)作完成后的文本中幾乎難以辨識(shí)這樣的語(yǔ)料。特別是在做我們這類(lèi)研究時(shí),寫(xiě)作好了的語(yǔ)料已經(jīng)被精致化處理成了從句類(lèi)的文本而不易察尋了。因?yàn)檫@樣的原因,如果我們僅僅將常見(jiàn)的寫(xiě)成單句的語(yǔ)料進(jìn)行一分為二的主題和述題的劃分就簡(jiǎn)直是太簡(jiǎn)單化了。

因?yàn)槲姨峁┑臐h語(yǔ)話語(yǔ)例句多為分句,它們作為話語(yǔ)的概念須遵循主題,屬于從屬句性質(zhì)。而相較于李訥和湯普森(16)Li N,Thompson S Li,Mandarin Chinese, a functional reference grammar,Berkeley: University of California Press, 1981,pp.89-90.所舉的例子,即如果句子起首部分為不確定的或從屬性的,或者,如果是確定的或從屬性的名詞短語(yǔ)而非句子,它則不包括主題,我則認(rèn)為主題是交流互動(dòng)的基礎(chǔ),它是任何話語(yǔ)拓展都不可或缺的。除非在濃縮和簡(jiǎn)略的因包含問(wèn)題和回答而主題可能被忽略的口語(yǔ)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)中。

在漢語(yǔ)中,主題的不可或缺性體現(xiàn)在話語(yǔ)從句對(duì)話語(yǔ)拓展有最小依附性的上下文中。功能語(yǔ)言學(xué)學(xué)派大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家仍然將句子作為分析的基本單位來(lái)分析其語(yǔ)用功能,特別是著力于其主題和述題的分析,他們大都是在這個(gè)框架下進(jìn)行研究。因此,那些沒(méi)有主題的句子在他們的眼里是不甚有意義的。如果不把這些視為從句,這些特定的表述是零碎的,它們被稱(chēng)作主題是可疑的。這樣的情形在漢語(yǔ)中時(shí)常發(fā)生。我們?cè)谙旅娴睦又锌梢钥吹剑?/p>

例3 正在避風(fēng)雨的時(shí)候呢,忽然見(jiàn)橋上遠(yuǎn)處走來(lái)了兩個(gè)非常漂亮的少女。一個(gè)人呢,渾身穿著一身素白而飄逸的美麗衣服。嗯,那個(gè)小姐呢,非常美麗。

Just at shelter rain GEN time TM, suddenly see bridge on beyond walk come GP two M very pretty maid. one person TM, all over dress GP whole white and very elegant beautiful dress. H, that lady TM, very pretty.

(While taking shelter from the rain, he suddenly saw two pretty young women coming from beyond the bridge. One of them, a young lady, was clad in a white dress, which was lovely and elegant.)

如果我們孤立地看前面從句中的第二個(gè)句子,我們會(huì)把它理解為沒(méi)有主題的句子。因?yàn)椤耙粋€(gè)人”作為非限定成分,在這兒不宜做主題。但是,如果我們將上述話語(yǔ)敘述作為從句的一個(gè)部分來(lái)考慮,它就是一個(gè)無(wú)懈可擊的主題,因?yàn)樵谶@里,“一個(gè)人”其實(shí)是一個(gè)限定的、特指的人。

在這樣理解的前提下,讓我們來(lái)更多地考察一下漢語(yǔ)主題結(jié)構(gòu)的特征。它們大致上可歸類(lèi)成以下八種亞型:

Ⅰ型:

例4 他心情不好。

He mood not good.

(He is not in a good mood.)

例5 許仙身上呢,已經(jīng)快被淋濕透了。

XU Xian body on TM, already almost PM wet through GP.

(XU Xian was almost soaked through in the rain.)

例6 他祖上是讀書(shū)人。

He ancestors be scholars.

(He comes from a family of scholars.)

例7 人也心地非常善良。

Person also heart very kind.

(He is kind-hearted.)

例8 這個(gè)寶塔后來(lái)名字就叫雷峰塔。

This pagoda later name just call Leifeng pagoda.

(This pagoda was later called Leifeng Pagoda.)

例9 小青幾乎幾次生命被毀了。

Xiao Qing almost several times life PM destroy.

(On several occasions, Xiao Qing almost lost her life.)

例10 這套叢書(shū)前面幾本影響很好。

This set series first several book impact very good.

(The first several books in the series are favorably received.)

例11 最近我們政治學(xué)習(xí)很多。

Recently we political study very much.

(Recently we have been involved in a lot of political meetings.)

Ⅱ型:

例12 關(guān)于波斯灣戰(zhàn)爭(zhēng),中國(guó)的老百姓都很關(guān)心。

As for Gulf war, China GEN ordinary people all very concerned.

(With regard to the Gulf War, the ordinary people in China are all concerned.)

例13 我現(xiàn)在只想完成學(xué)業(yè),至于畢業(yè)后干什么,我還沒(méi)用考慮。

I now only think of finish study, as for graduate after do what, I yet not consider.

(Now I am only thinking of finishing my study. As to what I will do after graduation, I have no plan yet.)

Ⅲ型:

例14 那個(gè)審判呢,就是說(shuō)按照我們?cè)谑澜缟系臅r(shí)候,是做好事呢,還是做壞事來(lái)審判我們。

that trial TM, that is by we in world GEN time, be do good deed QM, or do bad deed to try we.

(Speaking of that trial, we will be tried according to whether we did good things or bad things in the world.)

例15 英語(yǔ)我會(huì)努力。

English I will work hard.

(Regarding English, I will work hard.)

例16 護(hù)理病人,她內(nèi)行。

Nurse patient, she expert.

(As for nursing patients, she is an expert.)

例17 這門(mén)親事,我不愿意。

This marriage, I not want.

(As regards this marriage, I′m not willing.)

例18 這個(gè)問(wèn)題,研究的人太多了。

This issue, study GEN person too many GP.

(As for this issue, there are too many people who study it.)

Ⅳ型:

例19 這個(gè)塊呢,不能切得太大。

H cube TM, not can cut GP too big.

(As for the size of the cube, don’t cut it too big.)

例20 喜歡吃辣的連籽都帶著也沒(méi)有關(guān)系。

Like eat spicy NOM even seed all retain also not matter.

(For those who like spicy food, the seeds of the pepper may be retained.)

例21 雞的顏色煸得外面已經(jīng)熟了。

Chicken GEN color stir-fry GP outside already done GP.

(As for the right color of the chicken, it should be fried to the extent that it is cooked on the outside.)

例22 本來(lái)這個(gè)菜呢,是不放這個(gè)醬油的。

Normally this dish TM, is not put H soy sauce.

(Normally, soy sauce is not needed for this dish.)

例23 這個(gè)蔥花呢,可以切得稍微大一點(diǎn)。

This chopped scallion TM, may cut GP a bit large little.

(As for the chopped scallion, it may be cut into large pieces.)

例24 成都仔雞就炒好了。

Chengdu Chicken then cook ready GP.

(Chengdu Chicken is then ready.)

例25 然后這個(gè)里面,要放辣椒。

Then H inside TM, need put pepper.

(And then you need to put pepper in it.)

Ⅴ型:

例26 白蛇傳,它是一個(gè)非常凄涼而又美麗的悲劇故事。

White snake story, it is a M very sad and wonderful tragic story.

(The Story of the White Snake is a sad and moving tragic story.)

例27 許仙呢,他最后接納了她的意見(jiàn)。

XU Xian TM, he finally accept GP her suggestion.

(XU Xian finally accepted her suggestion.)

例28 有很多事情原來(lái)我們習(xí)以為常,我們做了以后,并不覺(jué)得錯(cuò)。

There are many thing formerly we take for granted, we do GP after, not feel wrong.

(There are many things which we used to take for granted and did not feel anything wrong after we did them.)

例29 有一棵分辨善惡樹(shù)的果,那個(gè)果子他不可以吃。

There is a M tell good evil tree GEN fruit, that fruit he not may eat.

(There is a tree that can tell good from evil, whose fruit he may not eat.)

例30 文章我已寫(xiě)好。

Article I already write ready.

(As for the article, I have already written.)

例31 你說(shuō)的一切,我都感興趣。

You say GEN all, I all feel interested.

(As for everything you said, I am interested.)

例32 有些術(shù)語(yǔ)我做了一些改動(dòng)。

Some terms I do GP some correction.

(As for some terms, I made some corrections.)

例33 咱們的辭典我想請(qǐng)金先生給寫(xiě)個(gè)序。

Our dictionary I plan ask Jin Mr.to write a preface.

(As for our dictionary, I plan to ask Mr. Jin to write a preface.)

例34 張三這個(gè)人,我不喜歡他的作風(fēng)。

Zhangsan this person, I not like his style of work.

(As for Zhangsan, I don’t like his style of work.)

例35 這樣的事,他覺(jué)得比死亡更可怕。

Such GEN thing, he feel than death more scary.

(As for such a thing, he felt it was even more scary than death.)

Ⅶ型:

例36 中國(guó)的南方,天氣就是忽晴忽雨。

China GEN south, weather is suddenly clear suddenly rainy.

(As for the weather in the southern part of China, it is changeable, suddenly clearing up and suddenly raining.)

例37 下午我們開(kāi)會(huì)。

Afternoon we hold meeting.

(We′ll hold a meeting in the afternoon.)

例38 大廳里坐得滿(mǎn)滿(mǎn)的。

Auditorium inside sit GP full.

(The auditorium was packed.)

例39 春節(jié)不必非和家人團(tuán)聚。

Spring festival not have to with family reunion.

(One does not have to reunite with his family on the Spring Festival.)

Ⅷ型:

例40 這小孩四歲。

This child four year.

(This child is four years old.)

例41 這本書(shū)兩塊錢(qián)。

This M book two dollar money.

(This book costs 2 dollars.)

例42 他肺炎。

He pneumonia.

(He has pneumonia.)

三、 漢語(yǔ)主題結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)

綜上例句所示,我們可以得出以下結(jié)論:在上述絕大多數(shù)例子中,主題跟述題雖然在語(yǔ)義上有關(guān)聯(lián),可是它們局限在一種直接的結(jié)構(gòu)中。但當(dāng)被選擇的有關(guān)聯(lián)的部分被述及時(shí),說(shuō)話者傾向于有意地切分二者之間關(guān)聯(lián)的下面的話題。值得我們注意的是,在說(shuō)話者陳述時(shí),他們往往忽略那些在句子語(yǔ)義上連接主題和述題的功能性的詞。為了語(yǔ)義銜接,說(shuō)話者往往用上下文形式來(lái)展示主題的主題性。下面我們?cè)倥e幾個(gè)例子:

例43 (在)七十高齡,他身體還很好。

(at) seventy advanced age, he body still very good.

(He is still enjoying good health at the advanced age of 70.)

例44 (在)墻角放著一架放映機(jī)。

(in) wall cornner place GP a M projector.

(In the conner of the wall there is a projector.)

上面兩個(gè)例句省略了介詞“在”,在和有主語(yǔ)的句子對(duì)比中我們能夠很清晰地辨別出其應(yīng)出現(xiàn)的在后面的位置上的不同。在后面的句子中,這個(gè)標(biāo)示語(yǔ)法功能的“在”是必須出現(xiàn)的。比如在下面的例句中(下面句子的“去主題化”的語(yǔ)法詞我們專(zhuān)門(mén)標(biāo)示出來(lái)了):

例45 他身體在七十高齡還很好。

例46 有幾架放映機(jī)放在墻角。

在漢語(yǔ)中,話語(yǔ)元素中的任何內(nèi)容都可以放在句首位置作主題,甚至可以不管它跟其后述題部分的關(guān)系如何。蒂克宣稱(chēng)在英語(yǔ)中如果其表語(yǔ)結(jié)構(gòu)不遵循其主題“語(yǔ)源”是不正常的(17)Dik C,Functional grammar,Amsterdam:North-Holland,1978,p.133.。但在別的語(yǔ)言中,這種結(jié)構(gòu)卻十分尋常,它們有時(shí)甚至還占有支配地位。這種現(xiàn)象在漢語(yǔ)中尤為突出。

在漢語(yǔ)表述中,主題并非囿于句法的范疇來(lái)規(guī)定,其主題往往獨(dú)立于句法之考量。主題的選定往往由說(shuō)話者的主觀意圖-主張及其觀點(diǎn)的話語(yǔ)構(gòu)設(shè)所左右。在說(shuō)話中,任何句子成分都可以成為主題或構(gòu)成主題的內(nèi)容。在這兒,實(shí)踐的功能總是優(yōu)于語(yǔ)義和句法的功能。對(duì)AspectsofDiscourseStructureinMandarinChinese一書(shū)后面所附的三種文本的粗略研究可以展現(xiàn)出這種主題與句法在現(xiàn)實(shí)中之不同變體的內(nèi)容。下面的例句即展示了前面所論變體的情形(主題部分用底線標(biāo)示)。

由名詞短語(yǔ)構(gòu)成主題:

例47這個(gè)小姐呢,非常抱歉。

This lady TM, very sorry.

