999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

忠州高句麗碑的新釋文字與相關問題

2021-01-26 02:27:12耿鐵華
通化師范學院學報 2021年1期

耿鐵華

1979 年4 月8 日星期日(夏歷己未年三月十二日),韓國檀國大學博物館學術調查團在忠清北道忠州市(中原郡)進行考古調查,對可金面龍田里立石村的一通石碑進行清理和捶拓,發現上面刻有漢字隸書碑文,內容涉及高句麗與新羅之關系,引起學術界的廣泛關注。經過專家學者的識讀與討論研究,當時定名為“中原高句麗碑”。①忠州高句麗碑,最初名為“中原高句麗碑”。2012年12月,韓國文化財管理部門進行文化財名稱統一整理登記為“忠州高句麗碑”。文中除以往著述論文保留“中原高句麗碑”之外,均稱為“忠州高句麗碑”。同年11月出版了研究專輯,收錄了8篇研究論文,公布了鄭永鎬、李丙燾、任昌淳三位學者的釋文。此后,韓國、中國、日本學者根據碑石、照片、拓片進行文字識讀和隸定,先后發表了幾種釋文,各有特點和不同。2000年,韓國高句麗研究會組織韓國、中國、日本學者現場考察,識讀文字,公布了新釋文字,其中也存在著一些不同意見,在公布的釋文中用()中的文字標明不同。今年,適逢忠州高句麗碑發現與研究40周年,對于高句麗研究會的新釋文字及相關問題進行討論研究,并以此作為紀念。

一、關于高句麗研究會的新釋文

2000 年 2 月 22 ~ 26 日,韓國高句麗研究會在忠州市敦山溫泉召開了“中原高句麗碑新釋文國際學術會議”。由韓國、日本、中國41 位學者組成了“中原高句麗碑釋文委員會”,共同到碑石原地進行考察,通過照片、拓片研究討論碑文,經過一段時間的努力,高句麗研究會的新釋文發表在《中原高句麗碑研究》一書中。[1]

高句麗研究會的新釋文:

前面

第1 行 五月中高麗太(大)王祖(相杻招)王(玉)令(公)□(是、忠、惠、還、遷)新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第2 行 上下相和(知)守天東(重、萬)來(夷)之寐錦(忌)(患)太子共前部太(大)使者多虧桓

第3 行 奴主簿貴(道)(德)(思、憊)?+田(細、佃、鄉、苗)(類)(?)(王)(出、玉、口+玉)(安)(等、玄)(耳+臺)(聰)□(那、鄒、部、之、節)(去)(法、古)□(弓、鳥、馬、與)□到至跪營(官、宮)(天、大、夭)太子共言+?(諾、諸、語、謀)

第4行 向(尚)(壂、望)(謁)上共看節賜太霍鄒(教、授)(救)食(在)(正)東夷寐錦之衣服建立處

第5行 用(思、伊)者賜之隨□(過、忠、患、去)節□(萬、禹、審、寧、教)□(賜、海、每)奴客(智)人□(草、革、者、歲、并、輩)教諸位賜上下(衣)服教東

第6 行 (夷)寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人(本)□(衣、服)□(智)□□(王)(十、主、去、天)國土

第7 行 大位諸位上下衣服(束、來)(兼、并、恭)受教跪營(宮、官)之(也、立)

十二月廿三(五)(日)甲寅東

第8行 夷寐錦上下至于伐城教(敬、放)來前部太(大)使者多于桓奴主薄貴

第9 行 □(德、使)□(教)□(來、懃)(境)(廣、鑛、復)□(大、內)募人三

(七)百新羅土內幢主下(木、求)部(拔)位使者補(端)奴

第10 行 □(疏)(流、統)奴扌+?□(狃)(兇)鬼(兔)蓋盧共(供)?+甚(諶、金+甚)募人新羅土內眾人跓(踐、計?、跓)動□(迺、遷)□

左側面

第1 行 □□□(忠)(中)□(苦)□(為)(于)伐城不犭+?(狩、得、藥)□(城、獲)村舍□(鄭、食)□□(聚、奏、最、日+助)月+?(月+生、共)勝(月+生)□(優、廈、復)(沙)(征)□□

第2 行 □□□□□□□□(從)刺(助)功□□射□(想、恕)□□(蓋)□(盧、隘)節人刺(視)□□

第3 行 □□□□□□(辛)(酉)□(年)□□□□□□□□□太王國土□

第4 行 □(去、坐、谷)人(以、火、父)□□□(谷)□□(鳥)□□□□□(客、庚)黃(寅、皆、萱)□□□□□□□(慎、情、賜、相)(安)□(隱、阡、威、麗、陪)□(墓)

