梁增賢 陳穎歡
[摘? ? 要]退休移民已經(jīng)成為全球化的時空流動現(xiàn)象。隨著中國人口老齡化,退休移民在我國許多城市快速增長,并產(chǎn)生一系列社會問題。現(xiàn)有研究認(rèn)為,提高流動人口的社會融入能夠有效降低社會沖突。然而,退休移民的非經(jīng)濟(jì)性高流動模式對遷入地社會空間影響與一般就業(yè)導(dǎo)向的流動人口不同,其流動模式與社會融入的關(guān)系仍存在廣泛爭論,對其主觀幸福感的影響也缺乏實證支持。文章以珠海為例,研究不同流動模式下退休移民的社會融入和主觀幸福感。該研究根據(jù)流動模式將退休移民主要分為循環(huán)型和定居型兩類。前者以舒適型動機(jī)為主;后者以協(xié)助型動機(jī)為主,總體更注重家庭需求,與歐美退休移民的結(jié)構(gòu)存在較大差異。研究表明,不同流動模式退休移民的社會融入存在顯著差異。定居型退休移民社會融入在人際交往和心理距離方面均顯著高于循環(huán)型退休移民。退休移民的社會融入是有層次的,總體上較容易實現(xiàn)生活習(xí)慣、文化接納和心理距離方面的融入,但難以做到人際交往和經(jīng)濟(jì)適應(yīng)的融入。研究進(jìn)一步表明,不同流動模式或社會融入程度的退休移民在主觀幸福感上并無顯著差異。流動模式和社會融入并不是影響退休移民主觀幸福感的重要因素,但“與誰一起”會顯著影響移民主觀幸福感。文章基于上述結(jié)論進(jìn)一步提出一系列管理建議。
[關(guān)鍵詞]退休移民;流動模式;社會融入;主觀幸福感;戶籍;珠海
[中圖分類號]F59
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1002-5006(2021)02-0027-13
Doi: 10.19765/j.cnki.1002-5006.2021.02.008
引言
退休移民已經(jīng)成為全球化的時空流動現(xiàn)象[1-2],不僅表現(xiàn)為從發(fā)達(dá)國家向發(fā)展中國家或地區(qū)的跨境流動[2-6],還有一國內(nèi)部的跨城市間流動[7]。一些國家,如馬來西亞甚至發(fā)起“銀發(fā)計劃”(silver hair)吸引外國退休移民[1,8]。近年來,隨著中國人口老齡化,廣東的珠海和惠州,海南的海口和三亞這類擁有溫暖氣候和優(yōu)質(zhì)生活條件的旅游城市出現(xiàn)了退休移民。如果說改革開放初期的“孔雀東南飛”主要以追求就業(yè)和發(fā)展機(jī)會為主,那么40年后退休移民的“東南飛”則主要是為了幸福生活[2,7]。退休移民是介乎于旅游者與定居者之間的流動群體,既追求幸福生活,又強(qiáng)調(diào)旅游體驗。隨著交通成本的降低,住房政策的放松,旅游住宿供給的豐富,更多的老年人選擇移居他鄉(xiāng)[9-10]。現(xiàn)有研究指出,流動人口帶來的潛在社會沖突一般通過加強(qiáng)流動人口的社會融入來化解。在中國城鄉(xiāng)二元體制下,加強(qiáng)流動人口的社會融入主要通過破解城鄉(xiāng)之間種種制度性或非制度性安排來實現(xiàn)[11-12],而就業(yè)機(jī)會和戶籍制度通常被認(rèn)為是關(guān)鍵[13]。一個城市的社會融入程度也會成為吸引人口流入的核心要素[14]。
然而,退休移民的社會融入仍存在一個持續(xù)多年的爭論點。傳統(tǒng)社會融入理論是基于就業(yè)導(dǎo)向的流動人口建立的,而退休移民通常不謀求遷入地工作機(jī)會和經(jīng)濟(jì)利益,但對當(dāng)?shù)厝粘I鐣臻g、旅游景區(qū)和房地產(chǎn)市場,尤其是對第二居所(second home)產(chǎn)生顯著影響[7]。一些研究認(rèn)為,這些季節(jié)性循環(huán)流動的退休移民并不致力于融入當(dāng)?shù)厣鐣莾A向于建立有別于遷入地社會的“平行社會”[15],是一種旅游導(dǎo)向型的流動[16]。然而,另一些研究指出,那些致力于長期定居的退休移民會積極參與社會活動,重構(gòu)社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)和社會空間[17-18],融入當(dāng)?shù)厣鐣7,19]。因此,流動模式可能是影響退休移民社會融入的關(guān)鍵。
那么,不同流動模式退休移民的社會融入是否存在差異?而他們的幸福感獲得是否與其社會融入程度有關(guān)?更為重要的是,歐美退休移民主要以舒適型動機(jī)為主,即使是定居型的退休移民,舒適型動機(jī)仍占有較大比重[14,23,39]。中國退休移民結(jié)構(gòu)和流動模式與歐美的有何差異?這種差異是否會導(dǎo)致社會融入的不同?為此,本文以退休移民增長較快的珠海市為例,研究不同流動模式下退休移民的社會融入與主觀幸福感,一方面回應(yīng)現(xiàn)有社會融入理論的爭論點,另一方面積累關(guān)于中國退休移民的實證研究,對我國主要遷入地城市退休移民政策制定和社會管理提供理論指導(dǎo)。
1 文獻(xiàn)綜述
1.1 退休移民的流動模式
退休移民現(xiàn)象始于北美,早在20世紀(jì)50年代末便引起西方學(xué)者關(guān)注[20]。早期研究主要關(guān)注退休移民的決策過程[20]、地理遷移模式[21]、遷移動機(jī)[22]、遷移對原住地和移民地的影響[23-24]。近年來,西方退休移民研究開始關(guān)注移民的多居所生活方式與身份認(rèn)同[19,25]、地方感與社會融入[7,26],越來越重視退休移民流動對當(dāng)?shù)厣鐣挠绊憽O啾戎拢袊诵菀泼裱芯肯鄬螅陙聿胖饾u進(jìn)入地理學(xué)和旅游研究視野,開始出現(xiàn)“候鳥老人”“養(yǎng)老旅游者”“候鳥式旅游者”“養(yǎng)老移民”“季節(jié)性旅游移民”“保健旅游者”等概念[7,27-29]。概念眾多、界定不一是目前我國退休移民研究處于起步階段的具體表現(xiàn)。