(This lady was very sorry.)

由動(dòng)詞短語(yǔ)構(gòu)成主題:

例48考中了以后呢,就可以當(dāng)官,是中國(guó)古代選拔人才的一種方法。

Pass GP after TM, then may become official, is China ancient time select cadre GEN a kind method.

(The passing of the examination enables one to become an official, which was a method of selecting civil servants in ancient China.)

例49按照《圣經(jīng)》上講,神他定了一個(gè)數(shù)目。

By Bible in say, God he set GP a M number.

(According to the Bible, God set a number.)

由修飾成分構(gòu)成主題:

例50所以在神的眼中來(lái)講呢,所有這些人都是罪人。

Thus in God GEN eye TM, all these people all are sinner.

(Therefore, in the eyes of God, all these people are sinners.)

例51然后這個(gè)人的身體也開(kāi)始起變化。

Then this man GEN body also begin change.

(And then, this man’s body began to undergo changes.)

例52但是馬上他們大多這個(gè)心理就起了變化。

But at once their H mind then start GP change.

(But at once their mind began to undergo changes.)

由分句構(gòu)成主題:

例53雞多一點(diǎn)呢,就稍微再多放一點(diǎn)油就可以。

Chicken more a little TM, then a bit further more a little oil also OK.

(If there is more chicken, it is OK to put in a little more oil.)

因?yàn)橹黝}總是不變地占據(jù)了句子的起首位置,它總是凸顯著最重要的信息,我們或可將這個(gè)位置劃分成兩種主要的類(lèi)型:一種類(lèi)型是強(qiáng)制性的,另一種類(lèi)型是選擇性的。這兩種類(lèi)型被語(yǔ)言學(xué)家韓禮德劃分為非認(rèn)知性和認(rèn)知性的兩類(lèi)主題(18)Halliday K,“Notes on transitivity and theme in English”,Journal of Linguistics, 1967,No.3,pp.37-81,199-244.Halliday K,“Dimensions of discourse analysis: grammar”in Dijk A.Handbook of discourse analysis,New York: Academic Press,1985b,p.2,pp.29-56.。

非認(rèn)知性主題又被他分為文本性的和態(tài)度性的。文本性的主題與背景和上下文有關(guān),它綜合著延續(xù)性(例如“哦,好吧”)、連接性(例如“后來(lái),如果”)或相對(duì)性(例如“那么,那……”)等因素。態(tài)度性的主題則表達(dá)著發(fā)言者話語(yǔ)的態(tài)度和情緒,是一種情態(tài)模式(如“也許、當(dāng)然、很不幸地……”)、質(zhì)疑情狀的表示(如Wh詞根類(lèi)的如“什么、哪、哪兒……”)或呼語(yǔ)類(lèi)詞等。

這兩種類(lèi)型的非認(rèn)知性主題在漢語(yǔ)中都有所呈現(xiàn),但是它們?cè)谡Z(yǔ)言和句式結(jié)構(gòu)中有不同的形式。文本性主題形式的例子在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中相同,但它并不經(jīng)常出現(xiàn)。延續(xù)性文本主題句經(jīng)常包括諸如“這樣”“所以”“于是”“所以說(shuō)”“然后”“也就是說(shuō)”“這就是”之類(lèi)的連接詞,另外,連接詞還包括“并且”“但是/可是”和“否則”等。連接詞在話語(yǔ)延續(xù)性和連接分句中有著重要的不同,當(dāng)句法關(guān)聯(lián)詞在句子中起著因果、讓步和條件等粘合句子的作用時(shí),承擔(dān)話語(yǔ)延續(xù)性的部分則可以自外于話語(yǔ)的元素而在說(shuō)話中起到轉(zhuǎn)折和遞進(jìn)的作用。因此,它們也常常被看做是句子的分割標(biāo)志。在漢語(yǔ)中,人際交流間主題有很多情態(tài)標(biāo)志語(yǔ),如“大概”“你看/你瞧”“你知道”“當(dāng)然”“其實(shí)”“換言之”“恐怕”“敢情”“誰(shuí)知道”“據(jù)說(shuō)”等這類(lèi)引起人注意的開(kāi)頭語(yǔ),但是質(zhì)疑類(lèi)的句式在漢語(yǔ)中幾乎沒(méi)有,因?yàn)橐蓡?wèn)詞或質(zhì)疑性詞不太被使用在句子開(kāi)頭。

根據(jù)韓禮德的說(shuō)法,認(rèn)知性的主題是話題性的,它是在分句中起傳遞性作用的元素。我們?cè)谇拔囊呀?jīng)提到,韓禮德認(rèn)為話題是一種特殊性的主題,即認(rèn)知性主題。在這種研究中,按照蒂克的公式,主題和話題都被視作明確的語(yǔ)用概念。如果話題像韓禮德推理的那樣,在分句的遞進(jìn)結(jié)構(gòu)中任何功能性的元素皆被選擇性的限制所束縛,那么主題的運(yùn)行將在表述結(jié)構(gòu)之外。如果這樣的話,我傾向于在表述結(jié)構(gòu)外的概念元素上鑒定認(rèn)知主題。當(dāng)主題表達(dá)話語(yǔ)的全部,話題就是述題的具體內(nèi)涵。雖然我跟蒂克的觀點(diǎn)相似,但是在主題-話題上我跟他的觀點(diǎn)有很大的不同。

在這里,蒂克的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)僅僅在于句法關(guān)系的不同,而我的關(guān)注點(diǎn)則更著力在分析的層次上。在話題跟主題對(duì)應(yīng)方面,我也許會(huì)在討論中先排除漢語(yǔ)中的主語(yǔ)這個(gè)有爭(zhēng)議的范疇。這樣做的好處是雙重的:首先我可以把話語(yǔ)的討論嚴(yán)格控制在語(yǔ)用層面上,而且同時(shí)又囊括了漢語(yǔ)話語(yǔ)中大量的雙重名詞詞組開(kāi)頭的句子以及那些看上去不符合語(yǔ)用闡釋原則但是事實(shí)上卻暗含著隱形話題的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)。

我們排除主語(yǔ)的考量是:在一種固定形式的語(yǔ)言中(如英語(yǔ)),主語(yǔ)作為句法的概念,是以作為謂語(yǔ)的動(dòng)詞的辨識(shí)特性為根本的。但是,在諸如漢語(yǔ)這種非固定形式限制的語(yǔ)言中,主語(yǔ)往往非常難以界定。眾多的語(yǔ)言學(xué)家都同意,“主語(yǔ)”的概念只有在分析主語(yǔ)突出型語(yǔ)言時(shí)才比較適用,但在“話題導(dǎo)向”的語(yǔ)言類(lèi)型中,主語(yǔ)的概念不應(yīng)該是一個(gè)強(qiáng)制性的句法類(lèi)別(19)Pitha P,“Review of S C Dik's functional grammar”,Journal of Pragmatics, 1980,No.4,pp.265-69.。

在這個(gè)共識(shí)下,非常重要的一點(diǎn)是:在話語(yǔ)中主題是不可或缺的,但在話題中卻并非如此。因?yàn)樵谠捳Z(yǔ)行為中,發(fā)言者和傾聽(tīng)者的興趣時(shí)常僅在主題及其相關(guān)的內(nèi)容上。李訥和湯普森認(rèn)為下列的例句是話題-述語(yǔ)結(jié)構(gòu)(本文稱(chēng)為“主題-述題結(jié)構(gòu)”)(20)Li C N,Thompson S Li,Mandarin Chinese, a functional reference grammar,Berkeley:University of California Press,1981,pp.88-89,,但是這里的主語(yǔ)(本書(shū)稱(chēng)之為“話題”)跟動(dòng)詞是不相吻合的:

例54 那本書(shū)出版了。

That M book publish GP.

[That book, (someone)has published it.]

例55 房子造好了。

House build ready GP.

[The house, (someone)has finished building it.]

上面列舉的句子一直讓中國(guó)的語(yǔ)法學(xué)家困惑不已,他們中的大部分人傾向于將這些算作被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。但這種說(shuō)法卻不足以服人,因?yàn)檫@里面并沒(méi)有任何被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的標(biāo)示字。在漢語(yǔ)中,假設(shè)性隱藏話題跟主題結(jié)構(gòu)一致,這種解釋有時(shí)不僅能夠解決長(zhǎng)期爭(zhēng)議的話題,而且也會(huì)凸顯在漢語(yǔ)話語(yǔ)中含義往往優(yōu)于形式的現(xiàn)象。

在有的個(gè)案中,會(huì)有兩個(gè)獨(dú)立的主題同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)話語(yǔ)中。這就會(huì)引起第一主題在什么時(shí)候是非認(rèn)知性的,什么時(shí)候是認(rèn)知性的問(wèn)題,因?yàn)樗鼈兊男畔⑻珜挿骸K鼤?huì)被第二主題句所定義,它也是富認(rèn)知和特殊性的。我們看看下面的句子(主題部分劃線標(biāo)示):

例56傳說(shuō)呢,在中國(guó)的宋朝,就是一千多年以前啊,有一個(gè)書(shū)生,有一個(gè)書(shū)生。

Legend say TM, in China GEN Song Dynasty, that is one thousand more year before TM, there is a M student, there is a M student.

(Legend has it that over one thousand years ago during the Song Dynasty in China, there was a student.)

例57可是呢,就是在讀了一段時(shí)間以后呢,他和那個(gè)白小姐交往頻繁。

But TM, H when study GP a period time after TM, he and H Bai Miss associate very much.

(But when he was studying, he made frequent dates with Miss Bai.)

因?yàn)橹黝}一般處于被凸顯和被強(qiáng)調(diào)的位置,正常地,述題作為對(duì)主題的表述,一般都比較長(zhǎng)。語(yǔ)言學(xué)家曹逢甫曾把這種結(jié)構(gòu)叫做“話題鏈”(21)Tsao F,“Subject and topic in Chinese”,in Cheng R-L,Tang Y-C,Proceedings of symposium on Chinese linguistics.Taipei: Student Book Co., Ltd, 1978,pp.165-196.Tsao F,A functional study of topic in Chinese: the first study towards discourse analysis,Taiwan: Student Book Co., Ltd, 1979,pp.68-75.,即指以話題(等于我們的“主題”)引領(lǐng)的話語(yǔ)延展及所伴隨的一個(gè)或多個(gè)評(píng)述性的從句(即我們的“述題”)型結(jié)構(gòu)。下面所舉的是一些話語(yǔ)的典型例句,在例句單一主題(“很多事”)粘附著很多述題,這樣的句子在主語(yǔ)突出暨主語(yǔ)跟動(dòng)詞限定關(guān)系緊密且主從關(guān)系限定的語(yǔ)言中,是不可能裝載的。

在漢語(yǔ)表述中,為了標(biāo)示主題狀態(tài),會(huì)用其他內(nèi)容來(lái)支撐句子。應(yīng)該重點(diǎn)指出的是,所有表述部分都有雙重的目的,即在話語(yǔ)中標(biāo)示主題并延續(xù)對(duì)主題的注意力。

在我記錄的說(shuō)話形式的材料中,主題后面有的有個(gè)停頓或分離,這種停頓或不連貫似乎是個(gè)普遍現(xiàn)象。比如蒂克(22)Dik C,Functional grammar,Amsterdam: North-Holland,1978,p.163.也觀察到說(shuō)話者在理清思路、確立要說(shuō)的主題前也常有這種現(xiàn)象。我們發(fā)現(xiàn)在在陳述主題后往往有個(gè)小小的停頓或猶豫是很正常的現(xiàn)象,但這種停頓在話題后不太可能。讓我們看下面的句子:

例58 象鼻子長(zhǎng)。

Elephant nose long.

(The elephant has a long trunk.)