第5 行 □□□□□□(索、榮、宋)□□□上右(有、杏)□(之、乙)辛酉□□□□東夷寐錦土

第6 行 □□□□□□(方、萬、右)袒(祖、桓)(故)□沙□(之)斯色□太(大)古鄒加共軍至于

第7行 □□(去)(先、走)于□(教)古牟婁城守事下部大兄耶□

右側面

第1 行 □□□□□□□□□前部(大)兄□□□□□□□□□□

第2行 □□□□□□□□□禾+?□□部(小+?)□□(泊)□□□□□□

第3 行 □□□□□□□□□(容)□□□□□□□□□□□□□

第4 行 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

第5 行 □守(自)□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

第6 行 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

此次識讀文字數量,包括諸多分歧意見在()中表示的文字,前面識讀出文字210 個,左側面識讀出文字62個,右側面識讀出文字11個,總計識讀出文字283個。

這一釋文是很有特點的。

其一,否認了1979 年鄭永鎬在碑石前面上部釋出的“碑?銘?”、李丙燾釋出的“高麗建興四年”。或者是沒能識讀出文字,或者認為沒有文字。

其二,識讀出了1979 年鄭永鎬、李丙燾、任昌淳沒能識讀的右側面文字。

其三,這一釋文還存在著很大的分歧意見,各種不同意見記錄在()之內。也就是說這一釋文并非是完全一致、完全統一的釋文。如果讓參加釋文討論的每位委員都寫出自己的釋文,恐怕會有十幾種之多。

下面我們以高句麗研究會的新釋文“前面”的不同意見為例,列出各行的幾種釋文略作說明,便可以一目了然。

第1行

第1種釋文:五月中高麗太王祖王令□新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第2種釋文:五月中高麗大王相玉公是新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第3種釋文:五月中高麗太王杻王令忠新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第4種釋文:五月中高麗太王招王令惠新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第5種釋文:五月中高麗太王祖王令還新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第6種釋文:五月中高麗太王祖王令遷新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第2行

第1種釋文:上下相和守天東來之寐錦忌太子共前部太使者多虧桓

第2種釋文:上下相知守天重來之寐錦患太子共前部大使者多虧桓

第3種釋文:上下相知守天萬來之寐錦忌太子共前部大使者多虧桓

第4種釋文:上下相和守天東夷之寐錦患太子共前部大使者多虧桓

第3行

第1種釋文:奴主簿貴德?+田類王安耳+臺□去□□到至跪營天太子共言+?

第2種釋文:奴主簿道德細□王安聰那去弓□到至跪官大太子共諾

第3種釋文:奴主簿貴思佃類出等聰鄒法鳥□到至跪宮夭太子共諸

第4 種釋文:奴主簿貴憊鄉類口+玉玄聰部古□到至跪營大太子共語

第5種釋文:奴主簿貴德苗類王安聰之去與□到至跪營大太子共謀

第6種釋文:奴主簿貴德田類王安聰節去□□到至跪營大太子共言+?