退休移民通常指年齡在50歲以上或60歲以上(主要根據(jù)各國退休標(biāo)準(zhǔn)而定),已退出勞動力市場或開始領(lǐng)取退休金的老人[30],其遷移不是為獲取就業(yè)收入,而是為更舒適的生活環(huán)境和幸福生活[2,22]。退休移民的動機(jī)包括追求更高的幸福感[2-3]、經(jīng)濟(jì)的生活成本[31-33]、便利的生活設(shè)施服務(wù)[3]、舒適的氣候條件[7,32,34]、良好的醫(yī)療條件[27,33]、親近的家庭生活[3,35-36],以及旅游景觀休閑生活方式[26,36]等。現(xiàn)有研究表明,退休移民的動機(jī)存在跨文化差異。歐美退休移民較為獨立自主,傾向于選擇偏遠(yuǎn)城市或大都市遠(yuǎn)郊居住;中國等東亞國家退休移民強(qiáng)調(diào)社會互動,重視家庭需求,傾向于遷入內(nèi)城生活,更強(qiáng)調(diào)社會空間,重視與當(dāng)?shù)厝说幕覽36]。東亞退休移民的流動與家庭緊密相關(guān),要考慮異地工作的子女,幫忙照顧孫輩,抑或是自己需要子女照顧等一系列問題[3,35-36]。東亞社會的家庭觀念和家庭需要,深刻影響退休移民的流動模式。
退休移民的流動模式主要涉及空間(大尺度跨區(qū)域遷移)和時間(在遷入地的年居住時長)兩類指標(biāo)。空間上,退休移民一般從發(fā)達(dá)國家和地區(qū)向不發(fā)達(dá)國家和地區(qū)流動,尋求經(jīng)濟(jì)、安全和舒適的遷入地城市[3-4,36],與一般的就業(yè)導(dǎo)向型流動人口向經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)遷移的方向正好相反[14]。然而,一些退休移民也會向經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)、擁有良好醫(yī)療條件和適宜環(huán)境的城市遷移[7,37],但兩個方向的退休移民在社會階層和人口結(jié)構(gòu)上有明顯差異。近來一些研究開始關(guān)注退休移民在一國境內(nèi)的跨城市間流動[7]。時間上,退休移民通常要求在常住地以外城市每年累計居住超過3個月[38]或4個月[39],乃至6個月[40]以上。其中,3個月以上是最基本要求。異地居住時長過短的人通常會被認(rèn)為是季節(jié)性旅游者或度假者。基于不同時空指標(biāo)組合,OReilly將退休移民劃分為季節(jié)性流動型和長期居住型兩種[21]。Gustafson將到西班牙的退休移民流動模式分為3種:常態(tài)跨地區(qū)遷移、同區(qū)域多地流動和習(xí)慣性逗留[25]。Massey和Akresh則劃分出永久定居型、暫時停留型、循環(huán)流動型3種模式[41]。部分歐洲學(xué)者也將季節(jié)性流動的退休移民稱為第二居所旅游者(second-home tourists)[31]。國內(nèi)退休移民的流動模式尚缺乏實證積累,借鑒國內(nèi)流動人口的研究,可以大致劃分為流入地定居、循環(huán)式流動、向流出地回流3種模式[13]。在所有類型劃分中,循環(huán)型(或稱季節(jié)性流動型)和定居型是最為常見的兩種流動模式。
1.2 退休移民社會融入的層次分析
社會融入是指退休移民與遷入地其他社會群體之間的相互適應(yīng)、相互接納的過程[42],包括經(jīng)濟(jì)、文化、社會、結(jié)構(gòu)、身份、制度(政策)等多方面融入[12,26],具有多維度特征[43-44]。國內(nèi)學(xué)者或借鑒國外理論體系,或根據(jù)已有數(shù)據(jù)主觀上選取社會融入的測量維度[45-46]。現(xiàn)有研究表明,我國流動人口的社會融入普遍較低[45],究其原因,與制度、社會資本、人力資本不足、本地人的排斥等有關(guān)[46-48]。此外,年齡、性別、婚姻狀況、方言掌握程度等個體因素也對其社會融入狀況產(chǎn)生影響[49-51]。流動人口的社會融入是有層次的。對于農(nóng)民工而言,社會融入的經(jīng)濟(jì)-社會-心理-身份4個層次不存在遞進(jìn)關(guān)系,經(jīng)濟(jì)層次是基礎(chǔ),但經(jīng)濟(jì)融入并不必然帶來其他層次的融入[52]。
然而,對于并不謀求就業(yè)和落戶的退休移民而言,社會融入是否還具有層次?如果有,經(jīng)濟(jì)融入是否還是基礎(chǔ)層次?各層次融入的關(guān)系是什么?目前,退休移民社會融入的研究主要聚焦在人際交往(社會網(wǎng)絡(luò))、生活習(xí)慣、文化接納和心理距離等方面,對上述問題的研究尚未系統(tǒng)展開,但已有零星探討。一些研究指出,退休移民會積極模仿和適應(yīng)遷入地生活,學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)厣盍?xí)慣,像當(dāng)?shù)厝艘粯由睿╨ive like a local)[8, 53]。這種強(qiáng)調(diào)地方生活原真性的旅游體驗轉(zhuǎn)向,被稱為新城市旅游(new urban tourism)[54]。還有一些沒有實證的研究已經(jīng)觀察到,退休移民會積極與當(dāng)?shù)鼐用窠涣鳎@得深度旅游體驗,融入他們建構(gòu)的理想“家”[7, 55]。為了獲得良好的生活體驗,退休移民或許比一般的青年人更融入當(dāng)?shù)厣鐣鼧酚趨⑴c當(dāng)?shù)氐男蓍e活動,對社區(qū)的依賴性更高,模仿當(dāng)?shù)厣盍?xí)慣,人際交往更頻繁[56]。廣泛參與遷入地休閑活動的退休移民,會因為參加趣緣小組而與當(dāng)?shù)鼐用窠⒏鞣N正式或非正式關(guān)系,縮小心理距離[57],從而產(chǎn)生強(qiáng)烈的地方感[58]。這是否意味著退休移民在生活習(xí)慣、地方文化方面更容易融入,拉進(jìn)與本地人的距離,以獲得更好的生活體驗?
另一些研究表明,歐美跨國退休移民傾向于充分利用他們現(xiàn)有的社會資本[58-59],在退休移民之間開展人際交往,互相支持,抱團(tuán)取暖,形成相對自閉的移民社會網(wǎng)絡(luò),而不是融入當(dāng)?shù)厣鐣W(wǎng)絡(luò)[60-61]。退休移民基于原住地的親朋好友,在遷入地建立? 新的網(wǎng)絡(luò),他們?nèi)谌氲氖沁@個異地新建的“平行社會”[2,57]。例如,在三亞,很多東北退休移民都是親戚朋友等大家庭整體遷移,直接遷來一個“小社會”。還有一些研究表明,退休移民的社會融入程度主要取決于他們的文化接納水平,即與當(dāng)?shù)厝嗽谡Z言、教育水平和技術(shù)上的差距[2]。例如,英國、瑞士和瑞典的退休移民到西班牙,由于不會當(dāng)?shù)卣Z言,又對地方文化缺乏了解,因而很難真正融入[62]。這是否表明,退休移民相對狹小的社交范圍、封閉的社會網(wǎng)絡(luò)使得他們很難與當(dāng)?shù)厝藦V泛建立人際關(guān)系,加之受限于語言和文化差異,也很難接納當(dāng)?shù)匚幕蚨谏鐣谌氲娜穗H交往和文化接納方面表現(xiàn)較差呢?
