999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

南非語言教育政策對中文教育影響研究
——基于后種族隔離時代語言教育政策分析

2021-04-14 07:33:56汪欣欣謝諍寅
比較教育研究 2021年4期
關鍵詞:孔子語言課程

汪欣欣,謝諍寅

(南京工業大學外國語言文學學院,江蘇南京 211816)

南非是我國在“一帶一路”建設中的重要合作伙伴。2019年6月28日,習近平主席會見南非總統西里爾·拉馬福薩(Cyril Ramaphosa)時指出中南雙方要在事關彼此核心利益和重大關切問題上相互理解、相互支持,鞏固“同志加兄弟”的特殊友誼和高度互信。雙方要加強發展戰略對接,積極擴大雙邊貿易和投資,拓展產能產業、基礎設施建設等領域合作,共建“一帶一路”。隨著中南兩國交流與合作的深入,南非的中文教育越來越受重視。2019年9月起,每年的9月17日被定為“南非中文日”。但是,受南非語言教育政策的影響,中文教育也面臨一定挑戰。基于此背景,本文在語言教育規劃視域下考察1994 年南非種族隔離制度終結之后的語言教育政策,重點分析南非政府和各級行政部門頒布的語言教育政策,包括南非本土語言教育、外語教育和中文教育等領域政策,通過實證研究的方法①本文第二作者于2019年赴南非約翰內斯堡大學孔子學院進行中文教學,文中有關該孔子學院的資料內容均來自教學、調研以及對南非當地中文學習者的采訪。,分析南非語言規劃活動和相關政策對中南語言交流合作產生的影響,并為未來中文教育的發展路徑提出參考建議。本文對南非基礎教育和高等教育階段的語言教育政策均有涉及。

一、南非中文教育與語言教育政策現狀

目前,南非孔子學院的國內合作機構逐漸從綜合性高校擴展至農工醫類高校,與南非合作院校形成了良好的合作關系,并經常于所在城市的中小學設立教學點。南非中文教育規模發展迅速,但由于開展中文教學和中國研究的歷史并不長,甚至在2010年之前,只有斯坦陵布什大學提供中文課程,而我國對南非語言教育政策的研究深度和廣度也還遠遠不夠,這些原因共同導致南非中文教育仍有提升空間。2020年6月底,中國中外語言交流合作中心首次亮相,負責孔子學院的相關事務,這體現了國際中文教育從“推廣、傳播”轉向“交流、合作”,因此我們更有必要對“一帶一路”沿線國家的語言教育政策進行深入分析。

南非的語言政策隨殖民與反殖民而變化。由于存在種族和語言方面的歧視,種族隔離時期的語言教育政策伴隨著對立和沖突,給民眾的教育帶來了消極影響。1994年,南非民主新政府成立,種族隔離制度開始瓦解,教育體系、官方語言和語言教學都發生了重大變革。語言的平等性被列入國家的重要議程,1996年南非新《憲法》規定了11種官方語言,包括英語、阿非利坎語、祖魯語、斯威士語、科薩語、茨瓦納語、恩德貝萊語、索托語、斯佩迪語、聰加語和文達語。[1]1997年南非頒布《語言教育政策》,指出語言多樣性是寶貴的財富。[2]該政策通過實用有效的機制促進雙語制或多語制,規定了國家、地方政府、學校與個人在語言教育方面的權利和義務。

在高等教育方面,南非高等教育委員會(Council on Higher Education)于2001年發布《南非高等教育語言政策框架》[3],南非教育部于2002 年在這一框架基礎上正式出臺了《高等教育語言政策》[4],明確了高校教學語言的選擇、南非本土語言在學術研究方面的發展以及外語教學等重要議題。在語言使用層面,南非政府于2012年頒布了《官方語言使用法案》[5],旨在監督政府更好地進行語言管理,以滿足民眾的語言需求;于2014年又頒布《南非語言從業者委員會法案》[6],規范語言從業者的培訓等相關事宜,以上一系列政策足以證明南非對語言教學和語言使用的重視。