第4行

第1種釋文:向壂上共看節賜太霍鄒教食在東夷寐錦之衣服建立處

第2種釋文:向望上共看節賜太霍鄒授食在東夷寐錦之衣服建立處

第3種釋文:尚謁上共看節賜太霍鄒救食正東夷寐錦之衣服建立處

第4種釋文:□□上共看節賜太霍鄒□食□東夷寐錦之衣服建立處

第5行

第1種釋文:用者賜之隨□節□□奴客人□教諸位賜上下衣服教東

第2種釋文:思者賜之隨過節萬□奴智人草教諸位賜上下衣服教東

第3種釋文:伊者賜之隨忠節禹賜奴客人革教諸位賜上下衣服教東

第4種釋文:用者賜之隨患節審每奴客人者教諸位賜上下衣服教東

第5種釋文:用者賜之隨去節寧□奴客人歲教諸位賜上下衣服教東

第6種釋文:用者賜之隨□節□教奴客人并教諸位賜上下衣服教東

第7種釋文:用者賜之隨□節□□奴客人輩教諸位賜上下衣服教東

第6行

第1種釋文:夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人□□□□王國土

第2種釋文:夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾本衣智□□十國土

第3種釋文:夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人服□□□主國土

第4種釋文:夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人□□□□去國土

第5種釋文:夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人□□□□天國土

第6種釋文:□寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸眾人□□□□王國土

第7行

第1種釋文:大位諸位上下衣服束受教跪營之十二月廿三日甲寅東

第2種釋文:大位諸位上下衣服來受教跪宮也十二月廿五日甲寅東

第3種釋文:大位諸位上下衣服兼受教跪官立十二月廿三日甲寅東

第4種釋文:大位諸位上下衣服并受教跪營之十二月廿三日甲寅東

第5種釋文:大位諸位上下衣服恭受教跪營之十二月廿三日甲寅東

第6種釋文:大位諸位上下衣服□受教跪營之十二月廿三□甲寅東

第8行

第1種釋文:夷寐錦上下至于伐城教來前部太使者多于桓奴主薄貴

第2種釋文:夷寐錦上下至于伐城敬來前部大使者多于桓奴主薄貴

第3種釋文:夷寐錦上下至于伐城放來前部太使者多于桓奴主薄貴

第9行

第1種釋文:□□□境□募人三百新羅土內幢主下部□位使者補奴

第2種釋文:使教懃復內募人七百新羅土內幢主求部拔位使者端奴

第3種釋文:德教來鑛大募人三百新羅土內幢主下部拔位使者補奴

第4種釋文:□□□廣□募人三百新羅土內幢主下部拔位使者補奴

第5種釋文:□□□境□募人三百新羅土內幢主下部拔位使者補奴

第10行

第1種釋文:□疏奴扌+?□兇鬼蓋盧共?+甚募人新羅土內眾人跓動□□

第2種釋文:□統奴扌+?狃兇兔蓋盧供金+甚募人新羅土內眾人計?動遷□

第3 種釋文:□流奴扌+?□兇鬼蓋盧共甚募人新羅土內眾人跓動迺□

第4種釋文:□□奴扌+?□□鬼蓋盧共?+甚募人新羅土內眾人跓□□□

以上列舉的“前面”諸行碑文的不同識讀,只是按照()中的文字和帶有?的不確定文字理論性的排列,不一定很準確。其中有的行不同識讀多些,有的少些,因為每一行()內的不同文字多少不一樣的緣故。因此,高句麗研究會的新釋文并非完整統一的釋文,不具有權威性,充其量可以作為諸多釋文中的一種特殊記錄方式而已。

除掉()內的不確定或不同文字,得到共同認可的文字數見表1。

表1 高句麗研究會新釋文共同認可的文字數量

前引高句麗研究會公布的新釋文是專家學者共同識讀的,其中包括存在分歧的文字數量為:“前面”識讀210字,左側面識讀62字,右側面識讀11 字,總共識讀283 字。將其與1979 年以來諸家識讀的各種釋文比較見表2。

從表2可以看出,高句麗研究會此次識讀的文字已經超過了1979年鄭永鎬、李丙燾、任昌淳先生識讀文字的數量,也超過了日本學者糸永佳正2004 年識讀的文字數量。但是,這一統計數字包括了十幾種不同的意見和看法,如果去掉這些不同意見,參加識讀的委員們共同認可的文字卻只有209個。統一后識讀文字209個就大大地少于各位學者的識讀數量了。

表2 各種釋文釋讀數量比較表①表中鄭永鎬、李丙燾、任昌淳的釋文數字,根據韓國檀國大學史學會編《史學志》1979 年第13 輯所發表論文中的釋文統計。糸永佳正的釋文數字,根據日本《歷史研究》2004 年第42 卷發表的《中原高句麗碑的“高麗太王”和麗、羅關系》中的釋文統計。

至于學者們分歧意見較大的文字,早已存在,原本是見仁見智的看法,莫不如各自發表自己的釋文,這樣會看得更為清楚些。

二、碑文考釋與說明

1993 年7 ~8 月間,應韓國文化財研究所之邀請,我曾去韓國進行文物遺跡考察。在安喜均、李亨求、鄭光龍諸位先生陪同下專程考察了忠州高句麗碑,并拜會了中原郡副郡守金禮植先生,就忠州高句麗碑的保護與研究交換了一些看法。

陪同考察的李亨求博土是韓國研究好太王碑的專家,著有《廣開土大王陵碑新研究》《高句麗考古與文物》《江華島古代支石墓調査研究》等著作,對于古代金石文字及高句麗文物遺跡有深入的研究。李先生同我一起仔細研讀忠州高句麗碑,參照拓本校核文字,并拍下了許多珍貴的照片。歸國后我曾整理出一篇釋文,由于工作調轉等原因,稿子擱置下來。1999 年下半年我將《冉牟墓志與中原高句麗碑》的研究論文寄給韓國高句麗研究會,2000年該論文被收入《中原高句麗碑研究》第521 ~541頁,其中忠州高句麗碑釋文在第534 ~535頁。

我讀過一些學者的釋文,感到其中尚有一些不通暢,甚至不合乎文法之處。從現已發現的高句麗時期遺留下來的文字資料看,無論是中國境內的好太王碑、冉牟墓志、集安高句麗碑,還是韓國境內的忠州高句麗碑,大體上都是公元5世紀的作品,都是用漢字隸書寫成的,也都應該符合當時漢語言文字的使用規范。高句麗國內有相當數量的漢人,有的官爵、職位很高,高句麗貴族中漢字功底較深者也大有人在。他們的文章結構謹嚴,文從字順,雖有個別文字與今日使用不同,但大體上應該能通讀。我是本著這一原則去讀好太王碑、集安高句麗碑和冉牟墓志的,并完成了《好太王碑新考》《集安高句麗碑研究》《高句麗碑刻研究》和《高句麗冉牟墓研究》等著作與論文。讀忠州高句麗碑亦應當如此,重要的是親臨碑石前識讀,然后參考清晰照片和優良拓本進行校核。