1.3 不同流動模式下的社會融入和主觀幸福感爭論
現(xiàn)有研究表明,幸福感和社會融入對于提高移民定居意愿或戶籍遷移意愿具有顯著的促進(jìn)作用[63-66]。然而,不同流動模式下社會融入程度和幸福感獲得的差異仍存在爭議。一些研究認(rèn)為,移民年居住時長越長,對城市越熟悉,生活越穩(wěn)定,社會融入越好,越容易獲得較高幸福感[63]。這是否意味著居住時長較長的定居型退休移民比循環(huán)型退休移民更幸福、更易融入?在空間上,流動的距離越大,甚至跨越國界和文化圈,原住地與遷入地之間差異越大,面臨的融入障礙就越多,社會融入就越困難。城市流動人口比例越高,移民越多,融入當(dāng)?shù)厣鐣嚼щy[42]。與此同時,戶籍的獲得對一般城市移民的社會融入具有顯著的正向作用[14]。因此,一些城市為了排斥特定群體,吸引另一些群體,可以通過操作戶籍門檻和人才政策來調(diào)節(jié)。從人口特征看,受教育程度較高的和未婚的單身移民更有可能融入。如果他們還學(xué)會了當(dāng)?shù)卣Z言或購買房產(chǎn),其社會融入程度更高[64]。從事的行業(yè)層次越高、收入越高的移民幸福感和社會融入越高[65]。總體而言,身份越獨立,經(jīng)濟(jì)和文化條件越好,流動距離短,停留時間長的移民更容易融入當(dāng)?shù)厣鐣@得更高幸福感。然而,上述理論和政策主要以就業(yè)導(dǎo)向型的流動人口為對象,對于以追求幸福生活為目的的退休移民而言,可能并不適用。影響就業(yè)型流動人口社會融入的因素可能與退休移民的不同。遷入地的戶籍不一定影響退休移民的社會融入,因為退休移民原有的戶籍關(guān)聯(lián)了原住地的房產(chǎn)和養(yǎng)老金,他們并不謀求遷入地教育等資源,對遷入地的戶籍訴求并不高。顯然,上述問題仍需要開展實證研究來回答。
2 研究設(shè)計
由于缺乏統(tǒng)計數(shù)據(jù)和扎實的案例地跟蹤研究,國內(nèi)外退休移民研究目前大多處于質(zhì)性研究階段[3-4,6,35],量化研究比較少[2,8]。為達(dá)到足夠代表性和研究精確性,本研究開展問卷調(diào)查收集數(shù)據(jù)進(jìn)行定量研究。
2.1 問卷設(shè)計
調(diào)查問卷包括3個部分:第一部分是樣本的社會人口特征,包括性別、年齡、戶籍地、受教育水平、退休前職業(yè)、個人月收入等;第二部分是遷移動機(jī)、遷移方式、隨行子女、居住方式、住房狀況等被以往研究認(rèn)為會影響社會融入的因素;第三部分是社會融入量表和主觀幸福感量表。社會融入量表主要參考國內(nèi)學(xué)者楊菊華提出的流動人口的社會融入指標(biāo)體系[66],結(jié)合退休移民群體的特殊性,得到退休移民社會融入量表,共包含21個題項(見表2)。主觀幸福感的測量最常用的是生活滿意度量表(the satisfaction with life sclae, SWLS)[67-68]。由于部分題項來源于英文量表,本文采用了“翻譯-回譯-翻譯”的方法,由兩位英文翻譯專業(yè)人士反復(fù)交叉校譯,保證翻譯的準(zhǔn)確性和通俗易懂。第三部分題項均采用Likert 5級量表,“1”表示“非常不同意”,“5”表示“非常同意”。本文采取三步走策略開展調(diào)查,即“明確群體識別標(biāo)準(zhǔn)-劃定目標(biāo)社區(qū)-在目標(biāo)社區(qū)開展抽樣調(diào)查”。
2.2 明確退休移民識別標(biāo)準(zhǔn)
本文選擇珠海作為案例城市。珠海是中國最宜居城市之一,是當(dāng)前我國退休移民重要的遷入城市。2018年,珠海常住人口為189.11萬人,戶籍人口僅為118.87萬人1,非戶籍人口比例高,退休移民主要來自東北、華北和珠海周邊城市。珠海養(yǎng)老市場和產(chǎn)業(yè)初具規(guī)模,且增長迅速。珠海市60歲以上戶籍人口占全市人口的13.11%。預(yù)計到2020年,60歲以上人口數(shù)量將突破20萬。珠海現(xiàn)有養(yǎng)老機(jī)構(gòu)24家,床位3553張,千名戶籍老人占有率24.1張[37],更多的非戶籍退休移民則選擇居家養(yǎng)老。珠海退休移民規(guī)模大,分布集中,增長迅速,來源廣泛,類型多樣,具有典型性。本文將退休移民定義為年齡在55歲以上2,已退出勞動力市場,以非就業(yè)、非經(jīng)濟(jì)動機(jī)離開原居住地到遷入地城市,年居住時長累計超過3個月以上的外來老年人群體。課題組在調(diào)研時采用排除題項識別退休移民。例如,受訪者必須是跨城市遷移、年齡在55歲以上(55歲以下的樣本要求是已經(jīng)退休離職的)、在珠海年居住時長超過3個月。
2.3 劃定目標(biāo)社區(qū)
退休移民通常選擇風(fēng)景較好、配套齊全、交通便利、毗鄰旅游區(qū)或風(fēng)景道的較新住宅區(qū)居住,在一個城市內(nèi)的分布較為集中。因此,本文采取重點社區(qū)調(diào)查,從全市遴選目標(biāo)社區(qū)。本研究于2018年2月開展預(yù)調(diào)研,任務(wù)是劃定和識別退休移民聚居的目標(biāo)社區(qū):一是通過Q房網(wǎng)(www.qfang.com)的4位資深房地產(chǎn)中介了解珠海退休移民的聚居區(qū)、租購房需求和日常生活時空規(guī)律,為正式調(diào)研確定案例社區(qū)和目標(biāo)群體;二是通過珠海老年大學(xué)(據(jù)老年大學(xué)負(fù)責(zé)人訪談得知,近年來新增學(xué)員中,外來人口占絕大多數(shù))了解生源的來源社區(qū);三是對旭日灣和海怡灣畔兩個被認(rèn)為是退休移民聚居區(qū)的27位退休移民開展訪談式問卷調(diào)查,了解退休移民一般的居住分布,并重點驗證問卷的效度和易讀性。這27個受訪者中,男性12人,女性15人;初中及以下學(xué)歷13人,高中/中專學(xué)歷8人,大學(xué)及本科學(xué)歷3人,研究生及以上學(xué)歷3人;年齡均在55~75歲之間;全年累計在珠海居住時長為3~6個月的有10人,7~10個月的有3人,10個月以上的有14人。最終,本文通過預(yù)調(diào)研確定了格力海岸、華發(fā)蔚藍(lán)堡、保利海上五月花、遠(yuǎn)大美域、海怡灣畔、旭日灣、美麗灣、金域藍(lán)灣、三好名苑等9個沿珠海情侶路一線濱海分布的小區(qū)為重點目標(biāo)社區(qū)。
2.4 最終問卷調(diào)整與正式調(diào)查
根據(jù)預(yù)調(diào)研情況,最終問卷的調(diào)整僅限于第三部分的社會融入量表。課題組刪除了“我在當(dāng)?shù)厝菀撰@得就業(yè)機(jī)會”和“我贊成子女與本地居民結(jié)婚”這兩個社會融入量表中不符合案例地退休移民情況的題項,最終形成19個題項的社會融入量表。正式調(diào)查在遴選出的目標(biāo)社區(qū)內(nèi)展開。對部分活動空間較小的社區(qū),調(diào)研組拓展到社區(qū)附近的珠海體育中心和香洲區(qū)府廣場進(jìn)行調(diào)查,選擇的調(diào)查對象仍來自目標(biāo)社區(qū)。正式調(diào)研持續(xù)20天,即2018年2月6—9日和2月24日—3月11日。調(diào)研組根據(jù)各個小區(qū)人口規(guī)模進(jìn)行配額抽樣,具體要求如下:第一,根據(jù)配額數(shù)量,每個小區(qū)安排2~3名固定的調(diào)研員(1位調(diào)研員可能同時負(fù)責(zé)2~3個小區(qū)),根據(jù)預(yù)調(diào)研掌握的退休移民日常時空規(guī)律,選擇在早上7—10點和晚上19—21點退休移民外出活動較多的時段在小區(qū)內(nèi)公共空間進(jìn)行。第二,為了強(qiáng)化樣本的代表性,調(diào)研并未采用滾雪球抽樣。遇到同一群體,調(diào)研組僅隨機(jī)選擇其中1~2名受訪者,并盡可能避免集中在某個年齡、性別及職業(yè)背景。第三,由于老年人閱讀能力和理解能力受限,調(diào)研全部采用訪談式,而非自填式問卷調(diào)查,增加了調(diào)研的難度。每個受訪者填寫問卷的平均時長接近半小時。課題組總共發(fā)放問卷298份,實際回收294份,剔除完成率太低、自相矛盾、關(guān)鍵信息缺失等問卷,最終獲得有效問卷為248份,有效回收率為84.35%。