二、南非語言教育政策分析

一般來說,語言規劃可由政府機構、教育機構、非/準政府組織(如歌德學院等語言機構)以及其他組織(如奧委會等)開展,但是幾乎所有的官方語言規劃活動都會有教育機構的廣泛參與,教育部門負責制定一系列語言教育政策,包括確定教學內容、師資、教學對象、教學方法和評估形式以及如何從財政與物質上來支持以上活動。[7]語言教育政策是指在語言環境或語言生態中,為維持和發展個人或社區的語言能力而采取的教育措施。一般的語言規劃包括預規劃、調查、報告、制定政策、實施、評估等階段,在羅伯特·卡普蘭(Robert B. Kaplan)和理查德·巴爾道夫(Richard B. Baldauf JR.)的語言教育政策框架中[8][9],語言教育規劃一旦啟動,還會涉及課程政策(curriculum policy)、人事政策(personnel policy)、方法與材料政策(methods and materials policy)、社區政策(community policy)、資源化政策(resourcing policy)、評估政策(evaluation policy)。本文將從以上六個角度對南非的語言教育政策進行分析。

(一)課程政策

課程政策是語言教育政策中的基礎和重點,指教育部門在進行語言教育規劃時制定的相關課程政策,包括確定所教授的語言和授課時間等。[10]自2016年起,中文成為當地4~12年級的可選課程,具體課時分配情況如表1所示。[11][12][13]

表1 南非基礎教育階段語言課程周課時分配表(單位:小時)

初級階段教育(R-3年級)僅進行母語和第一附加語言教學。進入中級階段以后,學校可安排第二附加語言教學,4~6年級分配給第二附加語言教學的時間為1.5小時,7~9年級為2小時,10~12年級為4小時,學校可自由分配各項語言技能的教學時間。不難看出,基礎教育階段的中文課時并不多。在南非語言課程中,母語教學一般為本土語言,第一附加語言一般是英語或阿非利坎語,第二附加語則是其他語言。學生如果選擇中文作為第二附加語言,需要在中文和其他本土語言或外語間進行選擇。這就導致各教學點的學生基本以興趣為主,學習動力不強,學生流動率也較高。

南非近年來啟動了一系列促進本土語言教學的計劃。在1998—2007年間,初級階段(R-3年級)母語學習的人數顯著提升。[14]南非教育部門近年發布了“非洲語言增強計劃”(Incremental Introduction of African Languages),目前已經完成了科薩語、祖魯語、索托語、茨瓦納語的電子課程制作,計劃在全國范圍內的9所學校投入使用。[15]2018年4月18日,南非啟動了“閱讀基礎提升計劃”(Laying a Solid Foundation towards Reading with Understanding)[16],以強化本土語言教學。整體來看,后種族隔離時代的南非對本土語言教學的重視程度有很大提升。綜合以上因素可知,南非基礎教育階段的中文教育可拓展和創新的空間不大。

在高等教育階段中,除中文系外,孔子學院是高校中文教育的重要力量,部分孔子學院的中文課程已經納入高校學分體系。南非開設中國語言文學相關專業的院校并不多,建設情況較好的有斯坦陵布什大學、羅德斯大學、開普敦大學等,其中文類專業教學也大多由孔子學院支持。而孔子學院內部的教學相對靈活,可以根據師資優勢安排課程。以約翰內斯堡大學孔子學院為例,2019年第二學期的所有課程分為語言和文化兩大類,語言類課程有漢語水平考試(以下簡稱HSK)輔導課、基礎中文、中級中文、高級中文,文化類課程有武術課程、書法課程和中文沙龍。通過訪談,發現學生的學習興趣和能動性較高,如大多數HSK課程學生是為了通過考試以在升學或就業中獲得優勢,學生學習動力強,且非常有可能繼續學習中文。因此,可重點關注這一學習群體,如何擴大該群體規模以及如何拓展和創新面向此類學習者的教學可作為南非中文教育的研究重點。