同好太王碑釋文、集安高句麗碑釋文、冉牟墓志釋文一樣,我判讀的忠州高句麗碑釋文也不過是一家之言。盡管努力判讀,畢竟年代久遠,加之風雨剝蝕,識讀錯誤之處是在所難免的。然而,這畢竟是中國學者對忠州高句麗碑的第一篇釋文,2001年發表在《通化師范學院學報》上。[2]

2013 ~2015 年期間,韓國歷史學會多次邀請我同集安博物館孫仁杰去首爾參加學術會議,介紹新出土的集安高句麗碑及其研究狀況。在林起煥、孔錫龜、余昊奎、高光儀等先生的陪同下,到忠州高句麗碑博物館進行考察,了解碑石保存現狀,觀察各種碑石拓本,討論碑文的相關內容,并聽取了博物館負責人的介紹,對于碑文考釋研究很有幫助。

不久前,我在整理完成《高句麗碑刻研究》項目時②《高句麗碑刻研究》是國家社會科學基金特別委托項目,編號為:15@ZH007,2019年12月通過結項。,經過核對碑文考察記錄、照片、拓片,進一步完善了忠州高句麗碑的釋文:

前面

高麗建興四年

第1 行 五月中高麗太王祖王命勑新羅寐錦世世為愿如兄如弟

第2 行 上下相和安撫東夷之寐錦慿太子共前部大使者多分桓

第3 行 奴主簿酋德佃類出安聆之告乃善對至跪官家太子其節

第4 行 問塾上恭看節賜咸羅郡諸食丐賞賜寐錦之衣服建立處

第5 行 用者賜之隨遣諸夷賜奴客令節教諸位賜上下衣服教東

第6 行 夷寐錦逮還來節教賜寐錦土內諸邑人賤客并新王國土

第7 行 大位諸位上下衣服來受教跪賞之十二月廿三日甲寅東

第8 行 夷寐錦上下至于伐城教來前部大使者多分桓奴主薄酋

第9 行 德新羅境內募人三百新羅土內幢主下部拔位使者補奴

第10行 客流奴招撫兇斯蓋盧共謀募人新羅土內眾人踐動迺平

左側面

第1 行 □□□中陳兵□伐城不獲發村舍□□受取時便抄得□

第2 行 □□□帥眾□□邑部功德興慰忿□□□賜節人刺破□

第3 行 □□□來賜□辛酉年恩德賜十□□□百殘挾王國土□

第4 行 □□□□□□眾城還歸奴客賣句□□□節賜境安撫募

第5 行 □□□□□梁□□□土有□辛酉年賜新羅東夷寐錦土

第6 行 □□□□□多分桓奴彌沙城斯色谷命古鄒加共軍至于

第7 行 □□舍于□古牟婁城守事下部大兄躬率奴客□□□□

右側面

第1 行 □東夷寐錦賞賜□□前部大兄□□□□□孫繼□□來

第2 行 命□□□□□□□□利嗣東部小兄□歸□□□□□□

第3 行 □□領眾□□憲治域節賜□□□□□□□□□□□□

第4 行 □□□□□□□婁□□□□□□□□□□□□□□□

第5 行 □等自□□□□殘合□□□□□□□□□□□□□□

第6 行 □歸鄉□□彌沙□□□□□□□□□□□□□□□□

其中黑體字標明的是最新識讀或修定的文字。可惜背面文字剝蝕太嚴重,只在第1、2行下部可見“寐錦”“城”等文字,證明此碑確為四面環刻文字,如好太王碑一樣。

這一釋文最后完成時間為2018 年10 月20日,有幾點需要進行說明。

其一,我仍然堅持保留前面碑文之上的橫向一行文字:高麗建興四年。這是1979 年李丙燾釋文提出來的,《史學志》上記作“建興四1993 年8 月,我和李亨求先生在碑前考察時,基本看出了字形與位置,拍下的照片字形也較清楚。2013 年4 月,我與孫仁杰前往考察時,也注意到文字的位置,只是由于有圍欄相隔,加上燈光較暗,難以辨識文字。

2000年2月,韓國高句麗研究會主持的碑文新釋,沒有識讀這一行文字。但是,在當年出版的《中原高句麗碑研究》一書第19 頁照片17、第39 頁照片52、第51 頁拓片的上部都可以十分明顯地看出有一行文字,其中“建興四年”較為清楚。

其二,前面第1行第11字,應為“勑”字(今與“敕”字相通);第2 行第12 字,應為“慿”字(今與“憑”字相通)。這是重新修正的兩個字。第6行第19、20字,新釋為“并新”;第10行第1字,新釋為“客”;第23字新釋為“平”。