如果我們的主題是“象”而不是“象鼻子”,那么,在“象”后邊可能會(huì)有個(gè)停頓,否則,這個(gè)停頓會(huì)在“鼻子”后邊。停頓的長(zhǎng)度也會(huì)根據(jù)名詞短語(yǔ)的一組還是名詞短語(yǔ)的二組間的關(guān)系變化。一般而言,如果名詞短語(yǔ)的一組和名詞短語(yǔ)的二組間是所有格關(guān)系而不是別的關(guān)系時(shí)這個(gè)停頓會(huì)短些。研究者沈曉楠曾經(jīng)詳細(xì)討論過(guò)漢語(yǔ)主題及其韻律標(biāo)示的問(wèn)題(23)Shen S,“Identifying topic in Chinese through prosodic features”,CLTA, 1988, Vol.23,No.2,pp.17-32.。

除了口語(yǔ),我還發(fā)現(xiàn)在書(shū)寫(xiě)的話語(yǔ)中也有這種停頓和“分離”現(xiàn)象。比如,有時(shí)候主題和述題之間被逗號(hào)分開(kāi)。下面兩個(gè)例子分別是從中文報(bào)紙和小學(xué)教材中選取的:

例59 早期的中國(guó)移民,經(jīng)常開(kāi)餐館和洗衣店。

Early Chinese immigrants, often run restaurant and laundry shop.

(Early Chinese immigrants often ran restaurants and laundry shops.)

例60 那只金黃色的蜜蜂,在花叢里飛來(lái)飛去。

That M golden bee, among flowers fly to and fro.

(That golden bee is flying to and fro among the flowers.)

跟漢語(yǔ)的這種用法相比,在英語(yǔ)句子的主語(yǔ)和動(dòng)詞之間從沒(méi)有這種用逗號(hào)隔開(kāi)的情況(24)Chao Y R,A grammar of spoken Chinese,Berkeley: University of California Press,1968,p.68.。

在口語(yǔ)陳述中,主題和后面部分常常被一些語(yǔ)氣小品詞作為“空隙”而不是使用專(zhuān)門(mén)的主題標(biāo)示符號(hào)來(lái)銜接。這些語(yǔ)氣詞有“呵、呀、呢、嗎、吧、的話”等等。值得注意的是,在漢語(yǔ)中,除了最后的“的話”以外,上述所有這些語(yǔ)氣詞也常被用來(lái)標(biāo)示疑問(wèn)性質(zhì)。當(dāng)它們被用來(lái)標(biāo)示主題部分時(shí),也起到相似的功能。這種現(xiàn)象中被標(biāo)示的主題部分也有問(wèn)題或期許被回答的內(nèi)容。具有問(wèn)題性質(zhì)的主題因此在表述上聲調(diào)也會(huì)稍稍比結(jié)論性的短語(yǔ)或分句略高。這類(lèi)的語(yǔ)氣詞使用現(xiàn)象在“呢”“的話”或二者的結(jié)合“的話呢……”中最常見(jiàn)。

事實(shí)上,在我們附錄的三種文本里,幾乎絕大多數(shù)的主題都有“呢”這種間歇。考慮到這一點(diǎn),有必要將之跟李訥-湯普森提出的主題標(biāo)志(用他們的原話,叫做“話題標(biāo)志”)在漢語(yǔ)演說(shuō)中不太常用的論點(diǎn)(25)Li C N, Thompson S Li,Mandarin Chinese, a functional reference grammar,Berkeley: University of California Press,1981,pp.86-87.比較一下。它們?cè)跐h語(yǔ)口語(yǔ)中非常普遍而且頻繁使用,如果這里的口語(yǔ)可被算作“演說(shuō)”的話。我們的研究附錄里三份口語(yǔ)話語(yǔ)記錄材料充分地提供了大多數(shù)的主題都被這種語(yǔ)氣詞所接引的證據(jù)。

除了這類(lèi)主題標(biāo)志,漢語(yǔ)也經(jīng)常會(huì)用一些舒緩限制性的墊字來(lái)“填充”這種間歇。這些墊字大多沒(méi)有任何意義,只是填充于語(yǔ)段的間歇。這些主題后的語(yǔ)氣詞和話語(yǔ)間的墊字的不同是由上下文之間的關(guān)系制約著的。

在語(yǔ)篇中,主題后的語(yǔ)氣詞一般只跟在主題后面,而間歇性的墊字則可以出現(xiàn)在任何地方。在下面例句中,這些墊字是游離于主題的(緩沖性墊字用橫線標(biāo)示):

例61 然后這個(gè)人的身體也開(kāi)始起變化。

Then H man GEN body also begin change.

(And then, this man's body began to undergo changes.)

例62 但是,呵,一人一人接受耶穌做他的救主以后呢,他就是我們所講的,成了一個(gè)基督徒。

But, H, a M person accept Jesus as his redeemer after TM, he then is we GP say, become GP a M Christian.

(However, once a person accepts Jesus, he becomes what we call a Christian.)

但有時(shí)候,主題標(biāo)志也用作連詞結(jié)構(gòu)的墊字。比如:

例63 他坐在游船里面呢,嗯,被雨水淋得很狼狽。

He sit on pleasure boat TM, H by rain soak GP very shabby.

(Sitting in the pleasure boat, he was miserably soaked through.)

例64 這個(gè)地方呢,就是有一個(gè)很著名的景致。

This place TM, H there is a M very famous scene.

(There is a very famous scene in this place.)

例65 就在這個(gè)時(shí)候呢,嗯,忽然,這個(gè),嗯,一陣猛風(fēng),把那個(gè),那個(gè)小姐的傘給吹掉了。

Just at this time TM, H, suddenly, H, H, gust tempest, GP H, H, lady GEN umbrella GP blow away GP.

(Just at this time, a strong gust of wind blew away the young lady's umbrella.)

例66 所以對(duì)神來(lái)講呢,這個(gè)人的靈等于死的。

Thus to God TM, H man GEN soul as good as dead.

(To God, man's soul is as good as dead.)

我們必須指出,不管是主題后語(yǔ)氣詞還是語(yǔ)篇墊字,在這里都是扮演著辨析主題的角色。排除這個(gè)因素去分析主題能夠延展到多遠(yuǎn)以及怎樣分析界定單獨(dú)的句子都是沒(méi)有意義的。

在這樣的前提下,任何對(duì)主題結(jié)構(gòu)有意義的研究都應(yīng)該采取動(dòng)態(tài)的口語(yǔ)話語(yǔ)形式。很遺憾的情形是,大量的主題話語(yǔ)研究都是在分析書(shū)面話語(yǔ)語(yǔ)料的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,其結(jié)論大都是基于分析者的視角而不是說(shuō)話者的視角。這種不足是與現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)著作中傾向于采用理想的語(yǔ)料,忽視甚或遠(yuǎn)離語(yǔ)言現(xiàn)狀特別是口語(yǔ)的現(xiàn)狀分不開(kāi)的(26)Kress G,“The social values of speech and writing”,in Gunther K Tony T,Language and control,London: Routledge & Kegan Paul, 1979,pp.46-62.。

在討論了漢語(yǔ)中主題結(jié)構(gòu)的一般特征后,讓我們來(lái)看看前面我們例舉語(yǔ)料所透露出來(lái)的結(jié)構(gòu)內(nèi)容。

第一種類(lèi)型即Ⅰ型是漢語(yǔ)中主題結(jié)構(gòu)最典型的句型形式,即名詞短語(yǔ)+名詞短語(yǔ)+動(dòng)詞短語(yǔ)的形式,它也被看做是雙主格型結(jié)構(gòu)。事實(shí)上,就是因?yàn)檫@類(lèi)主題句式,漢語(yǔ)被認(rèn)定為話題突出性語(yǔ)言。

關(guān)于這類(lèi)句型的爭(zhēng)議,是它是否被看成是一種前動(dòng)詞型的名詞性詞素。當(dāng)大家基本上都同意名詞短語(yǔ)1為主題時(shí),對(duì)名詞短語(yǔ)2的狀態(tài)又出現(xiàn)不同意見(jiàn)。大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家都傾向于認(rèn)為名詞短語(yǔ)2是主語(yǔ)(27)Teng S,“Double nominatives in Chinese”,Language, 1974,Vol.50,No.3,pp.455-473.,但是我則更傾向于遵循蒂克的見(jiàn)解,將它們看做是話題。

只要我們提及名詞短語(yǔ)1和名詞短語(yǔ)2之間的語(yǔ)義關(guān)系這個(gè)話題,我們就會(huì)假設(shè)二者之間有一個(gè)隱含所有格關(guān)系的“的”字被省略了。當(dāng)名詞短語(yǔ)1和名詞短語(yǔ)2作為單獨(dú)成分時(shí),這種結(jié)論或許是對(duì)的。在現(xiàn)實(shí)說(shuō)話中選擇用所有格標(biāo)志詞“的”者并不常見(jiàn),這是由于名詞短語(yǔ)1在句中與主題的關(guān)系是提供參證抑或?yàn)槭稣Z(yǔ)廓清意旨的,名詞短語(yǔ)1跟名詞短語(yǔ)2的關(guān)系更著重是在語(yǔ)用層面而不是句法層面。譬如在下列英文例句中,它們承擔(dān)著聚合劃線部分詞素的作用。這被視為具有一種“提升所有者”的意味,意即此名詞短語(yǔ)被強(qiáng)調(diào)了其與被修飾名詞的關(guān)系。

例67 Hit thenailon thehead.

(Cf. hit the nail's head.)

敲釘子的帽。

例68 Punchsomebodyin theface.

(Cf. punch somebody's face.)

揍那人的臉。

例69 I had mywatchstolen.

(Cf. My watch was stolen.)

我的表被偷了。

例70 I kissedheron thelips.

(Cf. I kissed her lips.)

我吻了她的嘴唇。

例71Many innocent peoplehad theirhomesdestroyed in the war.

(Cf. Many innocent people's homes were destroyed in the war.)

很多無(wú)辜的人在戰(zhàn)爭(zhēng)中失去了他們的家園。

很顯然,僅僅將劃線部分理解為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)關(guān)系來(lái)解釋上面的例句是沒(méi)有說(shuō)服力的。用名詞性詞組1和名詞性詞組2間的句法關(guān)系來(lái)解說(shuō)下面例句的范疇和特殊性或許是不錯(cuò)的呈現(xiàn),亦即:全體-局部、類(lèi)別-組成成員、活動(dòng)-參加者、性格-特征、生命體全部-器官部分、事件/代理人-活動(dòng),以及地點(diǎn)-活動(dòng)之間的關(guān)系。在展示這種關(guān)系的過(guò)程中,我們?cè)谙旅嫠谐龅姆g過(guò)的Ⅰ型例句中展示了這種名詞短語(yǔ)1和名詞短語(yǔ)2之間的關(guān)系。即:

他-心情(見(jiàn)例5)、許仙-身上(見(jiàn)例6)、他-祖上(見(jiàn)例7)、人-心地(見(jiàn)例8)、寶塔-名字(見(jiàn)例9)、小青-生命(見(jiàn)例10)、這套叢書(shū)-前面幾本(見(jiàn)例11)。

當(dāng)我們發(fā)見(jiàn)在上述句例中有一種所屬關(guān)系,而且在這兩個(gè)成分中可以加上一個(gè)“的”來(lái)表述時(shí),這些例句就可以被翻譯成“他的心情”“許仙的身上”“他的祖上”“人的心地”“寶塔的名字”“小青的生命”和“這套叢書(shū)的前面幾本”。在很多情況下,句法上的相容性可以讓我們加上這個(gè)“的”,但是在下面的例句上我們就很難在“許仙”和“人”之間加上個(gè)“的”了(那樣的意思是“*許仙的人”)

例72許仙人也心地非常善良。

XU Xian person also heart very kind.

(XU Xian is also kind-hearted.)

把名詞詞組1和名詞詞組2之間關(guān)系理解成抹去“的”的形式站不住腳的情形還可以在下列副詞成分修飾的例子中看到:

例73小青幾次生命被毀滅。

Xiao Qing several times life PM destroy.

(On several occasions, Xiao Qing almost lost her life.)