孔子學院在“中文+職業技能”課程方面也可進行拓展和創新,多元化課程體系應是孔子學院創新發展的必經之路。2019年國際中文教育大會首次設置“中文+職業技能”專題論壇。南非近十年間的失業率持續增長,2020年第一季度已經升至30.1%,首次突破30%。[17]“中文+職業技能”課程的設置或可提升學習者的就業能力。目前,孔子學院內部課程設置較缺乏市場導向,離復合型中文人才培養尚有距離。[18]“中文+職業技能”課程恰好可以彌補這種差距。實際上,南非的中文相關職業培訓非常受重視和歡迎。南非旅游部于2016年就遴選行業中的優秀人員參加中文培訓課程。[19]另外,中文也成為南非警察的必修語言。因此,孔子學院在未來可根據自身專業優勢開發和增設“中文+職業技能”類課程,如約翰內斯堡大學孔子學院的合作院校為南京工業大學,可發揮學科領域優勢,開設化工中文、科技中文、建筑中文、經貿中文等課程,此類課程有助于落實中南雙方的多領域合作,實現“中外語言交流合作”這一國際中文教育事業的目標。

(二)人事政策

教師來源、教師培訓等是人事政策的基本問題。整體來看,南非中文師資短缺問題非常顯著。南非從2016年起將中文作為選修外語語種之一,其基礎教育部部長安吉·莫特申(Angie Motshekga)表示從2015年起的五年內,要每年派100名教師赴中國進行師資培訓,計劃將有500所學校提供中文教學。[20]可以看出,南非官方非常看重基礎教育階段的中文教學。但是,實際上五年后南非只有不到150所公立學校可以提供中文教學,且大部分教師都是中國人,部分教師需要同時承擔孔子學院和各教學點的中文教學任務。這說明南非基礎教育階段的中文課程推進并不順利,本土師資缺口非常大。

南非高等教育階段也存在這種問題,孔子學院的師資基本由國內派遣。以約翰內斯堡大學孔子學院為例,雖然該孔子學院也有南非方面工作人員,但他們不參與教學工作。中文教師則多為中國志愿者教師,也有國內合作院校的公派教師。短期來看,中國教師專業素質較高,能較好地進行中國語言文化教學,各孔子學院還會組織多種文化活動,如約翰內斯堡大學孔子學院會定期開設武術和才藝沙龍,充分發揮了師資優勢。但從長遠來看,如果僅依賴于孔子學院的中國教師,而不培養本土中文教師,將不利于南非的中文教學發展。不難看出,不管是高等教育還是基礎教育階段,南非中文課程的師資依舊是采用一種“進口教師”的短期策略。當一個國家引入一門新的語言課程時就會面臨師資的問題,但是只有同時培訓本土教師以取代進口教師時,這種短期策略才會發揮作用。[21]

相比之下,2019年3月1日,南非基礎教育部與英國文化協會(British Council)共同成立了南非英語教師協會(National Association for English Teachers of South Africa),這是南非第一個國家級教師協會,接下來南非將在8個省設立省級教師協會,目標是在全國形成英語教師的職業網絡,強化英語教師隊伍,滿足南非英語教師需求。[22]目前我國僅在泰國、印度尼西亞、越南和菲律賓等國家開展了本土教師培養項目。迄今,南非沒有完整的本土中文教師培養計劃。只有教師真正地實現了本土化,才能解決師資緊缺問題。培養本土中文教師可以拓展當地師資力量,也可以更好地將中文教學貼近本土文化,易于學生的學習。同時,培養本土中文教師也可在一定程度上消除南非民眾對中文教育和孔子學院的質疑。

(三)教學方法與材料政策

教學方法與材料政策同課程政策高度相關,主要包括語言教學所依托的內容和教學方法。雖說語言本身就是語言教學的目標,但是教學必須借助一定的內容來進行。南非基礎教育對各年級教學目標和內容均有規定,以《課程和評估政策4~6年級:中文作為第二附加語言》中“對話中使用的表達方式”[23]為例,包括如何用中文打招呼、自我介紹、接受邀請、提出請求等會話項目,并指出語言教學的方法應是基于文本的、可交流的、集成的和面向過程的。教師應為學生提供與目標語言大量接觸的環境,要將文本作為整體來進行教學,要求學生大量閱讀課文或詩歌,并通過閱讀和寫作提升讀寫能力,上述政策對于當地中文教學具有十分重要的指導意義。同時,語言教學內容自然涉及教材,盡管政策要求根據課文或文本來調整教學方法,但實際上,目前為止并沒有適合南非本土情況的教材,基礎教育和高等教育都存在此問題。高校中的中文課程靈活度則較大,孔子學院主要依托中國國內出版的教材,教學內容由中文教師把握。