其三,左側面第1行第22字,新釋為“得”;第2行第22字,新釋為“破”;第3行第12字,新釋為“賜”,第17 ~ 19字新釋為“百殘挾”;第4行第7、8字,新釋為“眾城”,第23字新釋為“募”;第5行第 16 字,新釋為“賜”;第 6 行第 12 字,新釋為“城”;第7行第18、19字,新釋為“奴客”。

其四,此次新釋文字,前面236 字,左側面107字,右側面37字,總共識讀出380字。

這一釋文比以往各家的釋文多出的文字見表3。

表3 各種釋文數量比較表

再一次申明,碑刻文字的識讀與隸定本來就是見仁見智的,不同的學者有不同的識讀原則與識讀方法,隸定后的文字也會各有不同,這是十分正常的。各自根據識讀文字進行的解釋也會有所不同。無論是誰的釋文,都不過是一家之言,一家釋法。可以百花齊放、百家爭鳴,應該在尊重他人研究成果的基礎上平等地進行討論研究,求同存異。

三、忠州高句麗碑的內容及其年代

由于忠州高句麗碑的文字剝蝕較為嚴重,加之諸家所釋文字略有出入,對于碑文內容只能有個大致的判斷,那就是在建興四年前后,高句麗與新羅、百濟之間的關系,以及相互交往,包括使者來往聘問和劫掠戰事等。

關于建興年號,在高句麗相關文物的銘文上曾經有過。1913 年,在距離忠州高句麗碑不遠的中原郡老隱面出土了一件釋迦牟尼佛像的光背,佛像已丟失,只留下光背部分,現藏韓國國立扶余博物館。光背正面刻有兩尊菩薩立像和三尊佛像,底襯火焰錦紋,背面刻有漢字銘文5 行39字:

建興五年歲在丙辰

佛弟子清信女上部

兒奄造釋迦像

愿生生世世值佛聞

法一切眾生同此愿[3]①參見李殿福.高句驪金銅、石雕佛造像及中原郡碑——兼談高句驪易名高麗之始[J].考古,1993(8):751-757.李殿福先生記載此光背出土于1915 年,韓國李丙燾記載為1913年。

以往曾認為建興是百濟的年號,韓國李丙燾等學者認為是高句麗的年號。建興五年丙辰是高句麗長壽王六十四年(公元476年),忠州高句麗碑的建興四年應該是建興五年的前一年,干支為乙卯,公元475年。[4]

此碑開頭便明確記錄了時間:建興四年五月中,這正是高句麗長壽王時期。碑文記錄了長壽王時期高句麗與新羅、百濟的關系。

根據好太王碑第一面第8 ~9行記載“百殘、新羅,舊是屬民,由來朝貢。”[5]可知在好太王即位前,高句麗第十七、十八代王小獸林王和故國壤王統治期間,高句麗一直維持著與新羅的友好關系,對百濟時有征伐,震懾其臣服。在《三國史記·高句麗本紀》中已有明確記載。好太王即位在辛卯年(公元391年),倭寇趁著好太王為父親服喪期間,一再入侵新羅、百濟,以武力壓服兩國,企圖迫使他們背離高句麗。鑒于此種情況,好太王在即位第六年丙申,親自率領水陸大軍征討倭寇,援救新羅,征服百濟,并將倭寇驅逐出朝鮮半島,使半島局勢得到穩定。新羅原本與高句麗關系較為密切,對于好太王率軍救援十分感激,繼續稱臣納貢。而百濟一度在高句麗與倭寇的軍事壓力前首鼠兩端,看到高句麗大軍驅除了倭寇,又向好太王示好,表示稱臣納貢。當然,文獻和碑文所記“舊是屬民,由來朝貢”只是相對的,某一時期的記錄而已。長壽王即位后,繼續好太王的方略,施行遼東和朝鮮半島的穩定政策,發展經濟,增強國力。由于西南方慕容氏集團的強勢發展,對高句麗的擴張十分不利。因此高句麗不得不向半島發展。長壽王十五年(公元427 年),高句麗決定將都城從國內城南遷至平壤,統治重心南移,一方面與新羅、百濟保持友好關系,另一面則等待時機向南擴張。

忠州高句麗碑記錄的正是高句麗遷都平壤之后與新羅、百濟的交往。碑文記述了好太王以來到長壽王時期命敕新羅王,表明世世代代與之友好的愿望,兩國要親如兄弟,上下融合,同時要讓新羅王代為管理周邊東夷小國的相關事務,并進一步管理半島南部。穩定新羅乃是為了高句麗實施南下政策,完成統一半島的大業。