2.5 兩類退休移民流動模式:循環(huán)型與定居型
退休移民主要基于動機(jī)[22, 36]、決策過程[20]和遷移方式[25]分類。Walters根據(jù)動機(jī)和時空規(guī)律將退休移民劃分為舒適型移民、協(xié)助型移民和救助型移民,其中,舒適型移民主要以追求溫暖氣候和休閑旅游體驗為目的,協(xié)助型移民是承擔(dān)照顧兒孫輩和家務(wù)的老人,而救助型移民主要指喪偶或殘障,需要醫(yī)護(hù)的移民[22]。由于救助型移民數(shù)量少,極少外出,對旅游影響不大,本研究并未涉及。在所獲得的248個有效樣本中,在珠海年居住時長3~6個月的為102人,占總體的41.13%,被定義為季節(jié)性往來于原住地與遷入地之間的循環(huán)型退休移民;年居住時長超過10個月的有125人,占總體的50.40%,按照歐美退休移民分類標(biāo)準(zhǔn),命名為定居型退休移民。居住時長在7~10個月的退休移民介于二者之間,僅有21人,樣本量少。為重點比對兩種流動模式的差異,避免中間樣本的干擾,本文排除這21人,僅將227個循環(huán)型和定居型退休移民樣本納入最終分析。
3 研究結(jié)果
3.1 不同流動模式的退休移民特征
本文采用卡方檢驗比較不同流動模式的退休移民群體特征發(fā)現(xiàn):循環(huán)型和定居型退休移民在性別、受教育水平、個人月收入、住房狀況和戶籍等方面并無顯著差異。這個發(fā)現(xiàn)與以往研究中關(guān)于戶籍、住房狀況的討論不同[14,69]。雖然受教育水平和個人月收入的差異并不顯著,但仍可看出循環(huán)型比定居型退休移民的高學(xué)歷和高收入群體比例更多。循環(huán)型和定居型退休移民在年齡、職業(yè)背景、遷移動機(jī)、遷移方式、隨行子女和居住方式上存在顯著差異。循環(huán)型退休移民年齡集中在65~84歲之間(占67.7%);而定居型退休移民年齡總體偏小,集中在55~74歲之間(占74.4%)。在職業(yè)背景上,循環(huán)型移民退休前多為公務(wù)員、專業(yè)文教技術(shù)人員、自由職業(yè)者等較高收入的城市白領(lǐng),而定居型移民退休前多為農(nóng)民、服務(wù)銷售人員等較低收入的普通勞動者(表1)。
3.2 退休移民的社會融入因子分析
本文對社會融入采用主成分分析法,形成5個因子,按解釋量由高到底,分別命名為人際交往、文化接納、經(jīng)濟(jì)適應(yīng)、生活習(xí)慣和心理距離,累計解釋量為66.860%。從表2的均值分析看,退休移民的總體社會融入程度不高,但主觀幸福感很高,僅與Howard研究的到泰國的退休移民相當(dāng)[5]。在5個因子中,人際交往解釋量最大、最為重要,但總體均值得分較低,決定了退休移民總體較低的社會融入。文化接納主要體現(xiàn)在飲食和地方風(fēng)俗上,是社會融入比較重要的方面,均值得分也比較高。心理距離相對次要,但均值得分最高。經(jīng)濟(jì)適應(yīng)是大多數(shù)勞工移民社會融入的關(guān)鍵指標(biāo)[44,73-74],但并非退休移民的主要考慮,解釋量不大。生活習(xí)慣的解釋量最小,但得分較高,是退休移民最容易實現(xiàn)的社會融入領(lǐng)域。
3.3 不同流動模式群體的社會融入與主觀幸福感
本文采用獨立樣本T檢驗發(fā)現(xiàn),循環(huán)型與定居型退休移民的主觀幸福感并無顯著差異。這說明流動模式并不是影響退休移民幸福感獲得的重要因素。然而,二者在總體社會融入上存在顯著差異,集中表現(xiàn)在人際交往和心理距離兩個方面。定居型移民的人際交往和心理距離均顯著高于循環(huán)型移民,他們有更多的時間在當(dāng)?shù)亟⑾鄬Ψ€(wěn)定的社交圈子,對本地居民的友好感知也更強(qiáng)。
由于自變量和調(diào)節(jié)變量均為類別變量,本文進(jìn)一步采用交互效應(yīng)的方差分析和獨立樣本T檢驗[70]檢驗戶籍、遷移動機(jī)、遷移方式、住房狀況和居住方式對流動模式與社會融入關(guān)系的調(diào)節(jié)作用(表4、表5)。研究表明,戶籍對退休移民的總體社會融入并無顯著影響。但在都沒有本地戶籍的情況下,定居型移民的總體社會融入程度顯著高于循環(huán)型移民。遷移方式和住房狀況對總體社會融入并無顯著影響,但在不同遷移方式和住房狀況下,不同流動模式退休移民之間的社會融入存在顯著差異。具體而言,在與配偶和子女同遷情況下,定居型移民的總體社會融入程度顯著高于循環(huán)型移民,表現(xiàn)出更好的人際交往。居住在子女家的情況下,定居型移民的總體社會融入程度顯著高于循環(huán)型移民,表現(xiàn)出更好的人際交往和文化接納水平。具有不同遷移動機(jī)的退休移民在總體社會融入上并無顯著差異。遷移方式和居住方式會顯著影響退休移民的主觀幸福感,而住房狀況也會調(diào)節(jié)流動模式與主觀幸福感的關(guān)系。
4 研究結(jié)果
4.1 結(jié)論與討論
本文以珠海為例,根據(jù)流動模式將退休移民劃分為循環(huán)型和定居型兩類,研究不同流動模式下退休移民的社會融入與主觀幸福感(表3),主要得到以下結(jié)論和解釋,回應(yīng)了退休移民社會融入的長期爭論。
第一,中國與歐美退休移民在動機(jī)和流動模式上存在明顯的結(jié)構(gòu)性差異。歐美定居型退休移民主要以舒適型動機(jī)為主,并占有較大比重[14,23,39],更強(qiáng)調(diào)個人生活(或夫妻生活),敢于冒險,流動性高,喜好郊區(qū)或鄉(xiāng)村等偏僻居所[2,4,71]。然而,在珠海案例中,定居型退休移民則以協(xié)助型動機(jī)為主,循環(huán)型移民以舒適型動機(jī)為主,二者比例相當(dāng)。具體而言,珠海循環(huán)型移民的主體就是以追求幸福生活和旅游體驗的舒適型移民,具有較高學(xué)歷、收入和較好的職業(yè)背景。他們的遷移較少需要子女陪伴,多與配偶同行,兩代同堂居住和夫妻同住的比例較高。相比之下,定居型移民基本就是承擔(dān)照顧孫輩和日常家務(wù)的協(xié)助型移民,年齡偏小,收入和受教育程度不高。為了照顧子女和孫輩,他們隨子女遷移,住在三代同堂、兩代同堂的大家庭中(表1)。事實上,部分循環(huán)型退休移民并非沒有家庭需求,而是他們年齡偏大,已經(jīng)過了照顧子孫輩的階段,可以自由選擇自己喜愛的幸福生活,追求更多的旅游度假體驗。現(xiàn)階段,與歐美退休移民相比,珠海退休移民的“旅游”成分不高,更多地考慮家庭需求,體現(xiàn)了東亞國家的一些共性[3, 35-36]。中國和日本的退休移民類似,家庭觀念重,更多地遷就子孫輩需求,能舍棄原住地穩(wěn)定的生活,在遷入地重建“第二生活”(second life)[36]。家庭需求成為解釋中國退休移民流動模式選擇的關(guān)鍵因素。上述結(jié)構(gòu)性差異進(jìn)一步說明了,歐美國家退休移民的理論并不能直接應(yīng)用于中國情境。從不同國家情境和文化圈的視角去研究退休移民的動機(jī)和行為是必要的,也是更有效的[8]。