在此背景下,我們更應該去思考南非中文教育需要依托什么內容。在教什么、如何教、為什么教的問題上,一定要避免過度泛政治化和意識形態化,如果把中文教育過多地與“傳播中華文化”聯系起來反而會帶來一些不必要的障礙,使中文學習者盡快、更好地掌握中文應該是國際中文教育的核心任務。[24]不僅南非如此,其他非洲國家的孔子學院同樣面臨教材、師資等問題。[25]教材編寫者與教師應積極研判現有教材和教學內容。高等教育階段的中文教育可突出“中文+技能”“中文+專業”特點,教學內容可更多地將中文與當地職業、行業關聯起來,如旅游行業、公共服務領域。與南非政府發展規劃對接,方可吸引更多的中文學習者。

(四)社區政策

語言政策的實踐不可能在真空中發生,語言教育政策的制定需要從各種角度了解社區對某一門語言教育的態度。與南非中文教育相關的社區政策可包括:社區對中文教育和中文教師團體的態度,以及是否愿意犧牲其他學科的課程時間來進行中文教學。[26]

南非《高等教育語言政策》明確提出推進南非的多語制。除本土語言外,促進外語教學也是重要目標之一,尤其是與該國文化、貿易和外交關系緊密的外語。[27]該政策還指出雖然本土語言教學和研究非常重要,但不希望本土語言擠占其他外語類課程時間,不能過分強調本土語言教學。這說明從國家層面上來看,南非對外語的接受程度和開放程度較高。但是,語言在南非是一個非常敏感的話題,民眾很容易將外語學習與殖民統治聯系在一起。由于種族隔離,南非本土語言的地位曾有所降低,使用域也曾明顯收縮。不少南非學者發現用英語表達的流利度和用詞豐富程度不如母語,認為采用兒童還未充分掌握的語言作為教學語言是原住民兒童學習的最大障礙,對英語、阿非利坎語等語言作為教學語言存在一定的排斥心理。[28]而當中文與南非本土語言都成為可選的第二附加語言后,不少南非學者認為這可能會進一步導致南非本土語言地位的失衡。

從語言經濟學的角度來看,語言是一種交際工具,不同語言發揮的交際作用不同,就具有了不同的價值。因此,掌握何種語言也就與社會利益、經濟利益等產生聯系,進而與社會階層的提升發生聯系。[29]南非的11種官方語言都可以作為教學媒介語言,但是黑人民眾還是更傾向讓其子女使用英語[30],而不是他們自己的母語,這是因為掌握英語可使其在南非社會中具有向上層社會流動的可能性。目前,盡管南非國內始終有質疑和反對聲音,但是中文教育與本土語言的相處較為融洽,沒有出現犧牲本土語言來推進中文教學的情況。我們認為強化“消除貧困、增加就業、改善民生”的觀念可在一定程度上促進南非中文教育。

(五)資源化政策

資源化政策主要指在語言教育政策制定和實施過程中,用以驅動某一特定規劃目標的預算或經費來源。資源化對語言教育政策能否奏效起到決定性作用。卡普蘭和巴爾道夫在2003年的研究中將資源化政策[31]單列出來,足以說明該類政策在語言教育規劃中的重要地位。

南非《高等教育語言政策》指出,應調用各種支持手段鼓勵本土語言相關項目,包括調整部分本土語言教學預算,完善學生獎學金制度。[32]南非政府對于學習本土語言的學生給予支持性獎勵,如南非藝術與文化部在過去五年共為超過2000名學生提供了獎學金。[33]前文提到,南非計劃從2015年起每年派100名南非教師赴中國接受培訓,計劃有500所學校提供中文教學。但是,南非有官員認為需要考慮如下問題:部署500所學校中文教學的經費來源;是否需要壓縮其他教育項目的預算;本土語言和數學等科目教師也需要培訓,是否要讓位于中文教師培訓;南非學習者對中文學習需求到底有多大,是否可以成為500多所學校開設中文課程的理由。

可以看出,南非政府對于本土語言的教學支持力度較大,在資源化政策上對中文教育的支持較弱。除中國的經費投入外,能否盤活在南非的中資企業和華人資源,或可為南非中文教育帶來新的契機。