忠州高句麗碑文中稱的祖王,應該是指長壽王,稱其為祖王的只能是他的孫子即后來文咨王羅云。長壽王的兒子名助多,死得比較早,長壽王在位時間長達79 年,只好將孫子羅云作為太子。碑文里的太子指的就是尚未即位的羅云,他來擔任安撫新羅王的高句麗大使是完全合適的。由于他的儲君地位、太子的身份,受祖父長壽王之命,在高句麗南界與新羅王和南方小國君臣會晤,宣示長壽王世代友好的詔告,對于穩定邊境和半島局勢是頗為重要的。其中還有隨行人員大使者多分桓奴和主簿酋德,一行人在高句麗與新羅交界處友好會面,向新羅王和東夷小國王臣賞賜高句麗衣服、用物,安撫民眾、奴客和食丐等。新羅王與諸國王臣表示愿受高句麗節教。新羅王還招募了邊境一帶三百民眾集合在伐城,幫助高句麗大臣多分桓奴、酋德安撫邊境地區的流民。于是立此碑為證。

處在高句麗南部的百濟王看到高句麗使臣與新羅交往,穩定雙方邊境,也試圖與新羅的使者商量,在新羅境內招募三百人參與其事,卻引起了新羅邊境內的民眾騷動不安。為穩定高句麗與新羅、百濟交界的形勢,高句麗調動軍隊,維護伐城一帶秩序。左右側面碑文中還有軍隊節制、賞賜等一系列活動。可惜剝蝕嚴重,難以識讀。

經過識讀與考證,忠州高句麗碑所記史事應該發生在長壽王在世的后期,為了推行高句麗南下政策,委派太子羅云和大臣多分桓奴、酋德在邊境地區詔見新羅王臣,與之會晤,表明友好之情。碑文記錄了這一歷史事件,包括賞賜、安撫、招募等事務。很明顯,碑文中稱的太王應該是好太王,祖王應該是指長壽王。此時長壽王還在世,還不能鐫刻長壽王的名號,從羅云的身份只能稱其為祖王。《三國史記·高句麗本紀》記載長壽王在位79年去世,孫子羅云即位,文獻記為文咨王或文咨明王。因此碑文中的太子,是長壽王孫子羅云無疑。

高句麗的碑制,好太王碑之前應該是圭形碑,集安高句麗碑出土已經證實。好太王死后則確立了方柱形碑,忠州高句麗碑的形制可以證明,只是規格比好太王碑小許多。再從文字內容看,忠州高句麗碑絕非王者之碑,作為太子羅云出巡立的碑,規格大小是較為合適。碑文所記載的主要內容,既與長壽王遷都平壤、高句麗向南發展的政策一致,也與長壽王后期與新羅、百濟關系的文獻記載相一致。

關于忠州高句麗碑的建立年代,以往的研究者有三種意見:

第一種意見是長壽王時期。韓國江西大學教授李基白、漢城(首爾)大學教授金哲埈等認為不能排除長壽王時期建立的可能性:多數人認為,從碑文的內容看,很可能是長壽王時建立的。1979 年6 月9 日的會議上,大多數人主張,建碑年代為長壽王時期,如漢城大學教授邊太燮認為,碑文中的“+二月二+三日甲寅”,是長壽王六十八年(公元480 年),特別是左面碑文的“辛酉年”是長壽王六十九年。[6]

第二種意見是文咨王時期,鄭永鎬先生等根據碑文第一行開頭有一“乙”字,認為是乙亥年建立的碑,這個乙亥年正是文咨王五年,公元495年。他認為,碑文記載的內容就是長壽王六十九年(公元481 年)向南進攻新羅的史實,但是,經后來的判讀,這個“乙”字是不存在的,因而這種解釋也就站不住腳了。在4 月22 日第二次調查會上,以李丙燾先生為代表的一部分人認為,碑是文咨王時建立的。李丙燾在《新東亞》雜志上發表的文章中指出根據碑文開頭的“祖王”二字判斷,“祖王”就是長壽王,因為文咨王是長壽王的孫子,所以稱長壽王為“祖王”。他甚至推測,建碑年代是文咨王的初年。他認為,碑文正、左兩面記載的是長壽王時期的事,背、右兩面記載的是文咨王時期的事。[6]我國學者徐光輝認為,從正面末尾開始到左側面,記述了百濟、新羅共謀的反叛行為和由此直接引發的南下事件以及高句麗與新羅的邊界問題。可見這兩面的碑文內容主要是長壽王時期的事跡。既然高句麗與百濟、新羅兩國的關系日趨惡化,到了文咨王時期就不能不更多地考慮南部征服地區的保全問題,他試圖通過拓境碑或定界碑的樹立來確定其南界,使之合法化。以此為背景,忠州碑的發現地點恰恰就在高句麗通往嶺南(新羅)的交通要地即百濟人的聚居地,當不是一種偶然現象,此碑在性質上也絕不是巡狩碑。該碑背面和左側面的內容雖已無從考察,但很有可能記述了文咨王的重要事跡和樹立此碑的目的、意義等。文咨王在位初期曾經南下巡狩,望海而還。因而認為,其南下目的不止于巡狩和望祭海神,忠州高句麗碑很可能就是在這時樹立起來的。[7]