第二,退休移民的社會融入是有層次的,不同流動模式退休移民的社會融入存在顯著差異。這個結(jié)論回應(yīng)了學(xué)術(shù)界關(guān)于退休移民流動模式與社會融入的長期爭論[60-61],退休移民與勞工移民、普通流動人口的社會融入不同,傳統(tǒng)社會融入理論難以解釋,值得深入研究。例如,勞工移民看重的經(jīng)濟(jì)適應(yīng),并不受退休移民重視。大多數(shù)退休移民已經(jīng)獲得原住地的社保、醫(yī)療等保障,并不特別強(qiáng)調(diào)遷入地提供類似的經(jīng)濟(jì)條件,也不謀求戶籍。更為重要的是,戶籍既不會顯著影響社會融入,也不會妨礙退休移民的主觀幸福感獲得。戶籍對退休移民的社會融入影響并不像勞工移民那么重要。以戶籍和經(jīng)濟(jì)適應(yīng)為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)社會融入理論需要做較大的調(diào)整才能應(yīng)用于退休移民。
兩類退休移民中,定居型移民停留時間長,致力于構(gòu)建“第二生活”,呈現(xiàn)更高的社會融入程度,尤其是人際交往。顯然,人際交往是一種更難、更深層次的、需要更長時間的社會融入領(lǐng)域。從表2的均值和解釋量來看,退休移民最容易實現(xiàn)的是心理距離、生活習(xí)慣和文化接納等靠自身積極主動就能在短時間做到的社會融入。跟大多數(shù)城市旅游者一樣,退休移民在遷入地很容易在消費(fèi)和休閑等生活領(lǐng)域表現(xiàn)得像本地人一樣。因為一方面,消費(fèi)和休閑是最顯性的社會融入,遷入珠海的退休移民通常都預(yù)先了解也認(rèn)可了當(dāng)?shù)氐南M(fèi)和休閑方式;另一方面,本地居民所建立的消費(fèi)和休閑方式對退休移民而言是成本最低、最原真的生活方式。像本地人一樣生活是城市旅游體驗的重要趨勢[8, 53]。值得注意的是,文化接納并不像前文現(xiàn)有研究討論的那么難以實現(xiàn)[2,62],這或許與本文研究的是一國內(nèi)流動有關(guān)。退休移民與珠海本地人語言有差異但不影響交流,文化有不同但仍在一個文化圈內(nèi),都能理解接受。加之,珠海是開放城市,移民和流動人口占有較大比重,社會包容度高。一些退休移民為了獲得原真體驗,有意識地主動學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)匚幕驼Z言,參加地方節(jié)事活動。這些都客觀上促進(jìn)了文化接納。然而,對社會融入整體影響較大的人際交往屬于長期的深層次融入,但其均值較低,直接決定了退休移民整體較低的社會融入。據(jù)此,我們可以將退休移民的社會融入分層,建立4個象限:次要淺層融入,如文化接納、生活習(xí)慣、心理距離;次要深層融入,如經(jīng)濟(jì)適應(yīng);重要深層融入,如人際交往;以及重要淺層融入。
第三,不同流動模式或社會融入程度的退休移民在主觀幸福感上并無顯著差異。流動模式和社會融入并不是影響退休移民主觀幸福感的重要因素。本文案例表明,退休移民在珠海確實獲得比較高的主觀幸福感,達(dá)到了他們遷移的主要目的,但不一定很好地融入當(dāng)?shù)厣鐣毡椴粫c本地居民建立良好的社會關(guān)系。退休移民只需要做到淺層次的社會融入就能夠達(dá)成他們獲得較高幸福感的遷移目的。因此,就像其他案例地所觀察到的,他們傾向于模仿當(dāng)?shù)厝说纳盍?xí)慣[56],積極參加各種趣緣小組,縮小心理距離[57],但他們很難完全融入當(dāng)?shù)厣鐣瑢崿F(xiàn)深度社會融入,而是要么在遷入地建立一個與之前生活類似的“平行社會”[2, 57],要么按照自己的理想,結(jié)合當(dāng)?shù)厍闆r重構(gòu)“第二生活”[36]。本研究還表明,遷移方式和居住方式會顯著影響退休移民的主觀幸福感,而住房狀況也會調(diào)節(jié)流動模式與主觀幸福感的關(guān)系。這說明,退休移民主觀幸福感獲得的關(guān)鍵在于“與誰一起”,而不是具體的流動模式、社會融入、戶籍、住房狀況等其他類型流動人口關(guān)注的因素[63-65]。總體而言,退休移民普遍采取一種務(wù)實的社會融入策略,以相對小的時間或成本投入,達(dá)到淺層次社會融入,獲得相對高的主觀幸福感。
4.2 管理建議、不足與展望
傳統(tǒng)的流動人口和社會管理模式并不完全適用退休移民,而對遷入地戶籍的弱依賴也決定了戶籍措施的調(diào)節(jié)作用難以奏效。當(dāng)前,我國許多南方城市自覺或不自覺地成為了退休移民的遷入地。一些城市通過改造城市設(shè)施和服務(wù),建立老年移民協(xié)會積極幫助退休移民融入當(dāng)?shù)厣鐣7]。一些城市選擇回避退休移民問題,希望爭取更多年輕人口,而非老年人。更多的城市則采取與普通流動人口管理相同的政策措施來應(yīng)對退休移民。
退休移民在中國一些城市的自然增長已初具規(guī)模。在人口老齡化趨勢作用下,退休移民規(guī)模只會越來越大,城市應(yīng)該采取更為積極的態(tài)度來豐富和優(yōu)化上述空間,有效管理退休移民的空間使用。珠海不應(yīng)該回避,甚至消極發(fā)展退休移民市場,而應(yīng)該積極應(yīng)對。一方面,誠如本研究結(jié)果所呈現(xiàn),珠海退休移民中傾向于長期定居的“協(xié)助型”動機(jī)者占有較大比重。他們是珠海新引進(jìn)青年人才的“家庭穩(wěn)定器”。在注重家庭生活的中國,珠海想吸引青年人才,就必須充分利用宜居生活環(huán)境這一比較優(yōu)勢,而發(fā)展退休移民設(shè)施和服務(wù)是關(guān)鍵。另一方面,退休移民與本地人的社會沖突點不會是戶籍、就業(yè)機(jī)會方面,而是旅游休閑空間、公共空間、醫(yī)療健康空間,乃至日常消費(fèi)空間。事實上,退休移民在心理距離、生活習(xí)慣和文化接納方面做得很好,對遷入地社會整體無害,而較低程度的人際交往和經(jīng)濟(jì)適應(yīng)在某種程度上也避免了與當(dāng)?shù)厝说闹苯記_突。我國南方一些退休移民城市應(yīng)該采取更為積極主動的態(tài)度去適應(yīng)已經(jīng)到來的退休移民潮,建立一套適應(yīng)于退休移民低層次社會融入、高流動性、高幸福感訴求特點的管理模式,如允許城市老年大學(xué)接收非戶籍老人,提供適用異地醫(yī)保的便利醫(yī)療服務(wù),在退休移民聚居社區(qū)建立趣緣小組,配套更多老年設(shè)施和服務(wù)等。
退休移民流動性大,居住分異,加之文化水平和身體條件限制,調(diào)研十分困難,這也是現(xiàn)有研究樣本量普遍較小的原因。盡管珠海具有典型性,但仍不能全面代表中國退休移民城市的類型。未來的研究可拓展其他城市案例。與此同時,本文采用的重點社區(qū)調(diào)查在精度和全面性上仍不如全面的社會調(diào)查。未來爭取重大課題資助,開展全面精確的大范圍社會調(diào)查,建立中國退休移民的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫是必要的。本研究為大規(guī)模的研究奠定了實證基礎(chǔ)。未來的研究還可進(jìn)一步探究中國退休移民跨國流動模式及其在目的地國家的社會融入問題。
參考文獻(xiàn)(References)
[1] WONG B K M, MUSA G. Malaysia my second home (mm2h): Retirees demographic profile and spending dynamics[J]. Tourism Management, 2017, 60: 42-46.