這樣在名詞短語(yǔ)1和名詞短語(yǔ)2之間有副詞短語(yǔ)或其他修飾成分出現(xiàn)的情形下,是不可能呈現(xiàn)類(lèi)似I型的那種種屬和所有格關(guān)系的。

前面討論的認(rèn)知原則在漢語(yǔ)中早已是根深蒂固,說(shuō)漢語(yǔ)的人就想從其實(shí)體上區(qū)分出一般和特殊。結(jié)果形成兩種主要見(jiàn)解:第一種認(rèn)為,在漢語(yǔ)的兩個(gè)有種屬關(guān)系的名詞詞組中間,代表種屬關(guān)系的“的”字往往被省略掉。特別是在它們之間的種屬關(guān)系是不可(不必)區(qū)分或者是關(guān)系趨近于人稱(chēng)代詞那樣緊密時(shí)。因?yàn)樵跐h語(yǔ)中,種屬關(guān)系一般是由名詞短語(yǔ)和由標(biāo)示所屬關(guān)系的字“的”來(lái)構(gòu)成,在兩個(gè)并列且有內(nèi)在關(guān)系的名詞短語(yǔ)中它常常會(huì)被省掉。如:

例74 我(的)父親

I ('s) father

(my father)

例75 她(的)先生

she ('s) husband

(her husband)

例76 桌子(的)腿

table ('s) leg

(leg of the table)

例77 中國(guó)(的)領(lǐng)土

China ('s) territory

(China's territory)

省略這個(gè)標(biāo)示種屬關(guān)系的“的”有兩個(gè)目的:使這兩個(gè)名詞短語(yǔ)間的領(lǐng)域-特定關(guān)系更加明晰,加強(qiáng)第一個(gè)名詞短語(yǔ)的主題性。有時(shí)候,鑒于種屬關(guān)系連接中的同案分離性,構(gòu)成種屬屬性的名詞短語(yǔ)甚至可以從被它修飾的名詞短語(yǔ)中分離出來(lái)。例如:

例78 (Removed him from his post.)

把他免了職。

GP he remove GP post.

免了他的職。

Remove GP his post.

例79 (The big tree blocked sunshine from the window.)

大樹(shù)把窗口陽(yáng)光擋住了。

Big tree GP window block GP sunshine.

大樹(shù)擋住了窗口陽(yáng)光。

Big tree block GP window GEN sunshine.

例80 (Your father was persecuted to death by the enemy, so was my mother.)

你被敵人害死爹,我被敵人害死娘。

You PM enemy persecute die father, I PM enemy persecute die mother.

你的爹被地主害死,我的娘被地主害死。

Your father PM landlord persecute die, my mother PM landlord persecute die.

在漢語(yǔ)這樣的領(lǐng)域-特定性語(yǔ)言里,有時(shí)候說(shuō)話者在說(shuō)話時(shí),他們的意圖并不明確附著于其內(nèi)容;而在別的語(yǔ)言中,意圖-范疇本身往往非常清晰。比如說(shuō),在英語(yǔ)句子中“he feels very happy”如果變成漢語(yǔ)表述則是:

例81他心里很高興。

He heart inside very happy.

下面的例句類(lèi)似:

例82 傘打到了許仙身上。

Umbrella drop to GP Xu Xian body on.

(The umbrella dropped on Xu Xian.)

例83許仙身上呢,已經(jīng)快被淋濕透了。

XU Xian body on TM, already almost PM wet through GP.

(XU Xian was almost wet through in the rain.)

例84 許仙找借口到了白娘子家里邊。

XU Xian find excuse go GP Bai Miss home inside.

(Using an. excuse, XU Xian went to Miss Bai's home.)

例85 自己的妻子原來(lái)是一條巨大的白蛇,兩眼閃著靈光,口里吐著涎。

Self GEN wife turn out be a M huge white snake, two eye shine GP silver light, mouth in spit GP saliva.

(His wife turned out to be a huge snake, shooting out silver light from her eyes, spitting saliva and coiling on the bed.)

例86我們?nèi)笋R上就死。

We person at once then die.

(We will die at once.)

在英語(yǔ)表述中,上面例句中的名詞短語(yǔ)中的第二(或第三)處劃線的部分是完全應(yīng)該省掉的。跟其他類(lèi)型相較,前面第II型例子突出的特點(diǎn)是它的主題被一些指示主題性質(zhì)的詞給標(biāo)示出來(lái)了。這些詞有“就/對(duì)……來(lái)說(shuō)(as far as ... is concerned)”,“至于”(as for),“關(guān)于”(concerning),“對(duì)于/對(duì)”(as to)和“所謂”(what is called)。前文曾經(jīng)提到,漢語(yǔ)中的主題狀態(tài)有時(shí)候也用諸如“呢、嗎”這類(lèi)語(yǔ)氣詞來(lái)標(biāo)示。這些語(yǔ)氣詞跟“就是說(shuō)”這類(lèi)的標(biāo)示詞的區(qū)別在于,“嗎、呢”是特別的主題標(biāo)示詞,它們只出現(xiàn)在口語(yǔ)中;而后面的這一組標(biāo)示詞則是規(guī)范化了的主題標(biāo)示詞,它們有時(shí)用在主題前面,而且既出現(xiàn)在口語(yǔ)里,也出現(xiàn)在書(shū)面漢語(yǔ)中。值得指出的是這樣的主題性標(biāo)示詞往往能給我們客觀地指明主題性元素,而在英語(yǔ)中類(lèi)似的詞匯如“至于,as for...”,“對(duì)……而言,as regards...”,“對(duì)……來(lái)說(shuō),as far as ... is concerned” ,在其普通用法上只適用于委婉表達(dá)法,并不承擔(dān)其在漢語(yǔ)主題句中具有的主題前綴詞性質(zhì)的功能。

前面述及的句型III展示了另一種主題性模式,亦即在句子起首位置的兩個(gè)名詞短語(yǔ)在一個(gè)事件/行為者之間的關(guān)系。作為主題,第一個(gè)名詞短語(yǔ)服務(wù)于特殊的選項(xiàng)或有關(guān)聯(lián)的部分,跟后面的述題幾乎沒(méi)有構(gòu)成句法的成分因素。在這種類(lèi)型的主題句中,像我們?cè)谟懻摰诙偷木涫綍r(shí)那樣,其主題常常被前綴詞標(biāo)示了。在這種情形下,我們以北京公共汽車(chē)售票員的到站提示語(yǔ)為例:

例87 前門(mén)下。

Qianmen get off.

(Those going to Qianmen please get off.)

有趣的是,語(yǔ)言學(xué)家趙元任也曾指出,這樣的句式在英文書(shū)寫(xiě)的高速公路指示牌上也有,如“第三街右行”(“Third Street Keep Right”)(28)Chao Y R,Aspects of Chinese sociolinguistics,Stanford: Stanford University Press, 1976,p.251.。在這種類(lèi)型的句子里,據(jù)我看來(lái),其主題性結(jié)構(gòu)即是將兩個(gè)想法合并到一處的簡(jiǎn)寫(xiě)。讓我們看看下面的例子:

例88 公費(fèi)只能是訪問(wèn)學(xué)者。

Government-sponsored only can be visiting scholar.

(If you are sponsored by the government to study abroad, you can only go as a visiting scholar.)

例89 看電影要買(mǎi)票。

See movie need buy ticket.

(If you want to see the movie, you need to buy a ticket.)

例90 你的女兒你去吧。

Your daughter you go GP.

(Since she is your daughter, you should go.)

例91 一場(chǎng)大雨,房子都塌了。

A M big rain, house all collapse GP.

(Following a heavy rain, all of the houses collapsed.)

在這樣的情況下,趙元任認(rèn)為(29)Chao Y R,A grammar of spoken Chinese,Berkeley: University of California Press, 1968,p.120.,所有的妥協(xié)性的、因果性的、條件性的、時(shí)間性和空間性的從句最后皆可承當(dāng)主語(yǔ)(趙元任的主語(yǔ)等于這里的主題)。他提供的例句包括:

例92 我死了喪事從簡(jiǎn)。

I die GP funeral simple.

(If I die, the funeral should be simple.)

例93 票還沒(méi)買(mǎi)你不能上船。

Ticket yet not buy you not can board ship.

(Before you have bought your ticket you can't board the ship.)

例94 言論自由不自由的方面,他們還沒(méi)有什么表示。

Speech free not free GEN aspect, they yet not any commitment.

(As for whether speech will be free, they have not yet committed themselves.)

這類(lèi)串聯(lián)性題目的一個(gè)最為重要的特征是其連詞的省略,它增強(qiáng)了主題元素的主題性:

例95 下雨則不去。

Rain then not go.

(If it rains, we will not go.)

例96 事冗未早復(fù)。

Thing many not early reply.

(I did not write to you earlier because I had too many things to do.)

需要指出的是,這里的主題結(jié)構(gòu)的功能跟英語(yǔ)的名詞化結(jié)構(gòu)相仿,其作用是通過(guò)融合一個(gè)句子里的議題內(nèi)容的方式來(lái)增加其信息量的密度。例如:

例97 Practicaleffectivenessrequiresdisregardof personal credit.(30)Potter S,Changing English,London: Andre Deutsch, 1969,p.103.

實(shí)際的有效性要求不計(jì)個(gè)人的信用。

例98 Theinnovationof this theoretical device constitutes a significantdeparturefrom the standard theory.

這個(gè)理論的創(chuàng)新性在于其跟公認(rèn)理論間的重大不同。

例99 Hisdisplayof anger was equivalent to anadmissionofbeliefin the other’s boastedpowerofdivination.(31)Jespersen O,The philosophy of grammar,New York: Norton and Company,1965,p.136.

他對(duì)別人吹噓占卜魔力時(shí)所表示出的憤怒等同于他自己對(duì)信仰的承認(rèn)。

在漢語(yǔ)中,另一種主題結(jié)構(gòu)展示在我們的句型Ⅳ里。這里主題雖然跟述題間存在著選擇性的關(guān)聯(lián),但從句法上講,動(dòng)詞和述題是隸屬于它的,這種類(lèi)型的句子常被看做是省略了“被”的被動(dòng)句。這種理論的支持者認(rèn)為被省略了的被動(dòng)符號(hào)必要地顯示了在被動(dòng)詞限制的選擇性限制外的主題性元素,而且自然地通過(guò)賓語(yǔ)部分的結(jié)構(gòu)展示了主題。但是,我認(rèn)為通過(guò)賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)展示主題的設(shè)想跟隱藏或遮蔽主題性話題的動(dòng)詞無(wú)關(guān)。在實(shí)際情形中,這類(lèi)話題無(wú)非是些一般性的“你”或“我們”或“任何人”或事先在話語(yǔ)上下文中假定的任何物。比如下面的例子:

例100 這本書(shū)出版了。

This book publish GP.

(This book has been published.)

這里,缺位的話題只能是“出版社”或類(lèi)似的其他部門(mén)。我認(rèn)為,經(jīng)常隱蔽掉話題的原因是,這個(gè)話題即可能的主題是個(gè)值得注意的內(nèi)容,它跟此句實(shí)際上的主題處于同樣重要的地位。屏蔽了話題可能會(huì)起到強(qiáng)調(diào)主題的效果。在Ⅰ型即呈現(xiàn)整體-部分關(guān)系的句式中,人們往往專(zhuān)注于整體關(guān)系,特別是在順序上一般是整體優(yōu)先于部分。

在第Ⅴ型的句型結(jié)構(gòu)里,主題是在兩個(gè)分裂的部分重復(fù)或以復(fù)述性話題呈現(xiàn)的互相指代的形式。它的起因是特意在主題和述題之間以句法化的形式加強(qiáng)句首部分的主題性。有時(shí)候重復(fù)性的話題以所有格的形式出現(xiàn),這種所有格跟主題之間有時(shí)有集體-成員、范疇-特殊,或者整體-部分的關(guān)系。比如前述的例31就是一個(gè)顯例。

這種形式的另一個(gè)變體就是在表現(xiàn)所有格跟定語(yǔ)和被修飾的名詞關(guān)系時(shí),特意突出其修飾主題,以凸顯其主題關(guān)系。這樣,其關(guān)注點(diǎn)則從主要名詞轉(zhuǎn)移到了定語(yǔ)上。讓我們看看下面的句子:

例101 這些可憐的孩子的父母都死在敵人的屠刀之下。

These poor kids GEN parents all die underenemy GEN butcher knife.

(The parents of these poor children all died under the butcher's knife of the enemy.)

如果我們分開(kāi)定語(yǔ)詞組部分“這些可憐的孩子”和“父母”,我們可以得到下面的主題句:

例102 這些可憐的孩子,他們的父母都死在敵人的屠刀之下。

these poor kids, their parents all die under enemy GEN butcher knife.