第三種意見是平原王時期。已故吉林省文物考古研究所李殿福研究員根據出土的金銅佛造像、石雕佛造像和忠州高句麗碑文都有“高麗大王祖王”之記錄,與中國古代王朝賜予高句麗王的封號進行比較之后,提出了高句麗國曾改稱為“高麗國”。改稱的時間應該在南朝梁武帝普通元年(公元520 年)。高句麗改稱高麗的時間上限是梁武帝普通元年(公元520年)二月癸丑,高句麗遣使入梁朝貢,梁高祖冊封安臧王為“寧東將軍都督營平二州諸軍事高麗王”時起,下限到高麗滅亡的唐高宗總章元年(公元668 年)。也就是說高句麗改稱高麗是在高句麗后期的148 年期間。忠州高句麗碑文有“高麗大王”的字樣,建立時間應在改稱高麗之后,因此認為忠州高句麗碑,極大可能是在平原王統治期間建立的。平原王以后諸王忙于應對隋唐王朝的征伐,逐漸走向衰亡,建碑的可能性極小。平原王名陽成,《隋書》《舊唐書》記作湯。在位時間約當陳武帝永定三年(公元559 年)至隋文帝開皇十年(590年)。簡言之,李殿福先生認為忠州高句麗碑建于559—590年間。[3]

從以上三種意見看,立碑時間定在長壽王晚期是有道理的。這一點碑文的內容已經提供了重要的依據。

首先,碑文正面上方的文字可釋為“高麗建興四年”。這幾個字是從右向左橫書。如是表明碑文記載的史事應該是在建興四年發生的。類似的紀年文字還出現在鎏金銅佛造像的光背上,關野貞釋文為:“建興五年歲在丙辰佛弟子清信女上部□奄造釋迦文像愿生生世世□佛聞。”[8]這個“建興五年歲在丙辰”,諸家一致認為是長壽王六十四年(公元476年)。前一年正好是“建興四年歲在乙卯”,長壽王六十三年(公元475年)。需要說明的是,忠州高句麗碑發現文字當年(1979 年),學者們在第一面上部發現了橫書的文字:鄭永鎬釋為:“銘?碑?”,李丙燾釋為“高麗建興四年”,他認為其中“建興四”三個字清楚可見,“高麗年”三個字稍模糊。很長一段時間,學者們有贊同的,也有不贊同的。這都是正常的,不同釋文可以求同存異。1993 年我在韓國考察時,和李亨求先生對忠州高句麗碑文字進行了認真研讀,認為李丙燾的“高麗建興四年”很有道理。2000年,韓國組織學者進行現場調查,識讀文字。對于碑上的文字識讀仍然存在較多分歧。只是對于第一面上部的“高麗建興四年”則予以否定。當時我雖然忝列識讀委員會,但并未到現場,只提供論文收錄在韓國高句麗研究會出版的《中原高句麗碑》和《中原高句麗碑新照明》兩部文集中。《中原高句麗碑》第19頁、39頁的照片以及第51 頁拓片,第一面碑文上部橫向文字十分明顯,是不容否認的。至于識讀如何則視學者的方法了。

金銅佛造像光背的“建興五年歲在丙辰”,碑文上部“建興四年”干支應是乙卯。高句麗第二十代王長壽王統治期間(公元413—491 年),干支紀年為丙辰、乙卯的有:

長壽王三年 乙卯 公元415年

長壽王四年 丙辰 公元416年

長壽王六十三年 乙卯 公元475年

長壽王六十四年 丙辰 公元476年

高句麗第二十一代王文咨王統治期間(公元492—519 年)干支紀年中不存在乙卯和丙辰。高句麗第二十二代王安臧王統治期間(公元519—531 年)干支紀年中也不存在乙卯和丙辰。以后諸王,第二十三代王安原王五年乙卯(公元535年),六年丙辰(公元536年)。陽原王、平原王統治期間沒有乙卯、丙辰紀年。第二十六代王嬰陽王六年乙卯(公元595 年),七年丙辰(公元596年)。明顯與碑文記載內容相距太遠,與史實不符。至于長壽王三年乙卯,都城尚未南遷平壤,亦應該舍棄。那么,高麗建興四年若成立,則應該以長壽王六十三年乙卯較為合適。

其次,忠州高句麗碑文字中出現“新羅寐錦”和“兇斯蓋盧”。“新羅寐錦”指的是新羅王,“兇斯蓋盧”則為百濟王。《三國史記·百濟本紀》記載:“蓋鹵王,或云近蓋婁,諱慶司,毗有王之長子。”①此文引用《三國史記·高句麗本紀》為韓國民族文化推進會1973年12月發行的影印校勘本。金貞培校勘,李丙燾監修。公元456—475 年在位,正好是高句麗長壽王四十四年至六十三年。碑文蓋盧與文獻蓋鹵、蓋婁音相同,兇斯則與慶司音韻相通。百濟蓋鹵王在位21 年。《三國史記·年表》中,與高句麗長壽王和百濟蓋鹵王處在同一時期的新羅王應該是慈悲王。《三國史記·新羅本紀》記載:“慈悲麻立干立,納祇王長子,母金氏,寶圣之女也。”公元458—479 年在位,是高句麗長壽王四十六年至六十七年。