(六)評估政策

一般情況下,語言教育政策制定都會伴隨特定的目標,并設定標準來衡量政策是否有效。通過評估,政策制定方可以對政策是否實現、是否有效、是否需要修訂進行判斷。評估可以衡量教學方法是否合理有效、教學材料是否適合學生以及教學成果能否迎合社會需求。

在基礎教育階段,雖然中文是第二附加語言課程,但是基礎教育部對于測試也設置了詳細的規定,如對于7~9年級學生,除平時的非正式評估外,還要求每學年進行一次正式評估,平時成績占比40%(包括2次測試、6次任務、1次學年中測試),學年終測試占比60%(筆試35%,口試25%)。該政策對于平時的6次任務類型都作了詳細的要求并給出了備選項,如聽力理解、口語展示、朗誦等口頭任務,還有創意寫作、應用型寫作等書面任務。教師必須在學年開始前提交年度評估計劃。同時,教師需要在教學過程中做好記錄,并按要求評分。[34]第二附加語言課程主要是使學生掌握語言基礎交際技能,使其具有終身學習的態度和能力。從評估的形式和課程目的就可看出,南非基礎階段的中文教育更注重學生口語、寫作能力的培養,以培養學生興趣為主,功利色彩較弱。教師也應具有國別化意識,積極調整教學方法并選擇合適的教材和資料開展教學。

在高等教育階段,孔子學院的中文課程設置相對較為靈活,在未來可設定一定的評估標準,如可為某行業培養一定規模的中文語言人才等。除此之外,評估政策還可以為特定的語言計劃設定預期目標,如澳大利亞學校亞洲語言推進計劃(National Asian Languages and Studies in Australian Schools)就設定了澳大利亞學校中將有15%的學生會學習一門亞洲語言的目標,雖然這一目標在短時間內較難達到,但是此目標有助于提升亞洲語言的聲望,有利于開展語言合作交流活動。[35]

三、南非中文教育發展方向探索

(一)創新中文課程體系,開發孔子學院職業教育功能

由于南非語言教育政策限制,南非基礎教育階段可拓展和創新的空間不大。而南非高等教育中的職業教育可以有創新,孔子學院在此方向上大有可為。當前南非政府不斷加大力度清除種族隔離遺毒,但在一定程度上忽略了過往幾十年的發展也有可取之處。[36]出于保護本土語言的目的,南非政府近年頒布了一系列語言保護政策,但是這些政策并沒有對經濟發展起到明顯的推進作用。教育本身就是為了幫助人們獲得更高質量的生活、更好的就業機會以及更富技能的勞動能力。而“中文+技能”恰好可以順應此需求。南非孔子學院及其合作院校應認真分析當地職業技能缺口及其院校優勢,重視與南非中資企業的合作,并在優勢領域率先展開合作。孔子學院可以成為中國和非洲職業技術教育合作的重要場所。[37]

除南非外,各地孔子學院已經嘗試開設“中文+技能”的特色課程,如澳大利亞格里菲斯大學孔子學院的旅游中文課程[38],泰國、馬來西亞等國家的100多所孔子學院也開設了“中文+”課程,涉及高鐵、經貿、旅游、法律、海關、航空等領域[39]。在中外語言交流合作事業走入新階段的時刻,孔子學院絕不能僅作為教學、考試和文化展示的平臺,多元化發展是孔子學院的必經之路。

(二)整合南非民間資源,加速培育南非本土教師隊伍

孔子學院的中文教學可更積極地融入所在大學的學分體系,使其成為大學的有機組成部分,如南非斯坦陵布什大學和開普敦大學人文學院的中文專業就已經具備了文學學士學位的授權。同時,中南雙方應積極推進南非本土中文師資培育工作,開設中文作為外語教學的培訓,以滿足南非中文教育的師資需求。本土中文教師隊伍是南非中文教育長期可持續發展的必要條件。中國中外語言交流合作中心可充分整合南非民間和在南華人的力量,成立中文教師協會,加強中文教師的培育,在師資上保障中文教學,使南非中文教育走上可持續發展的道路。