上面的拆句可以證明在定語(yǔ)和其修飾的名詞之間,修飾語(yǔ)有時(shí)可以成為兩個(gè)獨(dú)立的名詞短語(yǔ),第一個(gè)名詞短語(yǔ)“孩子”作為主題被賦以突出地位。

更多的主題結(jié)構(gòu)的句型在第Ⅵ型中得到了展示。這一類(lèi)型中,在有諸如強(qiáng)調(diào)、確認(rèn)、對(duì)比、銜接、比較或者更正等確定性交流目的之情形下,主題的狀態(tài)往往被給予突出地位予以呈現(xiàn)。有時(shí)候主題的地位需用推移或置換的形式來(lái)調(diào)整,以突出其元素俾得到更多的注意。這種過(guò)程被稱(chēng)作主題化過(guò)程。

這部分我會(huì)在下文詳細(xì)論述。因?yàn)榍耙朴袆e于正常的語(yǔ)序,所以前移的部分常常被看做主題的標(biāo)示。這些標(biāo)示了的主題可能是賓語(yǔ)部分的動(dòng)詞(見(jiàn)前例29,30),或者介詞的賓語(yǔ)(見(jiàn)前例28,31, 32, 33)、它的定語(yǔ)(例見(jiàn)34),或是賓語(yǔ)的主語(yǔ)復(fù)合體(例見(jiàn)35)。應(yīng)該提出注意的是,主題性要素中往往將跟主題同指部分的代詞留置至后面部分互參(見(jiàn)例句34)。

主題化的過(guò)程會(huì)給說(shuō)話者更多的選擇來(lái)布局他講話的內(nèi)容。它的重要性是基于在事實(shí)上語(yǔ)言在其應(yīng)對(duì)使用過(guò)程中處于緊急情況上下文時(shí)是敏感的(32)Creider A,“Thematisation in Luo”,in Werth P(ed),Conversation and discourse:Structure and interpretation, London: Croom Helm, 1981,pp.117-128.。雖然言語(yǔ)中表述的真實(shí)價(jià)值是不變的,但怎么敘述以及敘述時(shí)詞語(yǔ)順序的安排和變化還是起著很重要作用的。

主題化并非漢語(yǔ)所獨(dú)有,其他的語(yǔ)言中也有。在英語(yǔ)中,基本上有兩種方法將受體的名詞進(jìn)行主題化,如下面兩例所示:

例103 The car, John fixed.

那車(chē),約翰修了。

例104 The car was fixed by John.

那車(chē)被約翰修好了。

依照句法講,第103例中,句首部分扮演的是個(gè)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中賓語(yǔ)的角色。但是在第104例中,句首的構(gòu)成部分即“車(chē)”卻被語(yǔ)法化成為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式句主語(yǔ)的新角色了。相較后面這種在英語(yǔ)中由話語(yǔ)中的位置來(lái)確定主題標(biāo)記的語(yǔ)言特色,前面這種在話語(yǔ)性結(jié)構(gòu)中用主題化形式處理賓語(yǔ)在漢語(yǔ)中是占支配地位的,因?yàn)闈h語(yǔ)話語(yǔ)組織中幾乎是不受主題標(biāo)號(hào)形式影響的。事實(shí)上,當(dāng)賓語(yǔ)被主題化時(shí),其代詞性能會(huì)被留在后面,仍然起到跟前面部分被語(yǔ)法化形式造成主題成分相同的作用。下面句子里的第一個(gè)例句就是這樣的例子。

前文所舉的原例34跟別的例句不同,這里主題化的句子不是賓語(yǔ),而是賓語(yǔ)的定語(yǔ)。我們下面再引一次這個(gè)句子:

例105 張三這個(gè)人,我不喜歡他的工作作風(fēng)。

Zhangsan this person, I not like his style of work.

(As for Zhangsan, I don't like his style of work.)

它是由這樣的句子衍變來(lái)的:

例106 我不喜歡張三這個(gè)人的工作作風(fēng)。

I not like Zhangsan this person GEN style of work.

(I don't like Zhangsan's style of work.)

緊隨著主題化的定語(yǔ),它在主要名詞前插入了代詞來(lái)標(biāo)示其跟主題的同指關(guān)系。

第七大類(lèi)即類(lèi)型Ⅶ的一組例句展現(xiàn)了兩個(gè)名詞短語(yǔ)在動(dòng)詞前的表現(xiàn)特點(diǎn):作為主題,第一個(gè)名詞短語(yǔ)一般指時(shí)間或地點(diǎn)。這種主題形式值得注意的是一般它們不用任何介詞和方位詞,雖然可以使用這類(lèi)功能性的形式。沒(méi)有這類(lèi)介詞和方位詞,其主題性更凸顯。我們應(yīng)該提一句,在例句37和38中,動(dòng)詞前的位置上只有一個(gè)名詞短語(yǔ)。這就跟類(lèi)型Ⅲ里的句型相似,在那個(gè)類(lèi)型里,有一種隱形的或者上下文中暗含的話題,這種話題在例句37中就是指“觀眾”,在例句38中則指“一個(gè)人”或者“我們”。

第八類(lèi)即Ⅷ型的一組例句展示了一種獨(dú)特的個(gè)案,即整個(gè)句子只是由兩個(gè)名詞短語(yǔ)組成的。這里的第一個(gè)名詞短語(yǔ)就是主題,第二個(gè)則是述題,這里沒(méi)有動(dòng)詞,因?yàn)樵谠捳Z(yǔ)上下文關(guān)系里它已經(jīng)被設(shè)定了。在這里,動(dòng)詞性的名詞短語(yǔ)已經(jīng)由條件產(chǎn)生,它已經(jīng)有效地展示了主題。

四、 主題結(jié)構(gòu)、認(rèn)知過(guò)程和“打結(jié)”現(xiàn)象

任何一種類(lèi)型的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)都反映著說(shuō)這種語(yǔ)言的人的認(rèn)知過(guò)程。當(dāng)中國(guó)人說(shuō)話時(shí),漢語(yǔ)的主題性結(jié)構(gòu)反映了他們的思維特征。用語(yǔ)言交流思想時(shí),人們首先想到的應(yīng)該是要講的主題而不是考慮如何造句和表述,這樣導(dǎo)致的結(jié)果往往是說(shuō)話時(shí)在主題和述題之間的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相對(duì)松散且缺少句法上的聯(lián)系。這跟主語(yǔ)突出型的語(yǔ)言(如英語(yǔ))很不相同。

主語(yǔ)突出型語(yǔ)言的說(shuō)話者在表述和形成句子之前,他們的造句類(lèi)型(諸如人稱(chēng)、數(shù)量、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)體等)就已經(jīng)被其語(yǔ)言的規(guī)定性固化了。如語(yǔ)言學(xué)家查費(fèi)觀察的那樣(33)Chafe L,“Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view”,in Li N,Topic and subject,New York: Academic Press, 1976,pp.25-56.,它們已經(jīng)在語(yǔ)用層面上被編碼成了可接受的句子。說(shuō)話前發(fā)言者至少需要決定句子的個(gè)案框架,這個(gè)框架由不同的語(yǔ)言要素的組合構(gòu)成。查費(fèi)用名詞來(lái)確定句子的主體部分,但是在漢語(yǔ)中這個(gè)主體部分可以是各種不同的句法范疇內(nèi)容。查費(fèi)認(rèn)為在做出上述選擇時(shí)會(huì)有一定的互動(dòng),諸如說(shuō)話人幾乎要在同時(shí)決定選用什么樣的句法和語(yǔ)義來(lái)表述。對(duì)這個(gè)預(yù)設(shè)個(gè)案框架的選擇為主題狀態(tài)提供了備選項(xiàng),而對(duì)主題的選擇也約束了對(duì)此個(gè)案框架的選擇。

但是在漢語(yǔ)中,在做這種選擇時(shí)則有個(gè)明顯的時(shí)間偏差。即選擇主題遠(yuǎn)遠(yuǎn)在先,或者說(shuō),它是獨(dú)立于要說(shuō)的句子個(gè)案框架選擇之外的。對(duì)這種在漢語(yǔ)口語(yǔ)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的兩步式認(rèn)知的必要性推斷是,這里有一種猶豫或者假的起句現(xiàn)象值得注意。也就是說(shuō),在選擇主題時(shí),說(shuō)話者在表述時(shí)常常因一時(shí)沒(méi)有合適的述題來(lái)選擇或表達(dá)而發(fā)生對(duì)主題拋棄或重構(gòu)的情形。

在我的田野資料中有大量這樣的例證。我的那些關(guān)于語(yǔ)言流利度和即時(shí)性語(yǔ)料提供者一致同意這個(gè)看法,這種情形也體現(xiàn)在說(shuō)英語(yǔ)的政治家的演說(shuō)、電視新聞實(shí)時(shí)報(bào)道甚至街頭路人的說(shuō)話中,他們也進(jìn)一步認(rèn)為它跟漢語(yǔ)表達(dá)很不一樣。人們可以看到,說(shuō)英語(yǔ)者對(duì)提問(wèn)的即時(shí)語(yǔ)言反應(yīng)之回答一般在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上都比較好;然而,在回復(fù)即時(shí)提問(wèn)時(shí),漢語(yǔ)說(shuō)話者則有著倉(cāng)促開(kāi)頭、重新開(kāi)始、結(jié)結(jié)巴巴、較長(zhǎng)的停頓以及回避等語(yǔ)言表象。諸如像美國(guó)人喜歡的那種在電臺(tái)和電視上的新聞實(shí)況直播之類(lèi)很少(如果我們不說(shuō)“從來(lái)沒(méi)有”的話)在中國(guó)的廣播或電視上呈現(xiàn)。

至于對(duì)公眾的演說(shuō),不管是正規(guī)還是非正規(guī)的,一般都要有講稿。在中國(guó),一個(gè)電視臺(tái)的記者想在路上攔一個(gè)人并期待他能對(duì)提出的問(wèn)題有一個(gè)流利回答的情況是非常稀有的,這里提出和比較的對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的說(shuō)話者來(lái)說(shuō)都是些最基本而不是特殊性的話題。我的很多語(yǔ)料提供者將漢語(yǔ)說(shuō)話打結(jié)歸咎于缺乏教育,但我很難同意這個(gè)結(jié)論。因?yàn)閾碛辛己媒逃娜松砩弦灿羞@樣的語(yǔ)言習(xí)慣。在那些以公眾演說(shuō)為職業(yè)的政治人物那里,這樣的情況則極少,而是能夠脫開(kāi)寫(xiě)好的稿子信口而談。下面的例句是援引自紐約中文電視臺(tái)《世界新聞》里對(duì)一位教育背景良好的臺(tái)灣李先生的談話記錄:

記者:李“主任”,您對(duì)這次的股票危機(jī)怎么看?您能不能給我們談?wù)勀目捶ǎ?/p>

Director Li, what do you think of this stock crisis? Could you share your opinion with us.

李“主任”:當(dāng)然,可以,我以為呢,這次股票的風(fēng)潮呵,里面呢,有,這個(gè),很大的,因素,就是這個(gè),大家嘛可以說(shuō),看見(jiàn),波斯灣的這個(gè)危機(jī),伊拉克這個(gè)威脅,要控制,石油的產(chǎn)銷(xiāo),油價(jià)呢,這個(gè)漲,別的呢,也這個(gè)跟著漲了。那么呢,大家,這個(gè)心里,很慌。慌呢,股票就這個(gè)往下跌了。其實(shí)呢,其實(shí)油,這個(gè)很多,全是這個(gè)心理作用。

sure, can, I think TM, this stock GEN crisis TM, in TM, have, H very big, factor, that is H, everyone TM, may say, see, Persian Gulf GEN'H crisis, Iraq, H threat, need control, oil GEN production sale, oil price TM, H rise, other things TM, also H follow GP rise GP. thus TM, everyone, H Heart in, very worried. worried TM, stock just H downward fall GP. in fact TM, in fact oil, ~H plenty, everything is H, psychological problem.

(What he is saying is that the stock crisis has much to do with the Persian Gulf crisis. To secure the normal production and sale of oil, Iraq has to be brought under control. As the price for oil goes up, stocks go down. In fact, there is plenty of oil; what happens is a psychological apprehension only.)

