摘 要:【W=為爾魂+X】是治療胃病的【胃藥系列】的“象化等式“,它既是胃藥的諧音又是【象化】的表達。W是【融合的胃藥】,以胃藥為爾魂為【共性圓心】,以X為個性靈活變通的【融合治法】。奇正連環,因人有度。它是對胃藥為爾魂囊括的超越,傳承的顛覆。目的是精益求精,極致完美。用【W】立象盡意,寓意四診合參,全息精準,中西融合,攜手共進。
關鍵詞:W;胃藥為爾魂;X;融合;原則性;靈活性
當我先后成功的創造且發表了醫學論文《關于胃藥“為爾魂”的探討》和第十種哲學《S哲學》之后,我覺得原來對胃炎的認識與治療還是有一定的局限性。通過近段對胃炎患者臨床實踐的梳理總結,有必要重構以前的思維慣性,打破自我,顛覆自我,超越自我。東西方哲學是中西醫的【母源文化】和【基因邏輯】,中國哲學的“象思維”與西方哲學的“概念思維”分別對應、貫穿于中醫同西醫的始終。在我看來,任何單一的優秀對于【整體融合】而言都是一種缺憾。正是因為發現了東西方哲學思維各自的優點和不足,我用了我半生的精力去破解哲學的融合。最后將【融合思維】成功的移植嫁接到中西醫的融合——創造了雙境醫學;創造了治療學的——靶向混淪;創造了藥物學的——胃藥為爾魂。今天,我試圖再去創造,把對治療胃炎的法則用一個象化的數學等式來表達:W=為爾魂+X。
胃的客觀性即胃的真實性,對胃的認知度決定了醫生對胃病的治療有效度和治愈度。超越胃的客觀性的激情猶如愛情的一廂情愿,只尊重胃的客觀沒有發揮自己的主觀能動性那是守株待兔的懶惰思想。于是需要對胃的客觀性認真詳細的了解,中西醫因為受各自的文化思想的差異對胃的認識也有所不同,它們各自的哲學便是它們所對應的【母體文化】。西醫是從局部、定格、概念、靜態的視角認識的,如食管,賁門,胃小彎,胃體,胃竇,幽門,十二指腸以及胃的厚度、分層等。這種概念的形成有助于對胃的局部病情的分析,精準的把握與治療。中醫是從整體、混淪、意象、動態的辯證去把握。如肝胃不和,先天不足,脾胃虛弱,氣滯血瘀等。這種整體辯證把局部與整體有機的聯系在一起,實現了同病異治、異病同知的柳暗花明。再如:西醫把胃病區分為淺表性胃炎、反流性胃炎、糜爛性胃炎、萎縮性胃炎等。中醫就用一個胃脘痛概括,因為它是混淪的所以它包括的范圍很廣。在我看來,做為一個內科醫生對于胃的客觀性認識,既要全面又要重點。用【融合思維】去思考,對于中西醫的關于胃的客觀性的知識全面掌握,然后是囊括于心,化為我有,這樣在預防和治療胃病時,才不會有偏差和遺漏。
人的能動性是人生命的【特有本性】,其本質就是創造性。我在我曾經發表過的哲學論文《關于哲學中“創造本性”的探討》、《Q哲學》等中有過詳細的解讀,這里不再贅述。在這篇論文中我主要說明人的創造性對創造胃藥的影響和幫助。無論是西藥還是中藥治療胃病都存在著自己的優勢和局限,然而打破這種無奈困惑的手段就是借用【融合思維】。所有胃病的共性原則是什么?如何找到這個【共性原則】?方法是什么?我的推理是:只要哲學的原則性是科學的,那么治療胃病的【共性原則】也一定存在。既然哲學有著高度的概括性,就能夠運用【演繹之法】把它破解。借用中國哲學的《周易》、河圖洛書、堯舜遺言等,經過梳理后得出這樣的結論:乾坤是周易之門,六十四卦由此派生。具有【乾坤之性】胃藥就一定具有治療胃病的【共性原則】,我把這一設想類推、比擬到藥物的【創造組合】上,胃藥為爾魂由此而誕生。我的藥學論文——《關于胃藥“為爾魂”的探討》中詳細深刻的闡述了【胃藥為爾魂】從哲學如何派生的【過程軌跡】。所有的直徑都必過圓心,發現與破解胃藥的【共性原則】的“為爾魂”,對于從整體上治療每一個胃病患者做到了胸有成竹,但這還不是問題的終結,因為每個患者的【個體差異】是不同的,如何面對【個體差異】的問題?這就引出了治療胃病的【靈活性】。
天地間萬物的無限多樣性就是哲學中的【個體差異】性,簡稱個性。在胃病的治療中,因為時空、地域、男女、以及生活狀態等諸多條件的不同,胃病的表現也是千差萬別。如:反酸,燒心,噯氣,打嗝,脹滿,疼痛,低燒,乏力,口苦,填塞,胸悶,眩暈,怕冷,焦慮,恐懼等。癥狀千姿百態,病情瞬息萬變。面對這樣的復雜問題,就需要借用哲學中的【靈活性】原則。兵來將擋,水來土掩。因癥而變,隨證加減,靈活變通,貴在切換。無論是中醫或者西醫,手段不同目的卻一。因人因病因癥的或理氣止痛、或疏肝解郁、或滋補肝腎、或活血化瘀、或用堿止酸、或暖胃散寒、或清熱解毒、或芳香開竅……。正是因為胃病癥狀的【變化多端】的特性,在治療上就有了與之對應的【靈活性】原則,我把它歸納概括為【X】。正所謂“八十一難攔路,七十二變制敵。”
綜上所述,【W=為爾魂+X】是哲學、醫學、胃藥的【融合產物】。是對哲學原則性與靈活性的創造性的發揮和延伸,把胃藥的共性同個性實現了辯證的統一。為爾魂是圓心,所有的胃病患者如所有的直徑一樣必過圓心,可以用0表示。X是胃藥的變數,因人而異。由此邏輯可以把上述的【象化等式】(在等式里融入了中國哲學的“象元素”)轉化為:W=0+X。為了凸顯【為爾魂】的【圓心共性】,我覺得還是用——W=為爾魂+X更合適。
W如何理解?它是英文字母卻同時又是中國哲學的【象思維】,立象盡意。你可以把它讀作味樂,胃藥,味悅,融合胃藥,融胃等不同的名稱。但它在這里的真意是——四診合參;中西共融,攜手并進,彼此包容,定格切換,目的健康。既可以把它看作是四個1的鏈接,也可以理解為兩個V的握手并肩,或可以……任你無限聯想,去豐富,去拓展,去創造。
參考文獻:
[1]周易全解.金景芳;呂紹綱[M].吉林大學出版社,1889.6.
[2]高清海哲學文存.[1—6卷][高清海].吉林人民出版社,1997.6.
[3]《回歸原創之思》王樹人,江蘇人民出版社2005年5月第1版。
作者簡介:高向陽,男(1970—),漢族,大專。主要研究中西方哲學的融合與中西方醫學的融合,擅長梅杰綜合癥和胃病的治療。發表的文章有《易平思維》、《關于醫學中“雙境醫學”的探討》、《關于胃藥“為爾魂”的探討》、《梅杰心法》等。