[2] CASADO-DIAZ M A, CASADO-DIAZ A B, CASADO-DIAZ J M. Linking tourism, retirement migration and social capital[J]. Tourism Geographies, 2014, 16(1): 124-140.
[3] ONO M. Commoditization of lifestyle migration: Japanese retirees in Malaysia[J]. Mobilities, 2014, 10(4): 609-627.
[4] GREEN P. Mobility, subjectivity and interpersonal relationships: Older, western migrants and retirees in Malaysia and Indonesia[J]. Asian Anthropology, 2015, 14(2): 150-165.
[5] HOWARD R W. Western retirees in Thailand: Motives, experiences, well-being, assimilation and future needs[J]. Ageing and Society, 2008, 28(2): 145-163.
[6] VIALLON P. Retired snowbirds[J]. Annals of Tourism Research, 2012, 39(4): 2073-2091.
[7] WU Y F, HANNAM K, XU H G. Reconceptualising home in seasonal Chinese tourism mobilities[J]. Annals of Tourism Research, 2018, 73: 71-80.
[8] WONG K M, MUSA G. Retirement motivation among ‘Malaysia my second home participants[J]. Tourism Management, 2014, 40: 141-154.
[9] WARNES A M. Migration to and seasonal residence in Spain of northern European elderly people[J]. European Journal of Gerontology, 1991, 1(1): 53-60.
[10] WARNES T A. International retirement migration[M] //UHLENBERG P. International Handbook of Population Aging. New York: Springer, 2009: 341-363.
[11] 顧海英, 史清華, 程英, 等. 現(xiàn)階段“新二元結(jié)構(gòu)”問題緩解的制度與政策——基于上海外來農(nóng)民工的調(diào)研[J]. 管理世界, 2011(11): 55-65. [GU Haiying, SHI Qinghua, CHENG Ying, et al. The institution and policy to alleviate the problem of new dual structure at the present stage: A survey of migrant workers in Shanghai[J]. Management World, 2011(11): 55-65.]
[12] 汪明峰, 程紅, 寧越敏. 上海城中村外來人口的社會融合及其影響因素[J]. 地理學(xué)報, 2015, 70(8): 1243-1255. [WANG Mingfeng, CHENG Hong, NING Yuemin. Social integration of migrants in Shanghais urban villages[J]. Acta Geographica Sinica, 2015, 70(8): 1243-1255.]
[13] 朱宇, 林李月. 流動人口的流遷模式與社會保護(hù): 從“城市融入”到“社會融入”[J]. 地理科學(xué), 2011, 31(3): 264-271. [ZHU Yu, LIN Liyue. Mobility patterns of floating population and their social protection: Moving from‘Urban Inclusionto‘Social Inclusion[J]. Scientia Geographica Sinica, 2011, 31(3): 264-271.]
[14] 林李月, 朱宇. 中國城市流動人口戶籍遷移意愿的空間格局及影響因素——基于2012年全國流動人口動態(tài)監(jiān)測調(diào)查數(shù)據(jù)[J]. 地理學(xué)報, 2016, 71(10): 1696-1709. [LIN Liyue, ZHU Yu. Spatial variation and its determinants of migrants Hukou transfer intention of Chinas prefecture-and provincial-level cities: Evidence from the 2012 national migrant population dynamic monitoring survey[J]. Acta Geographica Sinica, 2016, 71(10): 1696-1709.]
[15] OREILLY K. Trading intimacy for liberty: British women on the costa del sol[M]// ANTHIAS F, LAZARIDIS G. Gender and Migration in Southern Europe. Oxford: Berg, 2000: 227-248.
[16] WILLIAMS A M, HALL C M. Tourism, migration, circulation and mobility: The contingencies of time and place[M]//WILLIAMS A M, HALL C M. Tourism and Migration: New Relationship between Production and Consumption. London: Kluwer Academic Publishers, 2002: 1-60.
[17] LIANG Zengxian, BAO Jigang. Tourism gentrification in Shenzhen, China: Causes and socio-spatial consequences[J]. Tourism Geographies, 2015, 17(3): 461-481.
[18] 徐紅罡, 馬少吟, 姜遼. 生活方式型旅游企業(yè)主移民社會交往研究[J]. 旅游學(xué)刊, 2017, 32 (7): 69-76. [XU Honggang, MA Shaoyin, JIANG Liao. Social interactions of lifestyle tourism entrepreneurial migrants[J]. Tourism Tribune, 2017, 32(7): 69-76.]