上面援引這段話展示了在即時(shí)訪談中的倉(cāng)促開(kāi)頭、重新開(kāi)始、言語(yǔ)閃避和碎片化等語(yǔ)言現(xiàn)象。這些在漢語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)言中是很典型的,差不多每一個(gè)有標(biāo)示主題性質(zhì)的“呢”都試圖重新將主題拉回;在整個(gè)講話中,敘述不斷被逗號(hào)和各類(lèi)閃避性的“這個(gè)”打斷。

回應(yīng)上例,為了反對(duì)受教育水平是造成這種語(yǔ)言現(xiàn)象的論斷,我將強(qiáng)調(diào)作為漢語(yǔ)話語(yǔ)的主題性結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言特征是其主因。這個(gè)假說(shuō)是建構(gòu)在大量漢語(yǔ)話語(yǔ)之“打結(jié)”,特別是在漢語(yǔ)主題和述題間以及在展示二者間需要作出選擇時(shí)的猶豫、停歇和游移躲閃的語(yǔ)言實(shí)踐基礎(chǔ)上的。對(duì)主題和述題間概念化的偏差造成了其結(jié)構(gòu)的松散以及表述上的“打結(jié)”和反語(yǔ)法現(xiàn)象。下面的表格展示了這些“打結(jié)”現(xiàn)象在我附錄語(yǔ)料一、二、三中的位置分布。顯然,在主題和述題銜接部分是這類(lèi)猶豫性“打結(jié)”最集中的地方。

表1 附文語(yǔ)料一行文中打結(jié)現(xiàn)象的分布規(guī)律

續(xù)表1

在表1和下列圖表中,“主題前”指在分句的開(kāi)始;“主題后”指主題-述題的結(jié)合部;“詞語(yǔ)前”指安置在詞語(yǔ)前的位置。

表2 附文語(yǔ)料二行文中打結(jié)現(xiàn)象的分布規(guī)律

表3 附文語(yǔ)料三行文中打結(jié)現(xiàn)象的分布規(guī)律

比蒂總結(jié)過(guò)學(xué)者研究英語(yǔ)話語(yǔ)行為即說(shuō)話時(shí)猶豫和打結(jié)時(shí)的位置的文獻(xiàn)(34)Beattie W,“The modifiability of the temporal structure of spontaneous speech”,Siegman W,F(xiàn)eldstein S,Of speech and time: temporal speech patterns in interpersonal context. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1979,pp.115-150.。根據(jù)他的總結(jié),這些猶疑多出現(xiàn)在選詞上,它們多出現(xiàn)在篩濾“想法”時(shí)說(shuō)話而不在句首音素的分句上。因之,這種情形被總結(jié)為出現(xiàn)在選詞、整體設(shè)計(jì)音素的分句以及表象概念的構(gòu)想上。但是,據(jù)上面的幾個(gè)表格的統(tǒng)計(jì)資料所示,漢語(yǔ)這方面顯然跟其他的語(yǔ)言有很大的不同。

這種獨(dú)特性表明,漢語(yǔ)說(shuō)話者的猶豫打結(jié)往往出現(xiàn)在主題和述題的結(jié)合部,出現(xiàn)的位置跟其他語(yǔ)種不同。此外,這里還經(jīng)常發(fā)現(xiàn)更換主題且引向偏題的情形。如在下面的例句中,第二部分的主題三次被逸出“那個(gè)螃蟹”(that crab),到“現(xiàn)在據(jù)說(shuō)”(now it is said),再到“到了吃螃蟹的時(shí)候”(when it is the season to eat crabs):

例107 后來(lái)呢,就是,嗯,他終于懇求螃蟹,讓他藏在螃蟹的蓋子底下。就是那個(gè)螃蟹呵,現(xiàn)在據(jù)說(shuō),到了吃螃蟹的季節(jié),把螃蟹掀開(kāi)蓋的話,里面有一個(gè)形狀。

Then TM, H, H, he finally beg crab, let he hide under crab GEN shell. H that crab TM, now it is said, in GP eat crab GEN season, GP crab lift open shell TM, inside there is a M shape.

(Finally, he begged the crab to let him hide under its shell. In the season where crabs are captured and sold in the market, if you lift the shell of a male crab, you can see a shape resembling a monk sitting there.)

在下面的例句中,主題也被一再地重新思考和調(diào)整,在其完成重構(gòu)的過(guò)程中,我們可以看到三次猶豫和使用墊字:

例108 他在考試的過(guò)程中呢,就是,嗯,考完了試以后呢,他心情不好。

He in exam GEN course TM, H, H, take finish GP exam after TM, he mood not good.

(In the course of the exam, after the exam rather, he felt depressed.)

如前面所引3條語(yǔ)料所示,雖然我們主要關(guān)注多數(shù)的猶豫打結(jié)詞是在主題和述題之間,但在主述題間它們的出現(xiàn)還是因文本的不同而不同。在第一個(gè)文本中,它的呈現(xiàn)率是90%,但在第二和第三個(gè)文本中其呈現(xiàn)率是27%和56%。

這種明顯的差異表明:對(duì)話題的熟悉程度跟打結(jié)頻率間有一種內(nèi)在關(guān)聯(lián)。敘述性文體比說(shuō)明性的和程式化的文體更有創(chuàng)造性的空間,特別是在像第二個(gè)文本那樣的宗教或儀式化講演中,選擇空間有限,而且這類(lèi)話題已經(jīng)被宣講者千百遍宣講過(guò)了。我們可以基本總結(jié)出語(yǔ)言打結(jié)在具有創(chuàng)造性的話題上的出現(xiàn)率較多,而在熟悉的或程式化的話題上相對(duì)少些。而漢語(yǔ)話語(yǔ)表述的獨(dú)特性在于它的話語(yǔ)打結(jié)的位置基本上都在主題和述題的結(jié)合部。

在這種意義上,我們值得引述一下伯恩斯坦在1960年代所作的對(duì)語(yǔ)言的“限制碼”和“精致碼”的系列研究(35)Bernstein B,“Social class, linguistic codes and grammatical elements”,Language and Speech, 1962b,No.5,pp.221-240. Bernstein B,“A socio-linguistic approach to social learning”,in Gould,Penguin survey of the social sciences. Routledge Publishing, New York, 1965,pp.111-124.Bernstein B,“A socio-linguistic approach to socialization: with some reference to educability”,in Hymes D, Gumperz J,Directions in sociolinguistics. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971,pp.151-172.。他的結(jié)論是據(jù)其分析句子成分中的主體-指示結(jié)構(gòu)中得出的。在使用精致碼時(shí),說(shuō)話者在采用語(yǔ)言表述形式、詞匯和造句上有更多的選擇;而在使用限制碼時(shí),這種選擇則受到了比較嚴(yán)格的限制。限制碼一般都是程式化或者是習(xí)慣性的表達(dá),而精致碼則需要在語(yǔ)言表達(dá)上好好地進(jìn)行策劃。伯恩斯坦觀察到,勞動(dòng)階級(jí)在說(shuō)話時(shí)多喜歡采用限制碼風(fēng)格,而中產(chǎn)階級(jí)則在說(shuō)話時(shí)多喜歡采用精致碼風(fēng)格。基于這種現(xiàn)象,他(36)Bernstein B,“Linguistic codes, hesitation phenomena and intelligence”,Language and Speech, 1962a,No.5,pp.31-46.研究了勞動(dòng)階層和中產(chǎn)階級(jí)年輕人說(shuō)話時(shí)猶豫打結(jié)現(xiàn)象的不同。他發(fā)現(xiàn),勞動(dòng)階級(jí)那一組年輕人說(shuō)話時(shí)停頓較少而且停頓的時(shí)間也短于中產(chǎn)階級(jí)那組。其原因在于中產(chǎn)階級(jí)那一組比勞動(dòng)階級(jí)那一組有更多的選擇,因此他們的停頓更多、更長(zhǎng)。

在更新近的研究中,沙克特和其他學(xué)者(37)Schachter S,Nicholas C,Bernard R,“Frances B. Speech disfluency and the structure of knowledge”,Journal of Personality and Social Psychology, 1991,Vol.60,No.5,pp.362-367.又對(duì)英語(yǔ)說(shuō)話中的猶豫打結(jié)現(xiàn)象進(jìn)行了調(diào)查。他們發(fā)現(xiàn)在說(shuō)話中選擇越多,發(fā)言者就使用更多的停頓詞如“嗯”等。他們的研究是基于對(duì)哥倫比亞大學(xué)十個(gè)系的教師在授課時(shí)的說(shuō)話行為之調(diào)查分析,他們發(fā)現(xiàn)說(shuō)話時(shí)的猶豫打結(jié)跟話題有密切關(guān)系。

在更正規(guī)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)且實(shí)事求是的自然科學(xué)領(lǐng)域,十分自然地,學(xué)科主題限制了說(shuō)話者對(duì)詞語(yǔ)的采用。其說(shuō)話停頓的發(fā)生率顯然比劃界不是那么清楚的社會(huì)科學(xué)和人文科學(xué)要少,因?yàn)楹笳叩谋硎鲈~匯選擇空間大得多。

根據(jù)他們的報(bào)告,教授自然科學(xué)的老師每一分鐘“嗯”的使用率是1.39次,而教授人文科學(xué)老師“嗯”的使用率則是一分鐘4.85次,教社會(huì)科學(xué)的教師使用“嗯”的次數(shù)為每分鐘3.84次。這一結(jié)論更進(jìn)一步證明了人文科學(xué)教師有更多選擇的情形。

更進(jìn)一步的研究是,這些研究者其后又跟這些相同受試組教師進(jìn)行了他們學(xué)科話題外的訪談。在討論一個(gè)共同的話題時(shí),則發(fā)現(xiàn)他們?cè)谕nD和所用的墊字方面卻沒(méi)有什么不同。這一結(jié)論又強(qiáng)有力地證明了學(xué)科性的話題影響了說(shuō)話者的語(yǔ)間停頓和使用墊字的情況。

基于上面的情形,我們大致可以推論:英語(yǔ)是一種在句子元素間要求縝密協(xié)調(diào)的語(yǔ)言,是一種自然科學(xué)型的語(yǔ)言。而漢語(yǔ),它的規(guī)則較少并有些模糊,且常仰賴(lài)于實(shí)際操作界定,是一種人文科學(xué)型語(yǔ)言。在這種人文科學(xué)型語(yǔ)言中,充滿(mǎn)了大量的選擇和細(xì)微之處,這導(dǎo)致說(shuō)話者在表達(dá)時(shí)難免時(shí)常停頓,它們比較典型地發(fā)生在主題和述題結(jié)合點(diǎn)上。

根據(jù)上述調(diào)查,我們或許可以進(jìn)一步作出假設(shè):因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的指令限制較多,中國(guó)人在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)或者會(huì)比說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)打結(jié)少。這種假說(shuō)受到了如下兩種資料的支持,這兩種資料即人際間的比較材料和以單一個(gè)案為依據(jù)的比較材料。人際間的比較材料是從說(shuō)英語(yǔ)和說(shuō)漢語(yǔ)的人中間分別選取比較性素材,而單一個(gè)案的素材則來(lái)自同一個(gè)既說(shuō)漢語(yǔ)也說(shuō)英語(yǔ)的中國(guó)人。在搜集人際間資料時(shí),為了減少因教育水平不同、對(duì)所說(shuō)話題熟悉程度差異或不同社會(huì)內(nèi)容上下文而產(chǎn)生的失誤,我盡可能地選取并搭配、仔細(xì)比較受試者的受教育水平、話題熟悉度的相似度以及社會(huì)背景及對(duì)表述材料上下文相同的理解度和有效性。

我一共選取了十個(gè)人,一半中國(guó)人一半美國(guó)人。這些人又可被分成三類(lèi):政治人物、教師和傳教士。選擇這三類(lèi)人的原因是因?yàn)樗麄儽容^容易找到。政治人物的資料是輯錄在美國(guó)有線電視及中文電視節(jié)目《世界電視》上播放的即席演說(shuō)或采訪。這個(gè)電視節(jié)目《世界電視》是紐約地區(qū)31頻道在星期五和星期六晚上播放的華語(yǔ)電視節(jié)目,其中星期六晚間新聞節(jié)目中的大部分是中國(guó)臺(tái)灣政治人物的采訪。教士宣講的資料是在說(shuō)英語(yǔ)和說(shuō)漢語(yǔ)的基督教教堂里分別錄下的。至于教師們的語(yǔ)料則是在分別采訪時(shí)錄制的。在采訪中,受訪者們選擇他們喜歡的話題,但是話題一般都是有觀點(diǎn)性的。出乎比較的目的,我將每個(gè)受試者五分鐘的說(shuō)話內(nèi)容書(shū)面記錄下來(lái)。這五分鐘的片段是截取自說(shuō)話順利進(jìn)行中的。