《三國史記·高句麗本紀》記載:長壽王“六十三年(公元475年)九月,王帥兵三萬侵百濟。陷王所都漢城,殺其王扶余慶,虜男女八千而歸。”《三國史記·百濟本紀》也有記載:“(蓋鹵王)二十一年(公元475 年)秋九月,麗王巨璉帥兵三萬來,圍王都漢城。王閉門,不能出戰……王出逃,麗將桀婁等見王下馬拜己,向王面三唾之。乃數其罪,縛送于阿旦城下戕之。”史書記載的百濟王扶余慶、蓋鹵王,即碑文中的“兇斯蓋鹵”。碑上部的“建興四年”恰好是高句麗長壽王六十三年,新羅慈悲王十八年,百濟蓋鹵王二十一年,公元475 年。正面碑文所記載蓋鹵王與新羅使臣共謀劃招募民眾,致使邊境地區騷動,導致高句麗王出兵干預,進而圍其都城,斬殺蓋鹵。忠州高句麗碑記事中明確提到百濟“兇斯蓋鹵”,說明太子羅云在新羅邊境安撫活動期間,百濟王為蓋鹵,新羅王則為慈悲麻立干。為此次活動而立碑紀念,此年應為上限,下限則應該在羅云保持太子身份,也就是繼承王位之前。

最后需要說明,忠州高句麗碑在敘事時大體是按照時間順序進行的。上部為建興四年,干支乙卯,長壽王六十三年(公元475年)。正面碑文有五月、十二月新羅王的活動。而《三國史記》記載長壽王六十三年,高句麗攻陷漢城,殺死扶余慶這一事件卻是在九月。碑文與文獻的月份順序稍有出入。左側碑文的干支紀年中,兩次出現“辛酉年”的字樣。長壽王六十九年(公元481年)正是“辛酉年”,說明立碑時間可能還要晚些。從稱呼太王、祖王來看,當事人或立碑人應該是后來的文咨王,南行立碑時他還未繼位,也就是說長壽王還在世。因此立碑的年代應該在長壽王六十九年至七十九年(公元481—491年)這十年之間,應該不會超出長壽王末年。

主站蜘蛛池模板: 欧美成人免费午夜全| 国产第一页免费浮力影院| 色视频国产| 亚洲免费人成影院| 国产精品污污在线观看网站| 日本91视频| 99草精品视频| 亚洲欧美一级一级a| 国产一区二区三区精品久久呦| 国产精品免费电影| 欧美高清国产| 久久semm亚洲国产| 国产免费福利网站| 亚洲一区免费看| 亚洲天堂网在线视频| 国产午夜福利亚洲第一| 无码中文字幕加勒比高清| 国产在线一区视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 亚洲精品无码抽插日韩| 成人午夜视频在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 波多野结衣亚洲一区| 在线视频一区二区三区不卡| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产福利一区二区在线观看| 免费jizz在线播放| 香蕉久久国产超碰青草| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 日本欧美视频在线观看| 亚洲日韩日本中文在线| 福利在线一区| 91香蕉视频下载网站| 麻豆精品在线| 色精品视频| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 亚洲午夜国产片在线观看| 国产成人高清精品免费5388| 五月激情婷婷综合| 国产成人精品高清在线| 啪啪免费视频一区二区| 国产成人亚洲欧美激情| 99热国产这里只有精品9九| 天天色综网| 精品国产自在在线在线观看| 日本精品αv中文字幕| 综合五月天网| 中文字幕中文字字幕码一二区| 好吊妞欧美视频免费| 日韩av在线直播| 欧美一区中文字幕| www.99在线观看| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 欧美一级色视频| 欧美在线三级| 婷五月综合| 不卡无码h在线观看| 久久综合一个色综合网| 亚州AV秘 一区二区三区 | 中文字幕久久波多野结衣| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 国产日韩AV高潮在线| 国产黄色免费看| 制服丝袜国产精品| 在线人成精品免费视频| 麻豆精选在线| 国产va在线观看| 国产精品极品美女自在线| 亚洲av综合网| 免费中文字幕一级毛片| 91伊人国产| 日韩毛片免费观看| 欧美在线一二区| 欧美亚洲香蕉| 另类重口100页在线播放| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 91久久国产热精品免费| 精品无码国产一区二区三区AV| 亚洲日本www| 伊人91视频| 香蕉伊思人视频| 久草青青在线视频|