[19] 馬少吟, 徐紅罡. 從消費(fèi)到生產(chǎn): 大理古城生活方式型旅游企業(yè)主移民的生存特征[J]. 旅游學(xué)刊, 2016, 31 (5): 81-88. [MA Shaoyin, XU Honggang. From consumption to production: Understanding the tourism lifestyle entrepreneur in Dali[J]. Tourism Tribune, 2016, 31(5): 81-88.]
[20] WISEMAN R F, ROSEMAN C C. A typology of elderly migration based on the decision making process[J]. Economic Geography, 1979, 55(4): 324-337.
[21] OREILLY K. A new trend in European migration: Contemporary British migration to Fuengirola, Costa del Sol[J]. Geographical Viewpoint, 1995, 23(1): 25-36.
[22] WALTERS W H. Types and patterns of later-life migration[J]. Geografiska Annaler: Series B, Human Geography, 2000, 82(3): 129-147.
[23] BOLZMAN C, FIBBI R, VIAL M. What to do after retirement? Elderly migrants and the question of return[J]. Journal of Ethnic and Migration Studies, 2006, 32(8): 1359-1375.
[24] RODRIGUEZ V. Tourism as a recruiting post for retirement migration[J]. Tourism Geographies, 2001, 3(1): 52-63.
[25] GUSTAFSON P. Retirement migration and transnational lifestyles[J]. Ageing and Society, 2001, 21(4): 371-394.
[26] 盧松, 張業(yè)臣, 王琳琳. 古村落旅游移民社會融合結(jié)構(gòu)及其影響因素研究——以世界文化遺產(chǎn)宏村為例[J]. 人文地理, 2017(4): 138-145. [LU Song, ZHANG Yechen, WANG Linlin. Social integration structure and determinant of tourism migration in ancient village: A case study of Hongcun village[J]. Human Geography, 2017 (4): 138-145.]
[27] LIANG Z, HUI T, SEA P. Is price most important? Healthcare tourism in southeast Asia[J]. Tourism Geographies, 2017, 19(5): 823-847.
[28] 莫琨, 鄭鵬. 養(yǎng)老旅游意愿影響因素實證分析: 基于推拉理論[J]. 資源開發(fā)與市場, 2014, 30(6): 758-762. [MO Kun, ZHENG Peng. Old-age tourism wishes empirical analysis of factors affecting: Based on push-pull theory[J]. Resource Development & Market, 2014, 30(6): 758-762.]
[29] 黃璜. 國外養(yǎng)老旅游研究進(jìn)展與我國借鑒[J]. 旅游科學(xué), 2013, 27(6): 13-24. [HUANG Huang. The progress in foreign elderly long-stay tourism and its application to China[J]. Tourism Science, 2013, 27(6): 13-24.]
[30] NIMROD G. Retirement and tourism themes in retirees narratives[J]. Annals of Tourism Research, 2008, 35(4): 859-878.
[31] BREUER T. Retirement migration or rather second-home tourism? German senior citizens on the Canary Islands[J]. Die Erde, 2005, 136(3): 313e-333e.
[32] CASADO-DIAZ M, KAISRE C, WARNES A. Northern European retired residents in nine southern European areas: Characteristics, motivations and adjustment[J]. Ageing and Society, 2004, 24(3): 353-381.
[33] RODRIGUEZ V, FERNANDEZ-MAYORALAS G, ROJO F. International retirement migration: Retired Europeans living on the Costa del Sol, Spain[J]. Population Review, 2004, 43(1): 1-36.
[34] KING R, WARNES A M, WILLIAMS A M. International retirement migration in Europe[J]. International Journal of Population Geography, 1998, 4(2): 91-111.
[35] WONG K M, MUSA G. Challenges of international retirees in second home destination: A phenomenological analysis[J]. Tourism Management Perspectives, 2015, 15: 81-90.
[36] WONG K M, MUSA G. International second home retirement motives in Malaysia: Comparing British and Japanese retirees[J]. Asia Pacific Journal of Tourism Research, 2014, 20(9): 1041-1062.
[37] 萬善甄, 楊軍偉, 劉智, 等. 社區(qū)養(yǎng)老模式的影響因素及對策研究——以珠海市為例[J]. 智庫時代, 2019(8): 18-19. [WANG Shanzhen, YANG Junwei, LIU Zhi, et al. A study on the influence factors and countermeasures of community aging mode: Case of Zhuhai[J]. Think Tank Era, 2019 (8): 18-19.]
[38] CONSTANT A, MASSEY D S. Self-selection, earnings, and out-migration: A longitudinal study of immigrants to Germany[J]. Journal of Population Economics, 2003, 16(4): 631-653.
[39] CASADO-DIAZ M A. Retiring to Spain: An analysis of differences among north European nationals[J]. Journal of Ethnic and Migration Studies, 2006, 32(8): 1321-1339.
[40] KING R, WARNES A M, WILLIAMS A M. Sunset lives: British Retirement to Southern Europe[M]. Oxford: Berg, 2000: 57-98.
[41] MASSEY D S, AKRESH I R. Immigrant intentions and mobility in a global economy: The attitudes and behavior of recently arrived U.S. immigrants[J]. Social Science Quarterly, 2006, 87(5): 954-971.
[42] 田明. 地方因素對流動人口城市融入的影響研究[J]. 地理科學(xué), 2017, 37(7): 997-1005. [TIAN Ming. Local factors effects on the urban integration for the floating population[J]. Scientia Geographica Sinica, 2017, 37(7): 997-1005.]
[43] 楊菊華. 從隔離、選擇融入到融合: 流動人口社會融入問題的理論思考[J]. 人口研究, 2009, 33(1): 17-29. [YANG Juhua. From segregation, inclusion, to assimilation: Theoretical considera-tion of social inclusion of floating population[J]. Population Research, 2009, 33(1): 17-29.]
[44] 楊菊華. 中國流動人口的社會融入研究[J]. 中國社會科學(xué), 2015(2): 61-79. [YANG Juhua. A study on social integration of floating population in China[J]. Social Sciences in China, 2015(2): 61-79.]
[45] 張文宏, 雷開春. 城市新移民社會融合的結(jié)構(gòu)、現(xiàn)狀與影響因素分析[J]. 社會學(xué)研究, 2008 (5): 117-141. [ZHANG Wenhong, LEI Kaichun. The urban new immigrants social inclusion: Internal structure, present situation and influential factors[J]. Sociological Studies, 2008 (5): 117-141.]
[46] 余運(yùn)江, 高向東, 郭慶. 新生代鄉(xiāng)-城流動人口社會融合研究——基于上海的調(diào)查分析[J]. 人口與經(jīng)濟(jì), 2012(1): 57-64. [YU Yunjiang, GAO Xiangdong, GUO Qing. Research on social integration for new generation of rural-urban migrants: Based on the survey in Shanghai[J]. Population & Economics, 2012(1): 57-64.]
[47] 謝桂華. 中國流動人口的人力資本回報與社會融合[J]. 中國社會科學(xué), 2012(4): 103-124. [XIE Guihua. Returns to human capital and social integration of migrants in China[J]. Social Sciences in China, 2012(4): 103-124.]