比較的結(jié)果是,在漢語(yǔ)說(shuō)話中的停頓打結(jié)是同等量英文話語(yǔ)中的三倍。在考察這兩種語(yǔ)言打結(jié)出現(xiàn)頻率時(shí),其結(jié)果也呈現(xiàn)出在漢語(yǔ)中打結(jié)位置多在主題跟述題的結(jié)合部;在英語(yǔ)中,則在分句開(kāi)頭或選擇詞義的時(shí)候。

表4展示的是五分鐘長(zhǎng)度的英語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)英語(yǔ)和漢語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)漢語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)材料。英語(yǔ)的發(fā)言者是一位在紐約市公立學(xué)校教英語(yǔ)的女性教師,她說(shuō)的話題是如何教中國(guó)孩子學(xué)英語(yǔ)。漢語(yǔ)的發(fā)言者是一位母語(yǔ)為漢語(yǔ)的女性,她是一位在哥倫比亞大學(xué)教漢語(yǔ)的老師,在這段談話中,她講的是她教美國(guó)學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)。她們發(fā)言的原始記錄附在了AspectsofDiscourseinMandarinChinese—書(shū)后面的文本四的a和b部分,其打結(jié)部分我用黑體字標(biāo)出來(lái)了。

表4(a) 英語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)英語(yǔ)時(shí)打結(jié)的位置和頻率統(tǒng)計(jì)

表4(b) 漢語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)打結(jié)的位置和頻率統(tǒng)計(jì)

回避性(38)hedge一詞在漢語(yǔ)中沒(méi)有直接對(duì)譯詞,它的本義是“避免、保護(hù)手段、對(duì)沖、防止損失”的意思,比如“對(duì)沖基金(hedge fund)”就是取其用對(duì)沖來(lái)抵消損失的意思。停頓的墊字在英文里有“well, uh, you know”(“好吧”“嗯”“你知道”)之類(lèi),在中文中則包括前文表1到表3中全部的那些及標(biāo)示主題性的墊字。一個(gè)實(shí)際上的停頓墊字出現(xiàn)時(shí)就被算成是一次打結(jié),在具體講話中若在一行里出現(xiàn)數(shù)個(gè)這樣的打結(jié)時(shí)則分別都算作墊字。

用同一個(gè)人本身說(shuō)兩種語(yǔ)言對(duì)比個(gè)案的例子則更能支持我的假說(shuō),因?yàn)檫@種對(duì)比呈現(xiàn)了同一個(gè)人兼說(shuō)英語(yǔ)和漢語(yǔ)時(shí)的情形。我采用的資料是訪談了以漢語(yǔ)為母語(yǔ)而且英語(yǔ)說(shuō)得非常好的(將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言)組群。這一組我選了十個(gè)人,他們是在紐約市各大學(xué)讀書(shū)的一批來(lái)自中國(guó)的研究生。他們說(shuō)英語(yǔ)的能力已經(jīng)被托福考試成績(jī)以及他們?nèi)〉脤W(xué)位或工作成績(jī)所證實(shí)。在我的采訪中,我要求這些語(yǔ)料提供者找一個(gè)他們覺(jué)得用英語(yǔ)和漢語(yǔ)來(lái)講是同樣感到輕松愉快的話題,他們被要求先用英語(yǔ)講然后再用漢語(yǔ)講完這個(gè)同樣的話題。

在這種面談采樣后,我同樣將五分鐘的談話文本用中文和英文原始記錄下來(lái)。比較的結(jié)果是:他們用漢語(yǔ)說(shuō)話時(shí)的打結(jié)數(shù)量平均是他們用英語(yǔ)說(shuō)話打結(jié)的三倍,而且他們的打結(jié)處在漢語(yǔ)中大多數(shù)是在主題和述題的結(jié)合部,而在英語(yǔ)中則是在分句的開(kāi)頭和選擇詞義的時(shí)候。表5展示出這些以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的說(shuō)話者五分鐘說(shuō)英語(yǔ)和五分鐘說(shuō)漢語(yǔ)打結(jié)的頻率和打結(jié)的位置。這個(gè)樣本提供者是一位女性,她1987年來(lái)美國(guó),1989年從哥倫比亞大學(xué)研究生畢業(yè),現(xiàn)在在紐約公立學(xué)校任中-英文雙語(yǔ)教師。這篇語(yǔ)料的全部文本見(jiàn)本書(shū)附錄五(a和b),其中打結(jié)部分我用黑體字標(biāo)出來(lái)了。

表5(a) 漢語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)英語(yǔ)時(shí)打結(jié)的位置和頻率統(tǒng)計(jì)

表5(b) 同一個(gè)漢語(yǔ)母語(yǔ)者說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)打結(jié)的位置和頻率統(tǒng)計(jì)

這個(gè)結(jié)果看上去違反常識(shí),因?yàn)槲覀冇X(jué)得正常情形下說(shuō)外語(yǔ)應(yīng)該比說(shuō)母語(yǔ)時(shí)的猶豫打結(jié)多,但在我采訪的所有能說(shuō)雙語(yǔ)的素材提供者時(shí)情形皆是如此,足證上述語(yǔ)料的權(quán)威性。

在尋求語(yǔ)言學(xué)結(jié)構(gòu)特別是主題結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的打結(jié)現(xiàn)象的結(jié)論時(shí),我必須著意指出,在這種據(jù)上下文討論來(lái)研究發(fā)言時(shí)的猶豫打結(jié)現(xiàn)象更應(yīng)該歸因于語(yǔ)言學(xué)的層面而與認(rèn)知層面的意識(shí)流不相關(guān)。在即時(shí)性的漢語(yǔ)演說(shuō)中,猶豫打結(jié)更多這個(gè)事實(shí)并不意味著漢語(yǔ)這種語(yǔ)言有內(nèi)在的瑕疵,卻能證明用漢語(yǔ)造句時(shí)選擇更多,它有更大的自由而限制卻少,特別是在其主題和述題的結(jié)合部位。

五、 主題性

主題的概念是在觀念選擇之基礎(chǔ)上的。主題是說(shuō)話者從其感興趣內(nèi)容中擇出其特別的內(nèi)容,是從很多潛在的有關(guān)聯(lián)的內(nèi)容中選取出來(lái)的。因此,探索一下在話語(yǔ)中是什么因素導(dǎo)致說(shuō)話人的主題選擇是十分重要的。如我的研究資料所示,有兩大重要原因影響了說(shuō)話者去選擇主題,即認(rèn)知因素和語(yǔ)言學(xué)因素。

1. 認(rèn)知因素

表述一個(gè)命題,往往有很多因素的介入,其中說(shuō)話者要終極表述的因素是主題,為了選擇主題的本質(zhì),說(shuō)話者在很大程度上需要認(rèn)知和語(yǔ)用原則的指導(dǎo)。

湯姆林曾經(jīng)指出有一個(gè)主題性的等級(jí)層次結(jié)構(gòu)(39)Tomlin S,“Foreground-background information and the syntax of subordination”, Text, 1975,Vol.5,No.1-2,pp.85-122. Tomlin S,Basic word order: Functional principles, London: Croom Helm, 1986a,pp.97-104.Tomlin S,The identification of clause-level theme in text and discourse, Unpublished manuscript. Department of Linguistics, University of Oregon, 1986b,pp.21-37.。按照他的說(shuō)法(40)Tomlin S,The identification of clause-level theme in text and discourse, Unpublished manuscript. Department of Linguistics, University of Oregon, 1986b,p.37.,因?yàn)橹黝}信息呈現(xiàn)在認(rèn)知過(guò)程中,引發(fā)更多關(guān)注,因而表現(xiàn)出心理-語(yǔ)言學(xué)的折射,它所遵循的是:在話語(yǔ)要素中比其他受關(guān)注或感興趣的內(nèi)在因素更能凸顯強(qiáng)主題性的實(shí)質(zhì)。因?yàn)橹黝}是跟話語(yǔ)整體相關(guān)聯(lián)的,說(shuō)話者的眼界、時(shí)態(tài)、空間的立場(chǎng),任何承擔(dān)著跟整體的主題語(yǔ)義關(guān)聯(lián)和場(chǎng)景設(shè)定的因素也都是一種內(nèi)在的主題類(lèi)型,最明顯的主題類(lèi)型是以時(shí)間詞為標(biāo)志的類(lèi)型。在漢語(yǔ)語(yǔ)境中,最典型的就是大量的漢語(yǔ)表述是以時(shí)間內(nèi)容為開(kāi)頭的。

為了更好地領(lǐng)會(huì)主題結(jié)構(gòu),我為附錄的三篇文本設(shè)立了“主題價(jià)值等級(jí)”來(lái)展示其話語(yǔ)構(gòu)成的相對(duì)主題性。這里等級(jí)的構(gòu)建是基于三篇文本主題性中凸顯之表述特性并計(jì)算其相對(duì)的頻率:

文本一:

有生命的名詞短語(yǔ)>時(shí)間>文本信號(hào)>無(wú)生命的名詞短語(yǔ)>地點(diǎn)

文本二:

有生命的名詞短語(yǔ)>時(shí)間>無(wú)生命的名詞短語(yǔ)>文本信號(hào)>地點(diǎn)

文本三:

無(wú)生命的名詞短語(yǔ)>時(shí)態(tài)>文本信號(hào)>有生命的名詞短語(yǔ)>地點(diǎn)

盡管如此,通過(guò)對(duì)從句主題的審察仍然可以看出,在三個(gè)文本中時(shí)間性的主題仍然占主導(dǎo)地位。這是基于場(chǎng)景設(shè)置因素、時(shí)態(tài)表述在選擇從句主題時(shí)較占優(yōu)勢(shì)的事實(shí);這些從句構(gòu)成了同一事件發(fā)生的時(shí)間地點(diǎn)的框架,從而構(gòu)成基本表述。上面三篇文本的等級(jí)劃分顯示了語(yǔ)言單位的主題性在很大程度上依賴(lài)交流事件的目的跟非語(yǔ)言講演情形之間的關(guān)系。

話語(yǔ)的結(jié)構(gòu)將會(huì)反映諸如非語(yǔ)言/真實(shí)世界的情況以及特別突出的情形等方方面面。因此,不難理解話語(yǔ)中語(yǔ)言單位的主題性在不同的文體中是不同的。在敘述性話語(yǔ)中,時(shí)態(tài)及陳述者在主題上處于把控地位;在說(shuō)明文性質(zhì)的語(yǔ)境中,主題性則凸顯在邏輯關(guān)系和抽象理念上;在程序化的文本中,主題更像是一個(gè)客體對(duì)象或者一種被描述和解釋的程序,實(shí)施者或話語(yǔ)演說(shuō)者在講話中往往會(huì)刪去一些大家都熟知或不重要的內(nèi)容。這種語(yǔ)言學(xué)意義上的主題變異性在不同文體上的呈現(xiàn)從我們的三篇文本中可以看出。

因?yàn)橹黝}一般指更寬泛的話語(yǔ)內(nèi)容,具體行文時(shí)若在其方向和范圍上有不止一個(gè)主題性名詞短語(yǔ),將如何確定主題則是一個(gè)問(wèn)題。或簡(jiǎn)言之,涵蓋范圍較闊大內(nèi)容的名詞短語(yǔ)比涵蓋內(nèi)容小些的名詞短語(yǔ)更容易被選做主題。例如,當(dāng)它們?cè)谕欢卧捳Z(yǔ)中出現(xiàn)的時(shí)候,“江蘇”作為一個(gè)省的名稱(chēng)總是被放在作為其省會(huì)名字的“南京”前面。另一個(gè)例子是“中國(guó)”跟“南方”的關(guān)系,前者總在后者的前面,即“中國(guó)南方”。因?yàn)檫@里“南方”是“中國(guó)”的一部分。

在英文里也有同樣的情形。如韓禮德指出的有“明天他在八點(diǎn)鐘來(lái)”("tomorrow he's coming at eight")這樣的句子,但不能有“在八點(diǎn)鐘他來(lái)明天”("at eight he's coming tomorrow")這樣的句子,因?yàn)椤懊魈臁焙汀鞍它c(diǎn)鐘”之間的關(guān)系是有定向的、有從屬關(guān)系的(41)Halliday K,“Notes on transitivity and theme in English”,Journal of Linguistics, 1967,No.3,pp.37-81,199-244.。