(三)關注實際語言需求,強化交際驅動的沉浸式教學

南非基礎教育階段注重口語和寫作等輸出型能力的培養。南非中文教育應切實關注社會的實際語言需求,強化以真實交際為目標的中文教學,培養學生的學習興趣,擴大基礎教育階段學習者規模。在高等教育階段,孔子學院應該參考南非近年的發展規劃,關注重點發展領域的語言需求和技能需求,積極開設相關領域專門中文課程,如開普敦大學就已經開設了專門中文課程,包括商務中文、醫藥中文等。國內也應加強專門中文相關領域的本體研究,如語體研究、語篇研究和修辭學研究等。在評估方面,“漢考國際”已經開發出商務漢語測試、醫學漢語水平考試,國內相關部門也應繼續開發符合“一帶一路”沿線國家經濟發展方向的專門漢語測試,以更好地服務當地經濟建設。

四、結語

本土語言和文化的復興是南非后種族隔離時代語言教育政策中的重要議題和任務。在此背景下,如何在南非這一多民族和多語制國家開展中文教育是亟須思考的問題。南非是“一帶一路”沿線重要國家,應對其語言教育規劃和政策作深入分析,應思考“保持民族獨立身份”與“開放國際交流”間的關系。南非中文教育的成功對構建人類命運共同體有非常重要的借鑒意義,可為多語制國家的中文教育提供經驗和參考。“政策溝通”是“一帶一路”建設中“五通”之首,非洲國家與我國的政策溝通度仍具有非常大的提升空間[40][41],對政策的解讀是國家間合作的基礎。孔子學院和孔子課堂的建設、教學情況又是“民心相通”的重要指標,因此對于“一帶一路”沿線國家的語言教育政策進行深入分析是非常必要的。國際中文教育必須尊重他國語言教育政策,也應符合經濟共同發展的需求,方可在“人類命運共同體”的構建過程中有更大的作為。

猜你喜歡
孔子語言課程
孔子的一生
孔子的一生
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
軟件設計與開發實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
為什么要學習HAA課程?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
孔子在哪兒
主站蜘蛛池模板: 亚洲黄色片免费看| 久爱午夜精品免费视频| 欧美亚洲欧美| 9cao视频精品| 91人人妻人人做人人爽男同| 免费 国产 无码久久久| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 久久久久久高潮白浆| 中文字幕亚洲精品2页| 国产一区三区二区中文在线| 国产美女一级毛片| 成年人视频一区二区| 国产黄在线免费观看| 国产精品视频第一专区| 日本亚洲欧美在线| a网站在线观看| 日本欧美在线观看| 亚洲天堂免费| 国产成人a毛片在线| 亚洲国产午夜精华无码福利| 日韩精品成人在线| 欧美色视频网站| 毛片手机在线看| 精品一区二区无码av| 久久精品这里只有国产中文精品| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 国产在线精彩视频二区| 国产超碰在线观看| 久久毛片基地| 亚洲人成人无码www| 网久久综合| 91成人在线观看视频| 久久窝窝国产精品午夜看片| 亚洲精品欧美重口| 日韩精品视频久久| 国产迷奸在线看| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 一级毛片免费播放视频| 欧美啪啪视频免码| 色悠久久久| 最新日本中文字幕| 久久久久国产精品熟女影院| 午夜福利亚洲精品| 日本国产精品| 国产免费观看av大片的网站| 无码一区中文字幕| 2022国产91精品久久久久久| 欧美日本在线一区二区三区| 国产区网址| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲欧美自拍视频| 香蕉久人久人青草青草| 欧美天堂在线| 亚洲日本韩在线观看| 99视频在线看| 波多野结衣一区二区三区AV| 国模在线视频一区二区三区| 国产人成在线视频| 天天色天天综合| 少妇露出福利视频| 国产精品高清国产三级囯产AV| 青草视频在线观看国产| 亚洲资源在线视频| 欧美在线一二区| 国产裸舞福利在线视频合集| 午夜欧美理论2019理论| 亚洲精品片911| 无码福利日韩神码福利片| 日韩成人免费网站| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 国产99精品视频| 欧美国产日韩在线播放| 亚洲人成影院在线观看| 一本无码在线观看| 亚洲最大综合网| 亚洲日本中文综合在线| 精品三级在线| 91色在线观看| 日韩欧美高清视频| 色综合色国产热无码一| 亚洲三级影院| 久久a毛片|