[48] 李志剛, 劉曄. 中國城市“新移民”社會網(wǎng)絡(luò)與空間分異[J]. 地理學(xué)報, 2011, 66(6): 785-795. [LI Zhigang, LIU Ye. Beyond spatial segregation: Neo-migrants and their social networks in Chinese cities[J]. Acta Geographica Sinica, 2011, 66(6): 785-795.]
[49] 田明, 薄俊麗. 東部地區(qū)流動人口城市融入的比較研究[J]. 人文地理, 2014(1): 43-48. [TIAN Ming, BO Junli. A comparative study of migrant urban intergration with principal component analysis[J]. Human Geography, 2014(1): 43-48.]
[50] 楊緒松, 靳小怡, 肖群鷹, 等. 農(nóng)民工社會支持與社會融合的現(xiàn)狀及政策研究——以深圳市為例[J]. 中國軟科學(xué), 2006(12): 18-26. [YANG Xusong, JIN Xiaoyi, XIAO Qunying, et al. Situation and policy study on rural migrant workers social support and social integration: A case of Shenzhen[J]. China Soft Science, 2006(12): 18-26.]
[51] 李樹茁, 任義科, 靳小怡, 等. 中國農(nóng)民工的社會融合及其影響因素研究——基于社會支持網(wǎng)絡(luò)的分析[J]. 人口與經(jīng)濟(jì), 2008(2): 1-8. [LI Shuzhuo, REN Yike, JIN Xiaoyi, et al. A research on the social integration of Chinese migrant rural workers and its influencing factors: An analysis based on the social support network[J]. Population & Economics, 2008(2): 1-8.]
[52] 李培林, 田豐. 中國農(nóng)民工社會融入的代際比較[J]. 社會, 2012, 32(5): 1-24. [LI Peilin, TIAN Feng. A cross generational comparision of the social cohesion of migrant workers in China [J]. Chinese Journal of Sociology, 2012, 32(5): 1-24.]
[53] KAPLAN R A, NADLER M L. Airbnb: A case study in occupancy regulation and taxation[J]. The University of Chicago Law Review, 2015, 82(1): 103-115.
[54] FULLER H, MICHEL B. Stop being a tourist! New dynamics of urban tourism in Berlin-Kreuzberg[J]. International Journal of Urban & Regional Research, 2014, 38(4): 1304-1318.
[55] WHITE N R, WHITE P B. Home and away[J]. Annals of Tourism Research, 2007, 34(1): 88-104.
[56] 梁增賢, 許德祺. 城市居民日常活動的社區(qū)依賴性研究——以深圳華僑城為例[J]. 人文地理, 2016, 31(2): 29-35. [LIANG Zengxian, XU Deqi. Daily activities and community dependence of urban residents: The case of Shenzhen Overseas Chinese Town, China[J]. Human Geography, 2016, 31(2): 29-35.]
[57] GUSTAFSON P. Transnationalism in retirement migration: The case of north European retirees in Spain[J]. Ethnic and Racial Studies, 2008, 31(3): 451-475.
[58] CASADO-DIAZ M. Social capital in the sun: Bonding and bridging social capital among British retirees[M]//BENSON M, O'REILLY K. Lifestyle Migration: Expectations, Aspirations and Experiences. Farnham: Ashgate, 2009: 87-102.
[59] CHEONG P H, EDWARDS R, GOULBOURNE H, et al. Immigration, social cohesion and social capital: A critical review[J]. Critical Social Policy, 2016, 27(1): 24-49.
[60] IORIO M, CORSALE A. Diaspora and tourism: Transylvanian saxons visiting the homeland[J]. Tourism Geographies, 2013, 15(2): 198-232.
[61] ANTHIAS F. Ethnic ties: Social capital and the question of mobilisability[J]. The Sociological Review, 2007, 55(4): 788-805.
[62] HUBER A, OREILLY K. The construction of Heimat under conditions of individualized modernity: Swiss and British elderly migrants in Spain[J]. Ageing and Society, 2004, 24(3): 327-351.
[63] 齊嘉楠. 流動人口離城意愿實證研究——基于北京、上海、廣州三市調(diào)查的初步分析[J]. 人口學(xué)刊, 2014, 36(5): 80-86. [QI Jianan. An empirical research of migrants wish of leaving the city: The preliminary analysis based on a survey conducted in Beijing, Shanghai and Guangzhou[J]. Population Journal, 2014, 36(5): 80-86.]
[64] 王玉君. 農(nóng)民工城市定居意愿研究——基于十二個城市問卷調(diào)查的實證分析[J]. 人口研究, 2013, 37(4): 19-32. [WANG Yujun. Settlement intention of rural migrants in Chinese cities: Findings from a twelve-city migrant survey[J]. Population Journal, 2013, 37(4): 19-32.]
[65] 張鵬, 郝宇彪, 陳衛(wèi)民. 幸福感、社會融合對戶籍遷入城市意愿的影響——基于2011年四省市外來人口微觀調(diào)查數(shù)據(jù)的經(jīng)驗分析[J]. 經(jīng)濟(jì)評論, 2014(1): 58-69. [ZHANG Peng, HAO Yubiao, CHEN Weimin. Happiness, social integration and migration decision[J]. Economic Review, 2014 (1): 58-69.]
[66] 楊菊華. 流動人口在流入地社會融入的指標(biāo)體系——基于社會融入理論的進(jìn)一步研究[J]. 人口與經(jīng)濟(jì), 2010 (2): 64-70. [YANG Juhua. Index of assimilation for rural-to-urban migrants: A further analysis of the conceptual framework of assimilation theory[J]. Population & Economics, 2010 (2): 64-70.]
[67] DIENER E D, EMMONS R A, LARSEN R J, et al. The satisfaction with life scale[J]. Journal of Personality Assessment, 1985, 49(1): 71-75.
[68] 梁增賢. 主觀幸福感的理論源流及其在旅游研究中的應(yīng)用: 一個批判性文獻(xiàn)綜述[J]. 旅游導(dǎo)刊, 2019, 3(3): 71-92. [LIANG Zengxian. The evolution of subjective well-being and its application in tourism research: A critical review[J]. Tourism and Hospitality Prospects, 2019, 3(3): 71-92.]
[69] 蔡進(jìn), 廖和平, 邱道持, 等. 戶籍制度改革中進(jìn)城農(nóng)戶城市融入感及影響機(jī)理——基于定居重慶市主城區(qū)472位“新市民”的調(diào)查[J]. 人文地理, 2017, 32(2): 46-52. [CAI Jin, LIAO Heping, QIU Daochi, et al. Urban integration and influence mechanism for city farmers in the reform of household registration: An investigation based on 472 ‘new citizens in the main urban area of Chongqing[J]. Human Geography, 2017, 32(2): 46-52.]
[70] LE SERRE D, LEGOHEREL P, WEBER K. Seniorsmotivations and perceived risks: A cross-cultural study[J]. Journal of Internati-onal Consumer Marketing, 2013, 25(2): 61-79.
[71] 溫忠麟, 侯杰泰, 張雷. 調(diào)節(jié)效應(yīng)與中介效應(yīng)的比較和應(yīng)用[J]. 心理學(xué)報, 2005 (2): 268-274. [WEN Zhonglin, HOU Jietai, ZHANG Lei. A compraison of moderator and mediator and their applications[J]. Acta Psychologica Sinica, 2005 (2): 268-274.]