很顯然,基于上面的等級(jí)性,人類(lèi)名詞在我們的三個(gè)文本里有最高的兩種主題性。它們都是為了適應(yīng)人類(lèi)交流的特點(diǎn)即以自我為中心和以社會(huì)為中心兩個(gè)方面。簡(jiǎn)言之,即一般說(shuō)話人都會(huì)對(duì)他們自己的利益比對(duì)別人的利益感興趣,對(duì)在社會(huì)上、空間和時(shí)間上近“我”的事情比在這些話題上遠(yuǎn)“我”的事情感興趣。體現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ)上,社會(huì)的、空間的和時(shí)態(tài)上跟主體更近的內(nèi)容則更易被選為主題。人類(lèi)名詞在這一點(diǎn)上是個(gè)顯著的個(gè)案。

現(xiàn)在,在考慮到地點(diǎn)詞的主題性時(shí)不免又會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。就像自然的場(chǎng)面排序,地點(diǎn)在主題顯示時(shí)應(yīng)該像時(shí)序一樣。我們?cè)谙挛臅?huì)看到存在或表現(xiàn)在地點(diǎn)構(gòu)成句時(shí),主題性成分的確定性在漢語(yǔ)里是有嚴(yán)格要求的;如果名詞短語(yǔ)是不確定的,那么方位詞作為主題會(huì)是確定的。而英語(yǔ),卻會(huì)重選虛擬主題從而來(lái)推后不確定的名詞短語(yǔ),將方位詞放到句子的末尾。雖然如此,在我們的三篇文本中,方位表述皆在層次結(jié)構(gòu)的底部或接近于底部的位置。從上下文對(duì)這些方位詞仔細(xì)審視,可以看出它們跟話語(yǔ)的體裁也有很大的關(guān)系。人們以為在敘述性文體話語(yǔ)中應(yīng)該比程式化文體話語(yǔ)中有更多空間性表述,而在程式化的語(yǔ)體中應(yīng)比論說(shuō)文有更多的空間性表述。

在我們的故事敘述性文體中,地點(diǎn)詞較少被選作主題可以用故事線索幾乎發(fā)生在同一場(chǎng)景來(lái)解釋。當(dāng)空間場(chǎng)景變換時(shí),它差不多被時(shí)間變換的詞語(yǔ)給遮蓋了。

2. 語(yǔ)言學(xué)因素

主題性信息在話語(yǔ)作用時(shí)表現(xiàn)為兩個(gè)層次,即宏觀的和微觀的層次,在宏觀層次上的主題或曰宏觀主題作為說(shuō)話或話語(yǔ)注意力的中心,是一個(gè)總的目標(biāo)或者是話語(yǔ)的命題,它決定體裁、空間和時(shí)間的框架以及話語(yǔ)中的參與成分。它時(shí)常被以命題的形式置放在話語(yǔ)的起首。當(dāng)有不止一個(gè)話語(yǔ)內(nèi)容牽涉其中時(shí),在一個(gè)相同的話語(yǔ)環(huán)境中可以有不止一個(gè)宏觀主題。正常情況下,宏觀主題對(duì)微觀主題的句法限制幾乎沒(méi)有影響。

微觀性主題有兩種形式——從句性主題和話語(yǔ)表達(dá)性主題。從句性主題是全局性的,而話語(yǔ)表達(dá)性主題是局部性的。從句性主題由自然形成及話語(yǔ)副主題的目的構(gòu)成,但是一旦被選定,它就會(huì)依據(jù)自己的主線去組織和歸類(lèi)主題信息,極大地約束話語(yǔ)表達(dá)和局部主題的選擇。在從句層面,主題則作為話語(yǔ)表述注意的中心將從句的部分貫串在一起。跟宏觀或話語(yǔ)的主題一樣,從句的主題也被置放在從句的開(kāi)頭。表6展示出在附屬的三種文本中從句主題展現(xiàn)的結(jié)果。

表6 從句主題的特點(diǎn)

表6很清晰地表明,大多數(shù)的從句主題是由時(shí)間性主題和有生命的名詞性短語(yǔ)主題生發(fā)出來(lái)的,這兩種性質(zhì)的短語(yǔ)主題從句自然地成了我們關(guān)注的重點(diǎn),不僅是因?yàn)樗鼈冊(cè)跀?shù)量上的優(yōu)勢(shì),而且還因?yàn)樗鼈冊(cè)谄渲黝}分句形成時(shí)所表現(xiàn)出來(lái)的不同的模式。在這樣的上下文背景中,可以得出這樣的觀察結(jié)果:

第一,如果我們假設(shè)分句的主題是依照時(shí)間框架構(gòu)設(shè)的,在分句里可能會(huì)有不同的敘述主題。這些主題用不同的方式展現(xiàn)事件發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn),這類(lèi)基本的分句主題可以在“傳說(shuō)”文本中看到。

第二,如果分句主題是有生命的名詞短語(yǔ)構(gòu)成,它會(huì)轉(zhuǎn)成一個(gè)占優(yōu)勢(shì)地位的主題來(lái)統(tǒng)御其他的敘述分句。換句話說(shuō),這個(gè)相同的主題會(huì)被其在敘述中延展超越句子的界限。在這樣的情形下,經(jīng)常會(huì)發(fā)展成兩條線索。首先,局部性的主題往往會(huì)被抹去(即技術(shù)上講,消減成零指代)。也就是說(shuō),如果一段敘述沒(méi)有包含主題,我們就會(huì)假設(shè)它被暗含在前頭的句子或分句里了。下面是一些相關(guān)的例句:

例109 許仙聽(tīng)了這個(gè)消息以后呵,非常難過(guò),也非常害怕。整天在家里邊不出去做生意,憂慮成病。

XU Xian listen to GP this information after TM, (he) very sad, (he) also very scared. (he) all day at home not go out do business, (he) worried into sickness.

(Having heard this, Xu Xian was very sad and scared. He stayed home all day and was so worried that he became sick, unable to do any business.)

這個(gè)原則對(duì)時(shí)間性分句主題蘊(yùn)含在有生命的名詞短語(yǔ)主題中時(shí)也同樣適用。當(dāng)分句主題為有生命的名詞短語(yǔ)主題時(shí),局部的主題的確會(huì)出現(xiàn)不同的情形,但僅出現(xiàn)在作為對(duì)比的目的時(shí),僅作為跟分句主題的對(duì)比關(guān)系而呈現(xiàn),而不是源于其跟前面敘述述題的關(guān)系。

敘述主題的特質(zhì)是從特定分句主題中衍生,并跟它們有一定的互訓(xùn)和互參的關(guān)聯(lián)。這種衍生往往是基于其設(shè)定情景及特殊跟一般的關(guān)系。例如:

例110 這個(gè)雞呢,是要帶著骨頭來(lái)切的。半只雞或者是兩只雞腿都可以。

This chicken TM, need with bone to cut. half M chicken or two M chicken leg both OK.

(The chicken should be cut with its bones. Half a chicken or two chicken legs will also do.)

例111 所以這個(gè)塊呢,不能切得太大。長(zhǎng)方塊或者小方塊都可以。

Thus H cube TM, not can cut GP too big. rectangular cube or small square cube both OK.

(That's why the cubes should be small, whether they are cut into the rectangular or the square shape.)

在下面所引的句子里,在第二個(gè)句子里抹去的主題是預(yù)設(shè)部分的主題,比在句子中用主題更合適:

例112 他的頭冒了汗,好半天說(shuō)不出一句話。

His head ooze GP sweat, good a while say not out a M word.

(Sweat oozed from his head and he could not utter a word for a good while.)

但是,有時(shí)候抹掉的副主題已經(jīng)預(yù)設(shè)在述題之中,而不是在前面的主題敘述里。這樣將使句子分析變得困難,特別是當(dāng)抹掉的副主題埋設(shè)在前面主題敘述中,而前面述題又跟其他成分關(guān)聯(lián)時(shí)。下面是一個(gè)例句:

例113 當(dāng)時(shí)呢,他到杭州去參加考試,叫做趕考,嗯,考中了以后呢,就可以當(dāng)官,是中國(guó)古代選拔官員的一種,一種方法。

At the time TM, he go to Hangzhou go take exam, (it) call gankao. H, (he) pass GP after TM, (he) then may become official, (it) is China ancient time select cadre GEN a kind, a kind method.

(At the time, he went to take the exam in Hangzhou. Anyone who passed the exam would become an official, which was a method of selecting civil servants in ancient China.)

文中那些是否要抹去的主題部分全由其語(yǔ)義和語(yǔ)用的原則來(lái)決定。第一處抹去的主題的空位可以由語(yǔ)用學(xué)意義上前面分句里的“他”來(lái)填充。但是加了一個(gè)插入語(yǔ) “叫做趕考”在“他”之間阻斷了其間的協(xié)調(diào)性。同樣情形,只能在語(yǔ)義學(xué)的意義上才能接受第二和第三個(gè)抹去的主題是第一個(gè)分句的主題,而且第三個(gè)抹去的主題又是前面的述題(亦即整個(gè)前面的分句內(nèi)容)。有時(shí)候抹去的主題跟先前預(yù)設(shè)的主題相關(guān),卻不一定跟緊鄰的敘述相合。再說(shuō)一遍,語(yǔ)用的和語(yǔ)義的原則在這樣的個(gè)案中扮演了重要的角色來(lái)決定在何處抹去主題。譬如,在下面例子中:

例114 他剛坐下,人們又追來(lái)了,只得轉(zhuǎn)身又跑,跑得倉(cāng)惶不安。

It just sit down, people again chase come GP, have to turn about again run run GP helter-skelter.

(It just sat down when people were chasing up. It had to turn around and flee. It fled helter-skelter.)

句中后兩個(gè)空白的候選部分(包括“他”和“人們”兩個(gè)選項(xiàng)),只有“他”填進(jìn)去才是合適的。

從句法和語(yǔ)義上,局部的主題由名詞短語(yǔ)及其限定性、隱喻性、普同性和可辨識(shí)性來(lái)確立的。

猜你喜歡
語(yǔ)言
詩(shī)之新,以語(yǔ)言創(chuàng)造為基
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
日常語(yǔ)言與播音語(yǔ)言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語(yǔ)言技能退化與語(yǔ)言瀕危
我有我語(yǔ)言
論語(yǔ)言的“得體”
Only Words慎用你的語(yǔ)言
主站蜘蛛池模板: www.91在线播放| 国产在线观看一区精品| 国产性生交xxxxx免费| 91偷拍一区| а∨天堂一区中文字幕| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 亚洲精品图区| 一区二区自拍| 一本久道久久综合多人| 国产人前露出系列视频| 亚洲人成人无码www| 国产簧片免费在线播放| 日韩国产一区二区三区无码| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产成人三级| 青青极品在线| 操美女免费网站| 91成人免费观看在线观看| 国产在线一二三区| 亚洲第一成年网| 女人18毛片一级毛片在线| 国模视频一区二区| 亚洲91在线精品| 色国产视频| 中美日韩在线网免费毛片视频| 亚洲色欲色欲www网| 国产精品2| 久久国产精品影院| 国产精品2| 91精品视频网站| 国产午夜精品一区二区三区软件| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产欧美精品一区二区| 在线国产毛片| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 青青青伊人色综合久久| 色综合天天娱乐综合网| 国产91av在线| 拍国产真实乱人偷精品| 国产一二三区视频| 免费网站成人亚洲| 国产区免费精品视频| 毛片大全免费观看| 久草性视频| 四虎国产在线观看| 国产成人一二三| 乱系列中文字幕在线视频| 国产成人禁片在线观看| 无码精品福利一区二区三区| 日本一区二区不卡视频| A级毛片高清免费视频就| 日本人妻丰满熟妇区| a毛片在线免费观看| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 中文字幕在线永久在线视频2020| 欧美成人免费一区在线播放| 红杏AV在线无码| 欧美一级在线播放| 国产成人免费| 大陆精大陆国产国语精品1024| 国产乱肥老妇精品视频| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲一区免费看| 中文精品久久久久国产网址| 亚洲欧洲免费视频| 99久久精品国产综合婷婷| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产午夜人做人免费视频中文| 97se综合| 国产91色在线| 精品午夜国产福利观看| 色丁丁毛片在线观看| 国产成人禁片在线观看| 超清无码一区二区三区| 91精品久久久久久无码人妻| 亚洲小视频网站| 一本久道热中字伊人| 99久久精品国产自免费| 制服丝袜一区| 四虎影视永久在线精品| 国产香蕉在线视频| 久久婷婷色综合老司机|